Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счатсливчик Ген"
Описание и краткое содержание "Счатсливчик Ген" читать бесплатно онлайн.
Рекомендую читать "Счастливчика" тем, кто любит сказки, поскольку эта книга (особенно вначале) многим напоминает именно сказку. Наивная завязка, везение главному герою на порядочных и добросердечных людей, которых, по мнению некоторых, в природе не существует… Есть там и враги, и трудности, но чтобы до них добраться, нужно запастись терпением. У вас его нет? Тогда лучше почитайте что-нибудь другое.
Я вышел из кухни и быстрым шагом пошел к выходу, через который слуги обычно покидали дворец. Уже стемнело, но ведущая к дому слуг дорожка была хорошо видна, так что я быстро пробежался, пользуясь тем, что в этой части парка в пределах видимости не было ни единой живой души. Нападения на себя я не опасался: не станет наследник поднимать шум, пока жив король, и рисковать главным ради второстепенного. Врача я отыскал почти сразу.
— Мне нужна ваша консультация, — сказал я, усаживаясь на предложенный стул. — Только должен сразу предупредить, что дело идет о коронном преступлении, в котором замешаны очень высокопоставленные лица. Болтать здесь просто смертельно опасно. Мне нужно определить, что за яд находится в этом флаконе, и сколько может прожить человек, который его примет с пищей.
Врач осторожно взял из моих рук флакон, открыл пробку, которая, оказывается, была промазана какой-то смолой, понюхал содержимое и с отвращением отставил на стол.
— Это отвар гриба раши, ваше высочество, — сказал он. — Очень редкий и сильнодействующий яд, но действует не сразу, особенно, если его принимать с жирной пищей. Точное время сказать затрудняюсь. Многое зависит от дозы и от самого человека. А если примерно, то от двух до четырех свечей. Вначале появляются рези в животе, рвота и сильная слабость. Вскоре после этого начинаются судороги, человек теряет сознание и умирает. Медицина против него бессильна, а маг может помочь, только если окажет помощь немедленно.
— Спасибо, вы мне очень помогли, — сказал я ему, забирая флакон и возвращая пробку на место. — Прощайте и помните, что молчание в вашем случае продлевает жизнь.
Я покинул дом слуг и пошел к парадным подъездам среднего дворца, зная, что наверняка застану там караул гвардейцев. Так и оказалось. Я подошел к двум десяткам гвардейцев, охраняющим три подъезда, выслушал их приветствия, поздоровался сам и отозвал в сторону лейтенанта Ланса Строга.
— Лейтенант! — сказал я ему. — Капитан вам не давал в отношении меня никаких приказов?
— Было приказание выполнять все ваши распоряжение, милорд!
— Вот и выполняйте. Перво-наперво отправьте человека к Лену. Пусть усилит охрану ворот и периметра. Позже я с ним на эту тему еще сам поговорю. Второе, что вам нужно сделать, — это отправить гвардейцев к королевскому магу и забрать старика в надежное место. Если будет возражать, наплюйте, потому что у себя дома он эту ночь не переживет. Завтра с утра на королевской кухне должен быть наряд гвардии. Его задача — изолировать помещение кухни и не допускать, чтобы кто-нибудь, кроме подавальщиков, в него входил или выходил. Скажите Лену, что я буду у него через две свечи, пусть постарается быть на месте. Все, я пошел.
— Вам не нужно охранение? — обеспокоено спросил Ланс. — Разумно ли в такое время ходить одному, да еще по темноте?
— Спасибо за заботу, Ланс, но мне тут идти всего нечего, а в темноте я немного вижу. Да и не должны на меня сегодня напасть.
До южного дворца я опять добрался бегом и перешел на шаг, только выйдя на освещенную площадку перед фасадом. Через несколько минут я уже открывал входную дверь в наши комнаты.
— Где тебя столько носило? — накинулась на меня Лана. — У тебя совесть есть? Неужели трудно было предупредить?
— Подожди, сестра! — остановила ее Алина, тревожно глядя на меня. — Рассказывай, что случилось!
— Я, конечно, виноват, но есть и извиняющие обстоятельства. Стах начал действовать, и один из поваров получил яд, чтобы завтра утром отравить королю пищу.
— Подожди, — не поняла Алина, — а как же мы? Мы ведь все едим одно и тоже. Он что, всех решил потравить?
— Для короля отдельно готовят какой-то острый соус, который больше никто не ест, — пояснил я.
— Точно! — подтвердила Лана. — Из криги его делают. Редкая гадость, не понимаю, как он его может есть.
— Алина, возьми перо и бумагу и пиши, а я продиктую, — попросил я — Это будет быстрее. Сама знаешь, как я пишу вашими перьями.
Она послушно взяла лист бумаги и перо, обмакнула его в чернила и выжидающе посмотрела на меня.
— Диктую: "Маркус! Все начнется завтра утром, через две свечи после завтрака. Пришли за моими девочками своих ребят, вывези их в безопасное место и сохрани во что бы то ни стало. Твоим стрелкам полная готовность. Обещанного герцогом человека нет, так что они теперь — основной вариант. Сделают дело и пусть сразу уходят. Все остальное по плану. Ген". Написала?
