» » » Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)


Авторские права

Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Эверблейз (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эверблейз (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Эверблейз (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей... прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители Затерянных Городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Перевод группы ˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜ http://vk.com/club43447162 Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 






- Если ты не хочешь оставаться со своим отцом, я уверена, что ты мог бы остаться здесь.

- Вероятно. Но тогда я все равно должен буду видеться с ним. - Он потянул за нить на конце его рукава, распуская прекрасный шов. - Кто знал, что, он окажется тем, кто будет «хорошим» родителем? Не видишь, что грядет.

- Киф...

- Независимо от того, что ты собираешься сказать, я уверен, что я уже подумал об этом. Я переигрывал последние несколько лет своей жизни... и ты знаешь, на чем я продолжаю сосредотачиваться? Та рана, которую ты обнаружила, на руке моей мамы. Та, из-за которой ты волновалась, что ей нанес папа? Оказывается эту рану нанес ей я. Я попал в нее гоблиноской метательной звездочкой во время того сражения на утесе, прямо после того, как она ударила меня камнем по голове и выбила мелдер из моей руки. И вот что... Я не носил маскировку как она. Она знала, что это был я. И она все равно напала на меня.

- Но она остановила Биану от падения с края того утеса, - напомнила ему Софи. - Она не должна была делать этого.

- Она также прижала мелдер к голове Бианы и угрожала спустить курок. Она также не должна была этого делать.

- Думаю, это правда, - признала Софи.

Честно говоря, Леди Гизела напугала ее гораздо больше, чем Брант.

По крайней мере, у Бранта были причины, чтобы сломаться и сойти с ума.

Ничто никогда не извинило бы ужасные вещи, которые он сделал, но Софи могла понять, почему он присоединился к мятежникам. Она знала лучше, чем кто-либо, каково это, когда твою способность ограничивают, и понимала трудный выбор, который должен был быть сделан.

- Так когда ты хочешь уйти? - спросил Киф, ощутив изменение ее настроения.

Софи вскинула руки.

- Я даже не знаю, куда идти!

- Я знаю, - сказал Фитц, высовываясь из дверного проема. - Одна из вещей, которую показал мне мистер Форкл, это остаток воспоминания, которое я нашел ранее... окно в Италии?

Он шлепнулся рядом с Кифом на кровать в такой же пижаме, только сидящей лучше.

При нормальных обстоятельствах Софи, возможно, поддразнила бы их тем, что они выглядят как близнецы. Но учитывая все, что произошло, все, что она спросила, было:

- Ты узнал, где это место?

- Да. Предполагаю, что это находится в городе под названием Флоренция. Или это Фиренце?

- Это одно и тоже место, - пояснила Софи. - Фиренце - это Флоренция по-итальянски. Но это огромный город. Ты получил больше информации?

Фитц самодовольно кивнул.

- Но я не скажу тебе, пока ты не скажешь, что я могу пойти с вами.

- И я! - добавила Биана, появляясь в углу комнаты... заставляя Софи удивиться, как долго она была там.

Софи встала, чтобы начать расхаживать, поняв только после того, как она сделала это, что была одета в длинную розовую ночную рубашку, которую позаимствовала у Бианы, с нарисованными блестящими единорогами. Это, возможно, не было бы настолько плохо, если бы Биана не была одета в простую черную тунику и эластичные штаны с красными пушистыми шлепанцами.

- Народ, это не похоже на забавное приключение, - сказала она им, скрещивая руки и пытаясь выглядеть серьезной. - Это даже не похоже ни на что, в чем вы мне помогали. Мы говорим о побеге, чтобы найти Черного Лебедя!

- Мы? - спросил Декс из дверного проема. - Думаю, хорошо, что я поднялся наверх, потому что я определенно хочу участвовать в этом.

Декс тоже был одет в пижаму Фитца, хотя ему пришлось много раз подвернуть рукава и штаны, чтобы сделать пижаму по размеру. Лишняя ткань со свистом развивалась, когда он подошел к сидящим Фитцу и Кифу и плюхнулся на пол рядом с ними.

- Так на чем мы остановились? - спросил он.

- Я вполне уверен, это та часть, где Софи продолжает рассказывать и рассказывать обо всех причинах, почему она не собирается позволять нам пойти с ней, а мы должны постепенно уламывать ее, - сказал ему Фитц.

- Вы не уламываете меня! - настояла Софи.

- Она милая, когда отпирается, да? - спросил Киф. - Особенно, когда по уши в блестящих какашках аликорна.

Софи потерла голову, задавшись вопросом, будет ли легче скрыться в ванной, пока она не будет готова уйти.

- Вы, ребята, должны понять... если я это сделаю, то буду беглецом. Мало того, что я собираюсь жить с группой, которую Совет обозначил Врагом Государства Номер Один...

- С группой, которой мы незаконно пошли помогать этим утром? - спросил Фитц, улыбаясь ей, когда она была вынуждена все-таки кивнуть. - Просто проверил. Продолжай.

