» » » Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)


Авторские права

Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Невидимки (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невидимки (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Невидимки (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



  Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители Затерянных Городов».   Софи Фостер находится в бегах... но по крайней мере она не одна.   Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли.   Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов. Софи и ее друзья борются со всеми — их новые союзники, присоединяются к ним в этой борьбе — но у каждого выбора есть последствия. И доверие не тому человеку может оказаться смертельным.   В этой меняющей правила игры четвертой книге серии «Хранители Затерянных Городов» Софи должна все подвергнуть сомнению, чтобы найти правду, которая или спасет ее мир... или разрушит его.  






В прошлый раз, когда Вика оказалась рядом с Силвени, она попыталась связать аликорна и перетащить ее в заповедник единорогов семьи Хексов. Но... как бы Софи не хотела признавать это, им, вероятно, понадобиться помощь Вики. Семья Хексов разводила единорогов в течение многих веков.

Софи позвала Силвени, и через несколько секунд ее разум наполнился буйным приветствием. Та подтвердила, что она никому не сказала о ребенке... даже Грейфеллу, тогда Софи прочитала ей лекцию о том, что надо сказать папе малыша. Также Силвени сказала, что беременна уже две недели, и что ребенок появится через сорок две недели, во время синей луны. Остальную часть их разговора она выпрашивала пряные стебельки и жаловалась на ее новое пастбище.

Видимо Совет перевел аликорнов подальше от нормальной конной площадки на гораздо меньший луг с голубой травой, которую Силвени сочла колючей и кислой. Софи обещала узнать, могли ли аликорны жить в каком-нибудь другом месте... и можно ли было получить двойную партию лакомства. И хотя Силвени не была в восторге от посещения Вики, она оживилась, когда Софи разрешила ей протащить Вику по грязи, как в прошлый раз.

Следующим шагом она должна была связаться с Членом Совета Оралье, чтобы сообщить той последние новости. У Софи скрутило живот, когда она отдала команду Импартеру.

Оралье была не одна, когда она ответила. Член Совета Терик стоял за ней, он пояснил, что ему поручили контролировать разговор и проверять, что не было никаких изменнических действий.

Софи изучила их лица, задавшись вопросом, говорила ли она с теми же Членами Совета, которых Там подслушал в Диком Лесу.

От этой мысли живот скрутило еще сильнее.

- Что-то не так? - спросила Оралье.

Софи начала кивать, но затем ее мысли перетекли к той ночи, когда Оралье рискнула всем и дала ей тайник Кенрика.

Терик также был одним из немногих ее заступников.

- Я просто беспокоюсь о гномах, - сказала она. - Я не понимаю, как это произошло.

- Как и мы, - пробормотал Терик... и вот оно.

Прямо там.

Софи увидела страх, смешанный с крошечной частью стыда.

Это длилось всего долю секунду.

Но определенно было там.

Это должно было означать, что Совет действительно знал... но Софи не могла доказать это. И она была уверена, что если скажет об этом, то они станут утверждать, что на то у них были причины.

Мистер Форкл сказал то же самое, но... могла ли какая-либо причина быть настолько весомой, что она стоила жизни гномов?

- Ты меня слышала? - спросил Член Совета Терик, напоминая ей, что она должна была слушать.

- Простите, какой был вопрос? - спросила Софи.

- Я спросил, как у вас дела в Эксиллиуме?

- О. - Она прикусила губу. - Вы и в правду хотите знать?

- Если должны, - сказал Терик, и вздох в его голосе заставил Софи резко выдохнуть.

Даже если у Совета действительно была причина, чтобы держать чуму в секрете... не было никакого оправдания пренебрежению, которое Софи видела каждый день в Эксиллиуме. Таким образом, она сказала им об отсутствии поставок для врача, и насколько изношенными были все палатки, циновки и полотенца, и насколько скудной была еда на ланч, и как тренеры были вынуждены полагаться на страх и удушающие правила, чтобы удержать контроль без достаточной помощи.

- Вы строите все города из драгоценностей и живете в блестящих замках, - сказала Софи, - но вы не можете дать лекарства или еду группе детей, которые умны и талантливы и будут стараться намного сильнее, если им не будут постоянно говорить, что они бесполезны? Тогда какой смысл в такой школе? Это мог быть ценный реабилитационный центр, если бы вы поддержали его. Но вы позволяете ему пропадать зря.

Тишина последовала за выпадом Софи, и она приготовилась к длительной лекции.

Вместо этого Оралье прошептала:

- Ты права. Эксиллиум первоначально был создан для того, чтобы быть центром альтернативного обучения. Я не уверена, как мы потеряли его из виду, но... больше такого не будет. Дай мне список всего, в чем они нуждаются, и я отправлю это... обещаю.

- Вот так просто? - спросила Софи.

Оралье кивнула.

- Спасибо за то, что открыла мне глаза. Кенрик бы очень гордился тобой.

Имя чувствовалось теплым и расслабило нервы Софи, распутав узлы.

Кенрик тоже знал бы о чуме, но он был хорошим человеком... она была полностью в этом уверена.

Так, может быть, нахождение истины покажет ей, как он мог быть таким.


