ЕС Индрадьюмна Свами - Дневник странствующего проповедника 1-14

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник странствующего проповедника 1-14"
Описание и краткое содержание "Дневник странствующего проповедника 1-14" читать бесплатно онлайн.
В конце концов, она повернулась ко мне.
- Баба, - обратилась она, и протянула мне что-то зажатое в кулачке.
Я протянул свою руку, и она положила мне на ладонь красивую Говардхана-шилу. Она мило улыбнулась:
- Гирираджа, - и побежала играть со своими подружками.
Небольшая шила была коричневой, с белым треугольником посередине. Я долго смотрел на нее. Потом сделал несколько шагов к кунде и омыл шилу в священных водах.
Направляясь обратно к преданным, я размышлял о своей удаче. Наилучший способ обрести Говардхана шилу - получить её из рук Враджаваси, человека, живущего во Вриндаване, и я, даже не попросив, был благословлен такой шилой из рук маленькой девочки, живущей у холма Говардхана.
Когда я показал шилу преданным, все были потрясены.
Но у древа желаний Вриндаван дхамы было еще много даров.
На следующий день мы продолжили Говардхана парикраму с того места, где закончили ее накануне. Когда к концу дня мы подошли к Уддхава Кунде, я был рад встретиться со своим старым другом-Враджаваси, Гирираджем дасом. Он является пуджари на Уддхава Кунде уже больше 50 лет.
Мы бросились навстречу друг к другу, чтобы поздороваться. Когда мы обнялись, я подумал: "Какая удача, что я могу обнять такого чистого Вайшнава, как он".
Однажды он рассказал мне, что его отец 5.000 раз обошел Говардхан, прежде чем зачать его.
Мы сели, и в течение часа я рассказывал преданным о трансцендентном величии Уддхава Кунды. Гирирадж дас терпеливо сидел рядом со мной. Он ни слова не понимал по-английски, но его лицо светлело каждый раз, когда я упоминал имя Господа или имена Его вечных спутников, таких как Уддхава.
Когда я закончил говорить, он подошел к алтарю, взял большую Говардхана-шилу, и вложил мне Её в руку. И снова я был потрясен милостью, которая пришла сама собой. И был поражён, увидев, что шила очень напоминала меньшую шилу, полученную мной на Говинда кунде.
- Я поклонялся Ему 30 лет, - сказал Гирирадж дас. - Мне дал Его старый садху, который жил в маленькой пещере на Говардхане рядом с Говинда Кундой.
Пока он говорил, я смотрел на шилу, лежащую у меня на ладони. С каждым словом старого пуджари она становилась для меня всё ценнее.
Все преданные столпились вокруг, чтобы посмотреть на шилу. Гирирадж дас взял меня за руки, на его глаза навернулись слезы.
- Я уже старик, - сказал он, - и в любой момент могу умереть. Я отдаю тебе самое ценное, что у меня есть. Я отдаю тебе свою жизнь.
Я не знал, как ответить ему на его доброту, поэтому упал ему в стопы и долго лежал в поклоне.
На следующее же утро я начал поклоняться двум Говардхана шилам. Многие преданные в течение дня приходили полюбоваться Их красотой. Я думал, что уже получил всю милость, которую только можно получить в святой дхаме.
Но это было еще не все.
Вскоре после Говардхана парикрамы мы поехали в Учагаон, место явления Лалиты деви, самой близкой сакхи Шримати Радхарани. Я готовился несколько дней, читая о Лалите деви - ее качествах, особом настроении и служении в играх Радхи и Кришны. Пока мы шли по пыльной дороге к холму, на котором располагалась деревня Лалиты, я думал о своем духовном учителе, Шриле Прабхупаде. Только по его милости я могу сделать хоть шаг в таком святом месте.
Когда мы проходили по мосту через маленькую речушку, я заметил, что двое преданных из нашей группы разговаривают на той стороне с местным крестьянином. Крестьянин был пожилого возраста, типичный Враджаваси - одетый в простое белое дхоти, старые тапки, рубаху и потрепанный чадар. Мне показалось странным, что преданные так долго с ним разговаривают.
- Они наверняка не знают местный диалект Враджаваси, - подумал я, - и уж точно такой бедный крестьянин не знает английского языка.
Подойдя к ним, я с удивлением обнаружил, что крестьянин бегло говорит по-английски. Я немного послушал и обратился к нему:
- Сэр, как случилось, что Вы так хорошо говорите по-английски?
Он улыбнулся:
- В молодости мне очень хотелось выучить английский язык.
Когда преданные ушли, я выяснил, что он, также, хорошо сведущ в священных писаниях.
- Множество игр Радхи и Кришны проходили в этих местах, - сказал он с огоньком в глазах.
- Там на холме место, где явилась Лалита деви, - показал он рукой. - Она возглавляет всех сакхи.
- А там, - продолжал он, - гопи провозгласили Шримати Радхарани царицей Вриндавана. А в той стороне, прямо за этими деревьями, Радхарани провела свадебную церемонию Лалиты и Кришны.