Софи закатила глаза.

- Не только я собираюсь жить с группой, которую Совет назвал Врагом Государства Номер Один, но я буду делать это без ободка, который они приказали мне носить...

- Ты имеешь в виду тот ободок, который я незаконно помог тебе снять, а затем бросил в Эверблейз? - спросил Декс.

- Я вижу то, что вы, ребята, пытаетесь сделать, - сказала Софи им. - И да, вы, вероятно, попадете в беду. Но это не похоже на то, чтобы бросить все, что вы знали. Если я это сделаю, я не знаю, когда смогу вернуться. Вы и правда этого хотите?

- Да, - незамедлительно ответил Киф.

- Да, я знаю, - сказала ему Софи, поворачиваясь к Фитцу, Биане и Дексу. - А как насчет вас, ребята? Вы действительно хотите оставить свои семьи, не зная, когда вы снова сможете их увидеть? Вы хотя бы понимаете, каково будет им?

- У тебя тоже есть семья, - напомнила ей Биана.

- Я знаю. - Она попыталась проигнорировать острый укол вины, ударивший ее в сердце, будто раскаленная кочерга. - Но у меня нет выбора.

- Как и у нас, - сказал ей Фитц. - Нравится нам это или нет, мы все вовлечены, Софи. Так что ты можешь позволить нам пойти с тобой, и мы можем решить это безобразие гораздо быстрее вместе. Или ты можешь заупрямиться и попробовать улизнуть, но мы просто последуем за тобой. По сути, мы просто поколотим тебя там — не будем забывать — я уже знаю, куда ты должна пойти, а ты - нет.

- Могу я кое-что сказать? - сказал Олден из верного проема, заставляя их всех подпрыгнуть.

Они подскочили снова, когда поняли, что он был не один. Делла, Грэйди и Эделайн, все проследовали за ним в комнату и сели напротив Софи и около ее друзей, готовящихся к лекции века.

Вместо этого Олден сказал им:

- Я думаю, что все пятеро должны пойти.

- Что? - спросили все они одновременно.

- К Черному Лебедю, - пояснил Олден. - Я думаю, вы должны пойти.

Фитц - первый пришел в себя, прочистив горло спросив:

- Правда?

- Да. Заметь, это не то, чего я хочу. Я хочу запереть всех вас в разных спальнях, чтобы вы были в безопасности. Но когда я отправился на поиски Софи... что, кстати, технически было недопустимой операции... я знал, что лез в опасные воды. И все-таки я сделал это, и теперь в этом участвует даже мой сын, - Он грустно улыбнулся Фитцу, - из-за одного простого факта: я знал, что это было правильно.

Он помолчал и посмотрел на каждого из них, прежде чем продолжил.

- Совет был неправ, когда они приговорили тебя носить тот ободок, Софи. Точно так же, как они неправы в предназначении Черного Лебедя. И проигнорировать предупреждающие знаки от огров. Я боюсь, что все будет намного хуже, когда новости об этих недавних приключениях дойдут до них. Что означает — хотя мне и очень больно это признавать — если я запру вас в спальнях, то это вас не спасет. Лучшее место для вашей безопасности - это с группой, которую Совет не мог найти в течение многих десятилетий. И у вас гораздо больше шансов быть там в безопасности, если вы будете вместе. Таким образом, я думаю, что вы должны уйти. Сегодня вечером. На самом деле, гномы уже собирают некоторые вещи, которые, возможно, понадобятся вам для поездки. Вы должны быть готовы отбыть в течение часа.

- Серьезно? - спросила Биана, хлопая в ладоши и явно показывая слишком много легкомыслия для такого случая.

Софи повернулась к Грэйди и Эделайн, которые оба вытирали слезы со своих щек.

- Вы правда нормально к этому относитесь?

- И да, и нет, - сказал Грэйди, протягивая руки для объятий.

Софи пересекла комнату и села к ним, разрываясь, когда она чувствовала, как пальцы Эделайн погладили ее по волосам, задержавшись на макушке, где раньше был ободок.

- Хевенфилд без тебя будет не таким, - мягко сказал Грэйди, - но он всегда будет готов к твоему возвращению домой. И я должен согласиться с Олденом. Самое безопасное место для тебя прямо сейчас с группой, которая знает, как скрываться. Родители Декса тоже согласны. Я встречался с ними, пока осматривали Сандора.

Софи посмотрела на Декса, и он кивнул.

- Но... вы точно будете в порядке? - прошептала Софи, снова поворачиваясь к Грэйди и Эделайн. - После всего... что вы узнали... я не буду вам нужна?

- Ты всегда нам нужна, - тихо сказала Эделайн. - Но в этом суть. Нам больше нужно, чтобы ты была в безопасности. И я знала, что ты не поверишь мне. Вот почему я уже упаковала твои вещи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эверблейз (ЛП)"

Книги похожие на "Эверблейз (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Мессенджер

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Эверблейз (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.