» » » Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки


Авторские права

Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки

Здесь можно купить и скачать "Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки
Рейтинг:
Название:
Место, где зимуют бабочки
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-87501-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Место, где зимуют бабочки"

Описание и краткое содержание "Место, где зимуют бабочки" читать бесплатно онлайн.



Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…






Вот обрадовала так обрадовала, подумала про себя Луз, ошарашенная. И покрепче вцепилась в руль. Чем же она поможет подруге, если роды и впрямь начнутся?..

– О господи, Офелия! Что же нам делать? Давай вернемся в Чикаго! К Сюзанне! Я не сомневаюсь, она поможет тебе.

– Нет! Нет! И нет! Ты же знаешь, нельзя мне в Чикаго!

– Тогда куда? – Луз охватила самая настоящая паника.

– Как ехали, так и поедем. Мне еще рано рожать. Хотя, наверное, роды могут случиться и раньше, чем я думаю.

– Нет, нельзя пускать все на самотек, – заявила Луз, лихорадочно прикидывая возможные варианты развития событий. Ей нужен план. Но можно ли планировать роды? – Одно скажу тебе сразу: никаких родов в машине! Я отвезу тебя в ближайший же госпиталь…

– И госпиталь мне не подходит! – вскричала Офелия. – У меня нет страховки. Я вообще нелегал…

Луз вжала спину в сиденье и потерла лоб в полной растерянности. А какая, собственно, разница? Легал, нелегал? Это что-то меняет? Роды – они и есть роды… Или у нелегалов они другие какие-то? Ее усталый мозг не мог больше выдавать здравые мысли. Подобно изношенному двигателю, он перешел в режим работы только на одном цилиндре. Снова и снова она перебирала все возможные сценарии дальнейших событий. Ведь есть же какой-то выход! Наверняка есть! И есть какие-то социальные службы, которые могут помочь рожающей женщине в ее отчаянном положении. Беда лишь в том, что сама она ничего не знает про такие службы.

– О чем ты задумалась? – тревожно спросила Офелия. – Думаешь скинуть меня где-нибудь по дороге в первый же встречный госпиталь и умотать? Я понимаю… И не стала бы упрекать тебя за такое.

– Ничего подобного у меня и в мыслях нет! – бурно вознегодовала Луз. Хотя, если честно, и такие мысли тоже мелькали в ее голове.

– Спасибо тебе, – растроганно прошептала Офелия.

Усталость накрыла Луз новой волной. Она стала энергично тереть лицо то одной рукой, то другой, следя за дорогой и не выпуская руль из-под контроля. Надо думать! Не смей расслабляться, подстегивала она себя. Ведь какое-то решение есть! Оно должно быть! Но где? Какое? Мозг отказывался повиноваться ее командам. Такое чувство, что голова набита ватой. А с другой стороны, что ей за дело до Офелии и ее проблем? Уже, наверное, в десятый, если не в двадцатый раз она спрашивала себя: ну почему вдруг чужая беда стала ее собственной? И в двадцатый раз сама же отвечала себе: как только ты посадила Офелию к себе в машину и согласилась взять ее с собой в дорогу, все ее неприятности автоматически стали твоими.

– Хорошо, – промолвила она наконец. – И все же провериться нам не мешает. Наверняка в Сент-Луисе найдется больница или какая-то клиника, где согласятся тебя осмотреть.

Офелия повернулась к окну и прилипла к нему, напряженно вглядываясь в даль, словно пытаясь увидеть что-то знакомое.

– Значит, мы подъезжаем к Сент-Луису?

– Почти. А почему ты спрашиваешь? У тебя в этом городе есть знакомые?

– Не в Сент-Луисе. В Канзас-Сити. Но это же совсем рядом.

– А кто там у тебя? – с надеждой в голосе поинтересовалась Луз.

– Тетя.

– Что? – поперхнулась от неожиданности Луз. Она голову ломает, что им делать, и вдруг такое! Воистину сногсшибательная новость. – У тебя в Канзас-Сити родная тетя?

– Ну да, моя тетя Лусия. Я же тебе про нее рассказывала. Она живет в Лоренсе.

– Почему ты сразу не попросила меня отвезти тебя прямиком к ней?

Офелия принялась внимательнейшим образом рассматривать свои ногти.

– Потому что я хотела вернуться домой, на родину. Хотела, чтобы мой малыш появился на свет в Мексике. И чтобы рядом со мной была мама. – Она подняла голову и смотрела на Луз чистым, незамутненным взглядом. Все ее мысли читались по ее лицу как по открытой книге. – Ты же тоже после смерти своей бабушки захотела отвезти ее прах к ней на родину… И тоже хочешь повидаться с родными… Вот и я после всего, что со мной случилось, хочу быть вместе со своей семьей.

Луз снова подумала о том, через какие испытания пришлось пройти этой несчастной и такой одинокой, совсем еще юной женщине, которая в любую минуту может стать матерью, дать новую жизнь… Ей трудно даже представить себе, как отчаянно хочет сейчас Офелия оказаться рядом со своей матерью. Но вслух она ей ответила:

– Я буду только рада отвезти тебя в Мексику.

Офелия ласково потрепала ей руку:

– Ты и так для меня много чего сделала. Спасибо тебе, подруга!

– Сейчас нам стоит поторопиться, пока твой ребеночек не надумал появиться на свет прямо вот тут. Как далеко этот Лоренс от Сент-Луиса?