Он рассмеялся.
- Радхарани пришла в такой восторг, что ее вуаль упала, - продолжал он, - и оставила отпечаток на камне. Его до сих пор можно увидеть. Он называется читра-вичитра шила.
- Вы много знаете, - сказал я.
Он рассмеялся.
- Все здесь знают эти лилы, - сказал он. - Мы только об этом и говорим.
Вдруг он стал серьезным.
- Но все быстро меняется, - сказал он. - С материальным прогрессом и влиянием Запада наша культура здесь, во Вриндаване, приходит в упадок. Сейчас люди больше интересуются телевизором и фильмами из Боливуда. Даже здесь.
- Мне жаль это слышать, - сказал я.
Я попросил крестьянина пройти вместе с нами на вершину холма в Учагаон. По пути мы продолжили нашу беседу.
- Мне нравится крестьянствовать, - сказал он. - С моим знанием английского я мог бы найти хорошую работу в городе, но тогда мне пришлось бы покинуть Вриндаван. А этого я никогда не сделаю.
Когда наша группа достигла храма на вершине холма, я дал лекцию о Шримати Лалите деви, перечислив многие из ее трансцендентных игр. Мой уважаемый гость сидел рядом со мной, и, казалось, слушал с большим интересом.
Но, говоря, я чувствовал всё нарастающее смущение.
- Этот человек родился во Вриндаване, - думал я, - и прожил здесь всю свою жизнь. Он знает все эти истории лучше меня. Кто я такой, чтобы говорить в его присутствии?
После лекции мы с крестьянином сели, чтобы вместе принять прасад, и я заметил у него маленькую сумочку.
- Что в сумке? - спросил я.
Он улыбнулся, открыл сумку и достал Источник Вечного Наслаждения на английском языке.
- Что? - изумился я. - Откуда она у тебя? Эту книгу написал мой духовный учитель, Шрила Прабхупада.
- Я нашел ее в автобусе два года назад, - сказал он. - И прочитал семнадцать раз.
- Семнадцать раз? - переспросил я.
- О да, - ответил он. - Это моя любимая книга. Она вся о Вриндаване.
Он помолчал.
- Я слышал, как ваш духовный учитель отправился на Запад и освободил там много людей. Я хотел бы прочитать и другие его книги, но они мне не по карману.
Мне представилась возможность получить еще милости - послужить настоящему Враджаваси.
- Если ты дашь мне свой адрес, - сказал я, - я пришлю тебе весь комплект Шримад Бхагаватам.
- Пожалуйста, сделайте это, - сказал он, - только на английском.
- Конечно, - ответил я.
- Но не тяните, - попросил он.
- А в чём дело? - спросил я.
- Мне уже за пятьдесят, - ответил он. - Я хочу начать путешествовать.
- По святым местам Индии? - спросил я.
- Нет-нет, - возразил он. - Я хочу путешествовать по Вриндавану и рассказывать всем о том, что узнал от вашего духовного учителя.
- В самом деле? - удивился я.
- Да, - ответил он. - Если жители этих деревень будут знакомы с его посланием, то Вриндаван сможет противостоять натиску Западной культуры.
Его кустистые брови поползли вверх.
- Как ваш духовный учитель поехал на Запад и освободил столько живых существ, - сказал он, - так и это учение может возродить былую славу Вриндавана.
На прощание мы обнялись.
- Спасибо, - сказал я. - Спасибо за то, что ты усилил мою веру в святую землю Вриндавана, в моего духовного учителя и в его трансцендентные книги.
Шрила Прабхупада писал:
Было бы лучше, если бы вы сделали все возможное, чтобы распространить там сознание Кришны, продавая книги, воспевая киртаны и раздавая прасад. Это было бы так же эффективно, как если бы я сам приехал туда. Я возлагаю самые большие надежды на распространение моих книг, и я всегда в долгу перед вами за ваши невероятные усилия, направленные на то, чтобы каждый человек в Америке получил хотя бы одну из моих книг. Если они прочтут хотя бы одну страницу, даже если потом они ничего больше не сделают, они могут достичь совершенства. [Письмо Хари Басару, 20 Апреля, 1974]
Глава 20
(26 октября, 2006)
Подношение на День Ухода Шрилы Прабхупады
Дорогой Шрила Прабхупада,
Пожалуйста, примите мои самые смиренные поклоны в пыли Ваших лотосных стоп.
Вся слава Вам!
Я пишу это подношение сегодня в Санкари Коре, в самом святом месте у подножия холма Варшаны, в Шри Вриндаван Дхаме. Хотя я посещал эту святую тиртху много раз, я все же не могу до конца осознать, насколько мне повезло оказаться здесь. Тем не менее, я хорошо понимаю, что источник этой удачи - Ваша Божественная Милость.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник странствующего проповедника 1-14"
Книги похожие на "Дневник странствующего проповедника 1-14" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "ЕС Индрадьюмна Свами - Дневник странствующего проповедника 1-14"
Отзывы читателей о книге "Дневник странствующего проповедника 1-14", комментарии и мнения людей о произведении.