» » » » Дмитрий Панов - Рассвет


Авторские права

Дмитрий Панов - Рассвет

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Панов - Рассвет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Панов - Рассвет
Рейтинг:
Название:
Рассвет
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет"

Описание и краткое содержание "Рассвет" читать бесплатно онлайн.



Енгард. Мир переживший исход Богов, и оставленный в руках населяющих его рас. Мир в котором исполняются древние пророчества, а меч и магия спорят между собой за власть. Каким образом он может быть связан с Землей? Почему рядовому клерку эпохи глобализации постоянно снятся одни и те же сны? Если еще вчера ты хотела покончить с собой, а сегодня вместе с группой таких же горемык попала в иной мир? Что делать - подчиниться всемогущей длани судьбы или взять ответственность в свои руки? Добро пожаловать в Енгард!






   Так она стала самой молодой из всех магов, когда-либо занимавших места в Совете шестнадцати. Разрыв в возрасте между Хеленой и следующим по годам Мастером, составлял почти двадцать лет, а уж возраст самого старого члена Совета приближался к двум сотням. Дальше начались скучные заседания, долгие обсуждения проблем, решения политических и дипломатических вопросов. На плечах Совета лежал тяжелый груз управления страной, Второй Император на заседаниях присутствовал крайне редко, решения полностью прорабатывались тут и лишь потом поступали ему на утверждение. Хелена скучала на всех этих мероприятиях и, по негласному согласию, голосовала всегда так же как и лорд Асвартен, но когда наступало время пиршеств и званых балов, тут не было равных ей. И вот сейчас этой светской львице даже не дают нормально утолить жажду после танцев.

   Охранитель поднес бокал к губам, сделал глубокий вдох, как истинный сомелье, а затем маленький глоток.

   - Миледи, в вине яд! - немного поморщившись, произнес он, после чего оперся рукой о спинку кресла и тяжело задышал: - Где официант, что принес вам этот бокал?

   - Я... я не знаю, он только что был тут! - Хелена взволнованно огляделась вокруг, но молодой слуга, еще мгновение назад находившийся рядом, словно провалился сквозь землю.

   - Яд очень сильный, какое-то время я буду бесполезен, не упускай госпожу из виду! - отравленный охранитель сделал едва уловимый жест своему напарнику.

   Второй охранитель, до этого момента успешно сливавшийся с толпой, мгновенно возник рядом, подхватил своего товарища под локоть и усадил на ближайшее кресло.

   - Вы что не будете ловить его? - первая волна взволнованности и растерянности уже прошла и Хелена возмутилась своими телохранителями, приставленными лордом Асвартеном: - Он пытался меня убить, сделайте что-нибудь!

   - Нельзя миледи, возможно, он не один, и это отвлекающий маневр, - отравленный охранитель тяжело сглотнул, и продолжил тяжело дыша: - Если мой напарник отправится в погоню, а его сообщники в этот момент нападут на вас, я, в своем текущем состоянии, не смогу дать им достойный отпор.

   - Ну уж нет, я этого так не оставлю! Прямо посреди бала на меня устраивают покушение, этот наглец не уйдет безнаказанным! Стража! - громкое возмущение герцогини и топот ворвавшегося десятка охранителей, прервал веселье. Музыка стихла, танцы остановились, присутствующие с удивлением и интересом наблюдали за происходящим, некоторые группы начали перешептываться и в полголоса обсуждать происходящее.

   - Служу Императору! Что произошло миледи? - командир стражи Меолс Кельф отсалютовал, как и полагалось.

   - Только что меня пытались отравить, но меня спас мой телохранитель, - Хелена взглядом указала на тяжело дышащего в соседнем кресле человека, которого сейчас прошибал крупный пот: - Я хочу, чтобы вы задержали убийцу, это молодой человек, на вид лет двадцати, одет как слуга.

   - Будет сделано миледи! - командир согласно кивнул и поднес ко рту браслет на левом запястье: - Это капитан Кельф, срочно перекрыть все входы и выходы из резиденции, а также отцепить территорию в радиусе лиги. Никого не выпускать и никого не впускать, всех слуг задержать, основная цель мужчина лет двадцати. У нас покушение на члена Совета шестнадцати.

   - Благодарю капитан! - герцогиня фон Хауфман медленно опустилась в свое кресло и с опаской посмотрела на графин с вином на столе. Сильная жажда никуда не ушла, но рисковать жизнью ради нее больше не хотелось.

   Хелена огляделась по сторонам, сотни глаз смотрели на нее и перешептывались, обсуждали случившееся, обсуждали ее. Да, она привыкла к зависти, к тому, что в глаза и за глаза про нее говорили совершенно разные слова, привыкла к тому, что после смерти отца она осталась один на один со всем остальным миром, но неужели сейчас еще и придется жить в постоянном страхе за свою жизнь? Сначала незваные гости проникли к ней в особняк, теперь попытка отравить ее на балу, что же будет в следующий раз? Возможно, следует более основательно поговорить с Асвартеном, похоже, что он знает больше, чем говорит, не зря же сразу, после случая с ворами, лорд приставил к ней своих людей, а может это были не простые воры, как она изначально думала? Вопросы, вопросы, куча вопросов крутилась в голове у Хелены, и, похоже, их было гораздо больше чем ответов.