Лицо Офелии снова исказилось в гримасе боли, и она опять принялась растирать спину.

– Почти рядом. Час езды, не больше. От Канзас-Сити туда есть прямая дорога. Если ты отвезешь меня сейчас к тетке, думаю, она примет нас. Мы там даже можем переночевать, она нас покормит. Во всяком случае, должна покормить. Родня же она мне или нет? Там ты меня оставишь и поедешь дальше одна, свободная как ветер.

Луз, не контролируя себя, облегченно повела плечами.

– Ты мне не в тягость, глупышка, – спохватилась она. – Но просто я не хочу, чтобы ты начала рожать прямо в машине. – Одной рукой держа руль, другой она стала на ощупь шарить среди вещей, сложенных на заднем сиденье. Пакетики с так называемой «походной смесью», орехи, сухофрукты, изюм, бутылки с водой, зонтик. Подцепив, она вытащила из-под зонтика холщовую сумку с дорожными картами, достала оттуда карту Соединенных Штатов, и Офелия, расстелив ее у себя на коленях, довольно быстро нашла Сент-Луис, потом, изучив западное направление, нашла и Канзас-Сити. Оказалось, эти два города действительно связаны напрямую скоростной автомагистралью I-70.

Луз прикинула:

– Часа за четыре должны добраться. – Она бросила озабоченный взгляд на Офелию. – Плюс-минус. Еще же надо добраться до твоей тети. Вытерпишь?

– Вытерплю, – уверенно кивнула Офелия. – А у тебя у самой сил хватит?

Луз вздохнула. Как бы ей сейчас не помешал термос крепкого кофе! Много кофе, и тогда, пожалуй, она бы тоже справилась. Но кофе нет, а потому придется собрать в кулак все свои силы. Тетя Офелии – это сейчас самая главная и единственная их цель. Можно сказать, их спасательный круг. Во всяком случае, отрадно хотя бы то, что на карте появилось место, куда они могут стремиться.

– Постарайся расслабиться и заснуть, – посоветовала она Офелии, глядя на ее отяжелевшие веки. Безусловно, ей сейчас плохо. – Может быть, хочешь выйти? Давай сделаем короткую остановку на следующей стоянке.

– Нет, не надо. Я хочу спать.

– Хорошо, спи. На подъезде к Канзас-Сити я тебя разбужу.

Офелия покорно повозилась, устраиваясь поудобнее, а плечи прикрыла своей необъятной зеленой хламидой. И вскоре Луз услышала ровное сопение, перемежающееся негромким похрапыванием.

На горизонте вспыхнули первые лучи солнца и сразу окрасили узкую полоску светлого неба в розовый цвет. При утреннем свете Луз увидела перед собой необъятные просторы сельскохозяйственных угодий Южного Иллинойса. Куда ни кинь взгляд, по обе стороны дороги – поля, поля, и нет им ни конца ни края. Она ехала и размышляла. Как ей понятно желание Офелии оказаться в столь трудную для нее минуту рядом с матерью! А потом, как это случалось с ней часто, когда она предавалась бесцельным размышлениям, мысли ее сами собой перекочевали на собственную мать. Вполне возможно, Марипосе тоже пришлось пройти через все те испытания, что выпали на долю Офелии. И она тоже, оказавшись в положении, осталась одна и без денег. Кстати, ей тогда было восемнадцать, столько, сколько сейчас Офелии. Еще сама совсем девочка, а уже вот-вот станет матерью. А что ей известно о своем отце? Да ничего! Какой-то студент, приехал учиться в Мексику из Германии. Марипоса познакомилась с ним в университете. И они вместе сбежали куда-то, а потом Марипоса обнаружила, что ждет ребенка. Планировали ли они пожениться? Или ее отец повел себя как самый последний подлец: задурил девушку и бросил ее. Конечно, подлец! А как еще назвать мужчину, который увез девушку в чужую страну, а там бросил ее одну, беременную и без денег. Луз было бы стыдно называться дочерью такого человека. Неужели и будущий ребенок Офелии будет испытывать сходные чувства к своему родителю?

Неожиданная догадка вдруг сверкнула в ее сознании. А что, если этот подонок тоже избивал ее мать, как это делал Энджел с Офелией? Что, если это не он бросил Марипосу, а Марипоса, устав от бесконечных издевательств и побоев, собрала вещички и удрала из дома, подобно Офелии?

Очень похоже на то! Иначе бабушка не помчалась бы к дочери на другой конец света, бросив и своих родных, и родные места. Бабушка вообще так мало рассказывала ей о Марипосе… Разве что без конца повторяла, какой умницей и красавицей была ее дочь. И так продолжалось почти до самой смерти бабушки. И вдруг это ее страстное, необъяснимое желание отправиться вместе с Луз в Мексику. Обязательно вместе! Наверняка бабушка планировала рассказать ей по дороге что-то такое, что-то очень важное… Ведь Луз уже взрослая и с ней можно говорить начистоту. Она должна понять и принять всю правду о своей матери. И снова она услышала голос бабушки: «Ты так многого не знаешь о Марипосе».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Место, где зимуют бабочки"

Книги похожие на "Место, где зимуют бабочки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Элис Монро

Мэри Элис Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки"

Отзывы читателей о книге "Место, где зимуют бабочки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.