— Написать-то я написала, но жду от тебя объяснений. С какой стати мы с Ланой должны тебя бросать и куда-то ехать?
— Да, объясни! — влезла Лана.
— Вы же умные девочки, что вам объяснять? Мне завтра многое предстоит, и я должен думать о деле, а не о том, где вы и что с вами. Я во все это влез в основном из-за вас. В вас вся моя жизнь, и если с вами что-нибудь случиться, у меня просто не будет сил и желания жить дальше.
— А если что-нибудь случиться с тобой? — закричала Алина. — Ты о нас подумал?
— Я только и делаю, что думаю о вас, — возразил я, — а со мной ничего не должно случиться. Я завтра вообще почти все время буду с королем. Давай сюда бумагу, сделаю оттиск печати. Теперь я побежал к казармам гвардейцев, надо поговорить с их капитаном.
— Нечего тебе туда бегать! — отрезала Алина. — Ты уже за сегодняшний день достаточно набегался. Сейчас Лана найдет кого-нибудь из гвардейцев и пошлет его к капитану. Придет он к нам сам, не развалится. Ты принц или нет? А если принц, то и капитаны к тебе должны бегать, а не наоборот.
— А я несогласная от тебя уезжать! — заявила мне Лана. — Раз нам всю жизнь жить вместе, то и опасности нужно вместе встречать!
— Красиво говоришь, — сказала ей Алина, — только прежде нужно научиться это делать. Со временем так и будет, а сейчас муж прав: мы ему будем только мешать. Ты идешь искать гвардейцев, или это сделать мне?
Лана фыркнула и выскочила в коридор.
— Я с тобой согласна, Ген, — сказала Алина, — только ты уж, пожалуйста, постарайся не рисковать. Очень это приятно слышать, что в нас вся твоя жизнь, но ты тоже должен знать, что и для нас значишь не меньше. Я готова наплевать на богатство и титул и уехать в любую глушь, лишь бы быть рядом с тобой. Лана, я думаю, тоже.
— Я постараюсь, — пообещал я, притягивая жену к себе и зарываясь лицом в ее волосы. — Мне самому не нужна власть, если бы не опасность, которая исходит от таких, как я.
— Меня вытурили, а сами здесь обнимаются! — раздался обиженный голос Ланы. — Я тоже хочу!
— Иди сюда, малыш, — повернулся я к ней. — Я бы с огромным удовольствием сгреб вас обеих в охапку и никуда не отпускал!
Она подбежала ко мне и тоже прижалась к груди. Мы так стояли довольно долго, пока не раздался стук в дверь. Стучал капитан, который для скорости добрался до нас верхом.
— Приветствую вас, милорд, — сказал он. — Мне передали, что вы хотите меня видеть.
— Здравствуйте, Лен. Вы выполнили мою просьбу насчет мага?
— Конечно, выполнил, но Сторн был очень недоволен.
— Мне сейчас на это плевать. Завтра он нам с вами скажет спасибо. Королю утром должны дать яд, излечить от которого может только маг. Лично я на месте заговорщиков одновременно убрал бы и мага, чтобы уже было надежно, а они не глупее меня. У меня к вам будут еще просьбы. Насчет кухни вам передали?
— Утром там будут мои люди, охрану на воротах я тоже усилил.
— Насчет охраны ворот… Сколько ваших гвардейцев владеет ускорением?
— В той или иной мере владеют все.
— Вот пусть и будут готовы его использовать.
— Милорд!
— Вы на меня не кричите, капитан! Лучше напомните, в каких случаях закон и заветы богов запрещают такое делать.
— В любом бою!
— А вот здесь позвольте с вами не согласиться. На войне при встрече с благородным противником применять нельзя, на дуэлях и поединках волей богов — тоже. А если на вас напали наемные убийцы или грабители, вы и тогда будете играть в благородство? Схватка с пиратами — это тоже бой, но в нем используют все способы борьбы. Есть что возразить?
— Вы правы, но…
— Я прав без всяких "но". Вы выполняете приказ и свой долг. Любой обитатель дворца или его гость, кроме членов королевской семьи, обязан выполнять все ваши требования. И если он этого не делает, то ничем для вас не должен отличаться от разбойника или грабителя. Видел я людей принца. Все рожи в шрамах, настоящие головорезы. Думаю, что они все владеют ускорением, и для того, чтобы вас пройти, без колебаний пустят его в ход. А вы не выполните приказ и потеряете людей.
— Я все понял, милорд.
— Когда вернетесь к себе, сразу же пошлите кого-нибудь к первому министру. Мы действуем с ним заодно, и он должен знать, что все начнется завтра утром, и быть готов. А потом надо отправить это письмо в мой особняк, где дежурят ваши люди. В письме я прошу друзей сразу после завтрака вывести из дворца моих жен. Так мне будет спокойней. Теперь еще одно. В арсенале много арбалетов?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счатсливчик Ген"
Книги похожие на "Счатсливчик Ген" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген"
Отзывы читателей о книге "Счатсливчик Ген", комментарии и мнения людей о произведении.