Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огонь ведьмы"
Описание и краткое содержание "Огонь ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Пять веков назад ради призрачной надежды на спасение дивной страны ее последние чародеи заключили свое могущество в Кровавую Книгу. И вот для юной ведьмы Элены настало время добавить к своему роковому дару объединенную силу древних магов… Но самый опасный на свете враг не будет ждать, когда окрепнут ее чары. Спасаясь от крылатых посланцев Темного Властелина, Элена скрывается на чужбине. Постепенно вокруг нее собирается отряд проклятых и гонимых, они готовы сразиться со слугами зла и возродить великую некогда империю…
— Кто вы все будете? — повторил свой вопрос Тол'чак.
— Мы — искатели, огр, как и ты, — заговорил похожий на призрака человек. — Ведьма влечет нас к себе, и все мы устремились к ней, как мотыльки на огонь.
Тол'чак вытер нос, он смутился, а боль в сердце стала не такой острой.
— Я не понимаю. Какая ведьма?
Призрачный человек улыбнулся, но в голосе его была печаль:
— Ведьма, которая уничтожит наши миры.
Могвид присел на корточки у входа в древний туннель среди каменных глыб, покрытых влажным мхом и лишайником. Над лазом рос старый изогнутый дуб, чьи корни закрывали его, как прутья окошко темницы. Судя по размерам дуба и толщине лишайника на камнях, туннель был столь же древним, как и сам лес. Вся долина была усеяна камнями и развалинами старых стен. Возможно, это брошенный рудник. Могвид слышал, что в Зубах полно рудников, где добывают руду и самоцветы. Мысль о бриллиантах и золоте заставила его подойти ко входу в туннель.
Наклонившись над лазом, Могвид ощутил запах медвежьего помета и поморщился. Однако запах был старый, поскольку корни росли так плотно, что медведь не сумел бы выбраться из такой берлоги. Даже Фардейл с трудом проникнул внутрь, чтобы исследовать подземный ход.
Если там никого нет, то лучшего места переждать ярость бури им не найти. Брат уже углубился в туннель.
— Ты что-нибудь нашел? — спросил Могвид.
Волк, конечно, ничего не ответил. Для общения им нужно смотреть друг другу в глаза. Но заданный вслух вопрос помог ему избавиться от страхов, которые, словно паутина, опутали его сердце, пока он сидел под дождем среди чужих деревьев. Он мог бы поклясться, что слышал крик где-то неподалеку. Но гром и дождь заглушали все звуки, и Могвида охватили сомнения — быть может, это завывал ветер?
И куда подевался огр?
Могвид с удивлением обнаружил, что испытывает легкое беспокойство за громадного спутника. Ему бы вздохнуть с облегчением: ведь исчезло чудовище, способное одним махом переломить его пополам. Но теперь Могвид был уверен, что огр не желал ему зла, и сейчас, оставшись в темном лесу в одиночестве, он с радостью приветствовал бы появление великана с грубым лицом и заостренными ушами.
Могвид встал, чтобы осмотреть соседние склоны. Он знал, что Тол'чак отстал. Кашель огра усиливался, им всем не помешал бы дневной привал в сухом месте у костра.
Поправив плащ, Могвид вновь присел на корточки, чтобы не пропустить возвращения брата. К счастью, чувствительный нос волка помог ему обнаружить туннель. Им всем это было необходимо, особенно больному огру. Могвид наклонился, опираясь на один из корней, и всмотрелся в темноту, струйка дождя просочилась ему за ворот и ледяным ручейком потекла вниз по шее. Содрогнувшись, Могвид сердито позвал брата:
— Поторопись, Фардейл, пока я не замерз здесь до смерти.
Вспыхнула молния, и в ее свете во мраке норы прямо перед собой он вдруг увидел пару мерцающих глаз. Он с криком отпрянул и плюхнулся на спину в ледяную лужу. Только тут он сообразил, что в янтарных глазах были зрачки с разрезом. Глаза брата.
Он мрачно наблюдал, как волк энергично трясет головой между двумя корнями. Похоже, он смеялся.
— Ах ты, кусок холодного дерьма! — Могвид вскочил на ноги. От ярости и стыда он забыл о холоде. — В следующий раз предупреждай, когда подходишь так близко.
Глаза брата сияли.
«Голодную ласточку, которая ищет червяка, съест ястреб».
— Ну да, у меня нет волчьего носа и зорких глаз, видящих в темноте. Люди очень примитивны, зачем им вообще лицо с носом и глазами? — Могвид с мрачной гримасой стряхнул холодную воду. — Так там безопасно?
Пока Фардейл выбирался из туннеля, в сознании Могвида сформировался образ:
«Гнездо, устланное мягкими перьями на высокой ветке дерева».
Могвид вздохнул:
— Наконец-то я смогу согреться, может быть, даже удастся высушить одежду. Мне кажется, я всегда был мокрым.
Глаза Фардейла сияли, он не сводил взгляда с брата. В сознании Могвида снова возник образ — Тол'чак.
