» » » » Пьер-Жан Беранже - Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни


Авторские права

Пьер-Жан Беранже - Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни

Здесь можно скачать бесплатно "Пьер-Жан Беранже - Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Художественная Литература, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пьер-Жан Беранже - Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни
Рейтинг:
Название:
Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни
Издательство:
Художественная Литература
Жанр:
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни"

Описание и краткое содержание "Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни" читать бесплатно онлайн.



В настоящем томе любители поэзии найдут избранные песни Беранже, знакомые каждому русскому читателю со школьной скамьи; они смогут составить себе более полное представление о поэзии Барбье, менее у нас известного, и о творчестве Дюпона, песни которого много лет не издавались во Франции и впервые представлены в столь значительном объеме на русском языке.


Составление, вступительная статья и примечания С. Брахмана.






130

Стр. 236. Чудесный скрипач. — Дословно: «Скрипач из Медона».

131

Ученик и друг Рабле… — Франсуа Рабле (1497?—1553) занимал должность приходского священника в городке Медоне. Во Франции его называли «веселым медонским кюре».

132

Стр. 238. Предсказание Нострадама… — Нострадам — астролог, выпустивший в 1557 г. стихотворную книгу «Века», темную и загадочную по языку и по содержанию.

133

Стр. 243. Июльские могилы. — Песня, посвященная «трем славным дням» Июльской революции 1830 г., написана в 1832 г.

134

Стр. 245. Прощайте, песни! — Этой песней восхищался Белинский в частном письме: «Какая грусть, какое благородное сознание своего достоинства!» (В. Г. Белинский. Письма, т. 2. СПб., 1914, с. 250.)

135

Чуть из дворца перуны прогремели… — Подразумеваются реакционные «ордонансы» Карла X, послужившие непосредственным поводом к Июльской революции.

136

Стр. 247. Вильгему. — Полное название: «Хоровое общество; письмо к Вильгему, создателю новой методы музыкального обучения, после первого выступления Хорового общества в 1841 году».

137

Красивый мальчик, сын Бертрана… — Бертран Анри-Гратье (1773–1844) — наполеоновский генерал, добровольно последовавший за ним на остров Эльбу, потом на остров Святой Елены вместе со своими сыновьями.

138

О том, как веру принял Хлодвиг… — Король франков Хлодвиг принял христианство в 496 г.

139

Женевьевы скромный подвиг… — По преданию, во время нашествия на Париж гуннов (V в.), ведомых Атиллой, галльская девушка Женевьева уговорила соотечественников не сдавать город без боя и этим спасла его. Причислена католической церковью к лику святых и чтится как «покровительница Парижа».

140

грозой арабов был Мартелл… — Карл Мартелл (691–741), правитель франков, не принявший королевского титула, прославился успешными войнами против мавров (арабских племен), которые вторгались на территорию Франции из завоеванной ими Испании.

141

учиться Карл хотел… — Имеется в виду король франков Карл Великий (742–814), который заботился о просвещении подданных и открыл школы.

142

Как с крестоносцами своими // Людовик… — Речь идет о французском короле Людовике IX (1226–1270), который дважды возглавлял крестовые походы и был прозван Людовиком Святым. По преданию, прикосновением руки излечивал золотуху.

143

Баярд, Конде, Тюренн — выдающиеся полководцы, национальные герои Франции. Баярд (Пьер де Террай; 1476–1524) был прозван «рыцарем без страха и упрека»; принц Луи Конде (1621–1686) был известен под именем «великого Конде»; Тюренн Анри (1611–1675) — маршал Франции, был убит в бою.

144

Стр. 261. Тамбурмажор. — Песня направлена против романтизма, эстетика которого была неприемлема для Беранже.

145

Серый человечек. — Имеется в виду Наполеон, который не отличался высоким ростом, тогда как в тамбурмажоры отбирали рослых и представительных солдат.

146

Стр. 263. Идея. — Песня датируется 1838–1840 гг. В ней выражено запоздалое сочувствие Беранже героям народных восстаний 1832 и 1834 гг. против Июльской монархии (хотя в принципе он не принимал в те годы революционных методов борьбы).

147

Стр. 270. Фея рифм. — Песня посвящена поэтам-рабочим 1830—1840-х годов, которым Беранже оказывал всяческую поддержку и содействие.

148

Стр. 271. Ямщик. — Дословное название: «Почтальон» (то есть возница почтовой кареты).

149

Стр. 274. Волшебная лютня. — Дословное название: «Жонглер». Так именовались в средние века бродячие народные певцы и комедианты.