* * *

- Я думала о наследстве, - сказала Калла, когда обнаружила Софи следующим днем, выпустившую Игги поохотиться за жучками.

Игги чуть не разбил кулон-монокль, который Черный Лебедь дал Биане... таким образом, Софи решила провести целый день в качестве няньки для импа.

- О наследстве, - повторила Софи, слово ощущалось кислым у нее на языке.

Разве не о наследстве говорили люди, когда кто-то умирал?

- Я стараюсь не отчаиваться, если ты беспокоишься, - сказал Калла. - И, очевидно, у меня нет чумы. Но сейчас я подумала, что останется после меня, если произойдет худшее.

Ее взгляд опустился к булавке мунларк Софи, и ожерелье стало весить на миллион фунтов тяжелее.

- Я хотела бы кое-чем с тобой поделиться, - прошептала она. - Ты позволишь мне?

- Я... конечно, - сказала Софи. - Но только если пообещаешь, что это ничего не значит.

- Быть подготовленной - не плохая идея, - сказала ей Калла. - Не важно, что случится, я всегда буду здесь. Когда я думаю о том, за что бы я хотела, чтобы меня помнили, это сводится к двум вещам. Ты. И мое рагу из застывших цветов. Так какое самое лучшее наследство я могу оставить, как не объединить их?

- Ты ведь не собираешься приготовить меня на ужин? - спросила Софи.

Калла рассмеялась, и Софи поняла, почему Киф скрывался за шутками. Шутка сбивала ком в горле.

Она последовала за Каллой в лес к широкому, выпуклому дереву, сочащемуся цветущими лозами всех мыслимых и немыслимых оттенков. Рядом с ним располагалась небольшая область для готовки.

- Ты здесь живешь? - спросила Софи, когда Калла развела огонь в каменном круге.

- Я живу среди лесов, но здесь я отдыхаю.

Она повесила серебряный котел над огнем и принесла для Софи корзину с овощами. Некоторые из них Софи узнала. Большинство - нет. Но Калла показал ей, как нарезать их и добавлять в определенной пропорции.

Воздух наполнился знакомыми ароматами... карамелизующимся луком, томящемся на медленном огне чесноком, пряным перцем... и более глубокими, более земляными ароматами, от которых у Софи потекли слюнки.

- Гномы немного едят, - сказала Калла, подливая по чуть-чуть воду. - Но когда мы едим, то хотим, чтобы было вкусно.

Она исчезла в своем доме и вернулась, неся две корзины, одну со свежими травами, другую с пузырьками цветных порошков. Она заставила Софи запомнить каждое название и порядок добавления. К тому времени, когда она закончила, в животе у Софи урчало.

- Последний ингредиент, - сказала Калла. - Самый важный.

Застывший цветок мог выиграть приз за самый уродливый цветок, у него были завитые, сморщенные черные лепестки с серыми крапинками.

- Веками мы игнорировали их, - сказала Калла. - Но однажды соцветие приземлилось в мою кастрюлю, и это произошло.

Она бросила цветок в тушеное мясо, и Софи увидела, как цветок обволакивали потоки блестящего черного цвета.

- Теневой дым, - пояснила Калла, выуживая соцветие черпаком, чтобы показать, что оно стало белым и блестящим. Лепестки растолстели, и цветок стал пышным и красивым.

Вид первозданного, нетронутого теневым дымом цветка напомнил Софи о блестящих листья с дерева под щитом Псионипата.

Они выглядели настолько яркими и здоровыми, потому что чума пировала теневым дымом?

- Ты побледнела, - сказала Калла. - Ты себя хорошо чувствуешь?

- Конечно, - пообещала Софи. - Я просто проголодалась.

Она попыталась улыбнуться, когда Калла накладывала в тарелки тушеное мясо для всех, и даже не забыла пригласить Каллу присоединяться к ним за ужином.

Но все, о чем она могла думать, было то, что прямо перед ней был человек, причиняющий всю эту боль, застрявшей в ловушке в силовом поле.

И она позволила ему уйти.


Глава 55

- Давайте посмотрим, какие мучения подготовил для нас Эксиллиум на сей раз? - сказал Киф, когда они прибыли на вершину ветреной горы. Под ними в пустыне не было ничего, кроме кактусов и кустов... никаких признаков чумы.

Они пробились к кампусу, и Софи едва узнала место.

Новые палатки.

Новые маты.

Сверкающие новенькие столы с...

- Это завтрак? - Фитц указал на блюда с выпечкой, покрытой розовым вареньем.

- Да, - сказал голос позади них, и друзья повернулись и обнаружили фиолетового Тренера, стоящего позади Софи. - Каждый день мы будем начинать с завтрака. И наша поставка ланча значительно улучшилась. Мне также сказали, что выбирают шесть новых тренеров, чтобы помочь нам, и плюс выделят команду гоблинов-телохранителей для защиты. А также вот это. - Она показала свой новый кулон... перемещающий кристалл с тремя блестящими гранями. - Наш доступ к Затерянным Городам ограничен, но мы как Тренеры больше полностью не высланы, это улучшает наш канал связи. Кажется, Совет решил уделить больше внимания нашей программе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невидимки (ЛП)"

Книги похожие на "Невидимки (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Мессенджер

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Невидимки (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.