— Я не знаю, где он, — ответил Могвид. — Если разведем костер в туннеле, свет приведет его сюда.
В глазах Фардейла появилось сомнение, он хотел вернуться за отставшим огром.
— Он придет сюда, когда сможет, — настаивал на своем Могвид, которому сразу стало не по себе, когда он представил, что снова останется один. — К тому же вряд ли огр встретится с проблемой, которую будет не в состоянии решить сам.
Казалось, слова Могвида убедили волка, но взглядом он продолжал скользить по склонам окружающих холмов. Убедившись, что брат останется с ним, Могвид забросил сумки между корней, а потом и сам с трудом протиснулся в туннель. И тут же по щиколотку погрузился в ковер из палой листвы и сосновых иголок, устилавший дно. С недовольной физиономией Могвид нагнулся и поднял сумку, встряхнул ее, чтобы очистить от налипшей листвы, и в этот момент услышал низкое рычание, доносившееся снаружи. Сначала ему показалось, что он слышит раскаты грома, но потом Могвид узнал голос брата.
Он развернулся и успел увидеть луч света, похожий на огненную стрелу, летящую над маленькой долиной между горных склонов. Стрела устремилась прямо к брату. Фардейл поднял нос и предупреждающе зарычал. Что это? Могвид попытался спрятаться за корнями. В последний миг свет отвернул от брата и помчался к нему. Могвид отпрянул назад — это была сияющая птица, и она летела прямо ему в лицо!
Птица издала пронзительный крик.
Могвид упал в грязь и со стоном прикрыл голову руками, а птица влетела между корнями в туннель и, хлопая крыльями, пролетела над ним, оцарапав острыми когтями его руку, и исчезла в темноте туннеля.
Ошеломленный Могвид сел. Фардейл проскользнул внутрь и успел увидеть, как сияние исчезает в туннеле. Как только свет погас, Фардейл повернулся к Могвиду и понюхал царапины на руке брата. Могвид так и не понял, зачем Фардейл это сделал — то ли из сочувствия, то ли хотел запомнить запах птицы.
Горячее дыхание Фардейла коснулось руки Могвида. Очевидно, брат выяснил то, что хотел, и удовлетворенно отступил на шаг. Он собирался идти за птицей.
— Куда ты? — спросил Могвид.
Фардейл посмотрел на него через плечо:
«Волчица своим телом защищает волчат от скрытого шороха в траве».
И помчался по туннелю вслед за птицей.
— Подожди!
Но волк даже не замедлил бега. Вскоре Могвид снова остался один. Здесь хотя бы дождь не донимал его, а за сплетением корней он мог немного отдохнуть. И все же сердце отчаянно колотилось в груди, кровь стучала в висках. Могвид до сих пор прикрывал шею руками и пытался уловить звук удаляющихся шагов брата.
Странная птица напугала его. Как и всякий обитатель Западных Пределов, он был знаком с большинством крылатых существ. Но в их землях таких птиц не водилось. Может быть, они встречались там, где жили люди, но Могвиду показалось, что птица не из этих краев. Нет, это существо из другого мира.
Пока Могвид ждал, размышляя о птице, буря заметно утихла, дождь почти прекратился. И он различил новый источник шума. Возможно, он присутствовал и раньше, но его заглушали раскаты грома и дождь. Или он возник только сейчас?
Звук шел из глубины туннеля — где скрылись птица и брат.
От этого шума волосы на руках встали дыбом.
Последние слова Фардейла теперь казались пророческими: «Волчица своим телом защищает волчат от скрытого шороха в траве».
Это было тихое шипение, то усиливающееся, то слабеющее, казалось, туннель дышал, приходил к нему из глубины мрака, словно там собрались тысячи невидимых змей.
Неожиданно громкий вой перекрыл шипение, это был… крик боли Фардейла!
Наступившая тишина тяжелым камнем легла на сердце Могвида.
— Я ничего не знаю про ведьму, — сказал Тол'чак, разглядывая трех незнакомцев.
И хотя внимание Тол'чака должен был привлекать большой человек с топором, большую тревогу вызывал худой мужчина с серебристой косой. Неизменная усмешка, которая пряталась в уголках его губ, и холодный взгляд из-под прикрытых век говорили о куда более серьезной опасности, чем лезвие топора.
— Это меня не касается, — продолжал Тол'чак. — Я желаю вам удачного путешествия. — И приложил ладонь ко рту, прикрывая клыки, — жест, выражающий мирные намерения огра, хотя он сомневался, что его поймут.
Тол'чак отступил на несколько шагов, оставаясь настороже.
— Подожди, — сказала маленькая женщина, старавшаяся преодолеть свой страх. Она убрала пряди мокрых волос с лица. — Здесь опасно. В этом лесу нужно быть очень осторожным.
Тол'чак остановился. Он заметил, как маленькая женщина бросила предупреждающий взгляд на худого мужчину.
— Поблизости рыщут чудовища с черным сердцем, — продолжала она. — Они охотятся на наших друзей. Будь осторожен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огонь ведьмы"
Книги похожие на "Огонь ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Огонь ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.