150

Стр. 278. Барабаны. — Песня является откликом на события революции 1848 г.

151

Всех враждебных партий побраталась кровь. — Намек на июньское рабочее восстание, которое разбило надежды поэта на «братство» между антагонистическими классами буржуазного общества.

152

Стр. 282. Прощание. — Дословно: «Предсказание». Пятая строфа этой песни, не переведенная В. Курочкиным, дается в переводе Ю. Александрова.

153

Стр. 290. Бонди. — В средние века так назывались леса под Парижем, где происходили разбой и грабежи. При Июльской монархии — место свалки нечистот.

Строфа четвертая песни в переводе В. Курочкина отсутствует (очевидно, из цензурных соображений). Дается в переводе Ю. Александрова.

154

Веспасиан недаром // Ценить учил нас гниль. — Веспасиан (9—79) — римский император, который обложил налогом отхожие места; ему приписывается изречение «Деньги не пахнут».

155

Стр. 293. Смерть и полиция. — К песне имеется примечание Беранже: «В начале 1853 года внезапно распространился слух о моей смерти. Среди рабочих возникло предположение, что газетам запретили сообщать о моей кончине из боязни большого стечения народа на мои похороны. Вот что побудило меня сочинить эту песню, которая, наверное, будет последней».

156

Император и его совет… — Подразумевается Наполеон III.

157

В списке нет такого гражданина. — Правительство Второй империи, используя против Беранже старые судебные приговоры времен Реставрации, не восстановило поэта в гражданских правах и не включило его в избирательные списки.

158

Первые сатиры Барбье были опубликованы в парижских газетах, а затем объединены в сборник «Ямбы» (1831). Многократно переиздавались под названием «Ямбы и поэмы». В состав сборников под таким названием были включены, по мере их создания, стихотворения, составляющие циклы «Il Pianto» и «Лазарь». Книга «Героические созвучия» была впервые опубликована в 1841 году; книга «Светские и религиозные песнопения» вышла в 1843 году. В 1851 году появились в печати «Сильвы». В 1865 году были опубликованы «Легкие созвучия».


В России Огюст Барбье стал известен сразу же после опубликования в Париже «Ямбов», в 1832 году. Царская цензура немедленно запретила его книгу на целых тридцать лет, до 1864 года. Но это не помешало демократической русской общественности с горячим сочувствием следить за творчеством Барбье, столь близким духу русской гражданской поэзии. Уже в 1834 году Белинский назвал имя «энергического Барбье» в одном ряду с именами Гюго и Бальзака; Лермонтов читал «Ямбы», будучи под арестом на гауптвахте, поставил эпиграфом к своему стихотворению «Не верь себе…» строки из «Пролога»; с трагическими настроениями Барбье перекликается и лермонтовская «Дума». В библиотеке Пушкина сохранились первые издания сборников Барбье «Ямбы» и «Il Pianto».

Широкую популярность получил Барбье в сороковые годы: о нем с одобрением писал молодой Достоевский, его высоко ценил Герцен, усиленно пропагандировали поэты кружка Петрашевского. С. Ф. Дуров, сосланный вместе о Достоевским, читал товарищам свои переводы из Барбье (в том числе «Кьяйю»); стихи Барбье переводил Плещеев. По воспоминаниям последнего, впечатление от поэзии Барбье было столь велико, что один русский современник назвал Барбье «пророком тогдашнего молодого поколения». В 1843 году, представляя Барбье русским читателям, журнал «Отечественные записки» (книга XII) писал: «Он первый французский сатирик, осмелившийся вывести на сцену не тот народ, который обыкновенно изображали в романах, — а народ настоящий, который толпится на улицах Парижа в тряпках и рубище, обуреваемый страшными страстями». Журнал определил «Ямбы» как «страшный вопль сердца, стремящегося к идеалу и негодующего на современное состояние французского общества».

Новый интерес к Барбье вспыхнул в России в шестидесятые годы; переводы из Барбье помещали, борясь с цензурными купюрами и искажениями, все передовые русские журналы — «Отечественные записки», «Современник», «Русское слово». Почти все демократические литераторы шестидесятых годов, в первую очередь поэты «Искры», переводили Барбье; Некрасов, желая избежать цензурных преследований, выдал свое стихотворение «Чернышевский» за перевод из Барбье (оно было озаглавлено «Пророк»).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни"

Книги похожие на "Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пьер-Жан Беранже

Пьер-Жан Беранже - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пьер-Жан Беранже - Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни"

Отзывы читателей о книге "Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.