   - Я так понимаю, вы из тех людей, которые не умирают от ядов? - рядом раздался глубокий бас графа Моддера с интересом наблюдавшего за отравленным охранителем. Не получив никакого ответа он почесал свою аккуратную эспаньолку: - В личную стражу действительно надо набирать только прошедших подобные тренировки на сопротивление к ядам!

   - Граф Моддер Вальтари?! Не думала, что Хранитель огня в его возрасте посещает подобные вечеринки! - встреча с еще одним членом Совета оказалась для Хелены неожиданностью.

   - Увы! Вынужден опровергнуть ваше мнение обо мне, герцогиня фон Хауфман. Подобные мероприятия доставляют истинные удовольствия, но сегодня я тут не из-за веселья, у меня была назначена очень важная встреча.

   - Весьма рада за вас граф, мое удовольствие от этого вечера, как видите, полностью уничтожено! - Хелена цинично усмехнулась и развела руками в разные стороны.

   - Расступитесь, пропустите меня! - сквозь толпу гостей, глазевшую на происходящее, протиснулся немолодой мужчина среднего роста в темно-коричневых одеяниях с худощавым лицом и глубоко посаженными глазами, на голове уже была видна серьезная плешь, а каждый второй волос седой.

   - Лорд Гуде? - Хелена в очередной раз удивилась: - Да здесь сегодня просто неофициальное собрание Совета!

   - Дорогая моя, пойдемте! Негоже нам тут создавать условия для слухов и сплетен. У меня есть место, где мы сможем оказать помощь вашему охранителю, отдохнуть и спокойно подождать пока стража ловит убийцу, - лорд Гуде фон Уднесс заботливо взял Хелену под руку.

   - Мэтр Уднесс, а как вы здесь оказались? - поинтересовался Моддер.

   - Моя племянница устроитель этого бала, а я заглянул на огонек к своему брату, - торопливо ответил Гуде и обратился к присутствующим: - Я, маркиз Гуде фон Уднесс, прошу всех сохранять спокойствие и оставаться в этом зале. При попытке несанкционированно покинуть эту резиденцию, Охранители имеют полное право применить к вам силу, кем бы вы ни были.

   При последних словах Уднесс одобрительно кивнул капитану Кельфу. Ропот возмущения прокатился по толпе, но перечить члену Совета шестнадцати не стал никто, тем более что на одного из них только что было совершено покушение.

   Переместившись из бального зала в небольшую гостиную Хелена внимательно осмотрела собравшихся, что-то подсказывало ей, что еще не пришло время расслабляться. Она сама, Моддер, Гуде, двое ее телохранителей и двое охранителей из числа стражи резиденции вот и все кто присутствовал в комнате, но это только усиливало чувство опасности.

   - Позвольте вас осмотреть? - Гуде склонился над отравленным телохранителем Хелены, которого аккуратно разместили на софе: - Я достаточно хорошо владею магией жизни, чтобы уменьшить ваши страдания, а если получится, то и вовсе вывести яд из тела.

   Охранитель взглянул на Хелену, затем покосился на своего напарника и, получив в ответ одобрительный взгляд, кивнул герцогу фон Уднессу.

   - Вы ведь человек лорда Асвартена? - поинтересовался Гуде расстегивая рубашку на своем новоявленном пациенте и внимательно осматривая торс, надавил в нескольких местах: - Тут больно?

   Ответом была гримаса боли и крепко стиснутые зубы.

   - Угум... это интересно, - верховный маг сотворил несколько молчаливых пассов, и в его руках появилась небольшая полупрозрачная сетка молочного цвета. Погрузив ее в тело отравленного охранителя, он сделал еще несколько пассов и произнес слово-ключ. Человека на диване изогнуло дугой, в этот момент Гуде потянул сетку за невидимые нити обратно. Вокруг повисла напряженная тишина, которую нарушали только сдавленные стоны. Через несколько минут напряженной работы между его рук, оказался подвешенный в воздухе шар из мутноватой субстанции ядовитого желто-гнойного цвета, размером со сжатый кулак: - Сосуд мне, быстро!

   Хелена схватила со стола пустой графин и поставила на пол рядом с творящим волшбу магом. Маркиз фон Уднесс, аккуратно словно хирург, чья ошибка может запросто лишить человека жизни, направил жидкий шар в сосуд, стараясь не пролить ни капли.

   - Вот и все! - лорд Гуде удовлетворенно посмотрел на охранителя, уже успевшего задремать на софе. Его дыхание выровнялось, и кожа вновь начала розоветь: - Яд успел разойтись по телу, но основную массу мне удалось извлечь, остальное для него не представляет угрозы, конечно с учетом факта, что он дегустатор и подавляющее большинство ядов не должны его убить, иначе исход был бы уже фатальным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет"

Книги похожие на "Рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Панов

Дмитрий Панов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Панов - Рассвет"

Отзывы читателей о книге "Рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.