Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антология современной азербайджанской литературы. Проза"
Описание и краткое содержание "Антология современной азербайджанской литературы. Проза" читать бесплатно онлайн.
Впервые за последние годы российский читатель получает возможность основательно познакомиться с антологией азербайджанской литературы. На взгляд составителей и литературных критиков, в сборнике представлены лучшие прозаики Азербайджана: страны с глубокими литературными традициями и весомым вкладом в мировую сокровищницу Слова. Причем отличительной особенностью данной книги является органичное совмещение прозаиков разных поколений, творческого опыта и стилистических особенностей.
— Похолодало, — сказал он, закрывая окно.
— Долго еще до Гамарли? — спросил отец.
— А зачем тебе Гамарли? — отозвался Агали, надевая костюм. — Схожу за постельным бельем. Не оставляйте дверь открытой.
Вышел в коридор и увидел уставившихся на него недавних перронных удальцов, стоявших поодаль. Хотел пройти мимо, не глядя на них. Один из парней сказал:
— Турка эли (Он же турок).
Другой усомнился — мол, не похоже, что турок. Третий сказал:
— Давай поспорим! Он с «мешади» шел, тот самый и есть.
Агали, сделав вид, что не слышит, хотел пройти мимо. У дверей купе проводника стояли трое пассажиров. Он опасался, что отец, чего доброго, выйдет из купе. Время, пока он дождался своей очереди и получил белье, показалось вечностью. Старик все-таки вышел и стоял напротив купе, опершись на трость, с папахой набекрень. Уставился на парней, улыбаясь, о чем-то спросил у них. Один из них сказал:
— Са шеше, ара, хийа цицагум? (Ара, он чокнутый, что ли, чего лыбится?)
Старик говорил:
— Мер дген вордег гнац? (Куда наш парень ушел?)
— Зугарана гетсал, српелу (Пошел чистить туалет), — съехидничал удалец на кафанском диалекте.
Агали, возвращаясь с бельем, услышал «шутку», но не подал виду. Коротышка из компании сказал:
— Сейчас. — Проходя мимо старика, ногой поддел трость, на которую тот опирался. Трость упала. Качнувшись, старик припал руками к окну.
— Извини, — обернулся коротышка и, подняв трость, протянул старику, но когда тот хотел взять, повесил трость на поручень у окна.
Поравнявшись с кодлой, Агали как ни в чем не бывало сказал им по-армянски:
— Ребята, белье на исходе, спешите.
— Зачем стелить, когда негде спать, — отозвались из компании. Агали дошел до отца, снял трость с поручня и тихо, но приказным твердым тоном сказал: «Войди в купе». Отец уперся, потянулся за тростью. Агали, не меняя тона, процедил:
— Ай киши, войди, ляжем спать, нам надо рано вставать.
Старик ухватился за ручку двери, и его не удалось водворить в купе. Агали с порога кинул белье на нижнюю полку и велел жене: «Стели».
Компания отпускала шпильки, ерничала, ржала. У Агали гудело в ушах. Заслонив собой отца, он незаметно для компании разомкнул судорожно стиснувшие ручку пальцы, ухватил старика за плечо: «Обязательно ты должен выкинуть какой-нибудь фокус…»
Все внимание старика было приковано к компании.
— Что? — рассеянно отозвался он.
Агали пытался подавить злость.
— Не видишь, что за фрукты, им было бы над кем поиздеваться… Старика не проняло. Рванулся, пытаясь высвободиться из рук сына.
— Ара, глянь-ка, чего хочет молла? — донесся голос.
Агали насилу затолкал старика в купе. Но старик высунул голову из-за дверей и спросил по-армянски:
— Ара, где мы сейчас едем? Скоро ли Гамарли?
— Нет. Зангилан! — отозвались из компании. — Сейчас я вам такой театр устрою, до конца жизни запомните. Старика высажу с поезда…
При последних словах Агали прохватила холодная оторопь. Втащил отца в купе, запер дверь. Старик пронзил его сердитым взглядом. Агали опустился на полку и горько усмехнулся:
— Думаешь, они отстанут? Вот увидишь… — Перевел взгляд на жену.
— Не понимаю… на что ему сдалось это Гамарли?
— Дай-то судьба… доведется ли еще проезжать эти края… — печально проговорил старик.
Раздался стук в дверь.
— Кого вам надо? — спросил Агали по-армянски. Стук повторился громче.
— Ара, открой, не съедят же вас! Открывай!
Агали встал, обернулся к жене:
— Ложитесь, накройтесь одеялом с головой.
Жена стала укладывать малышку.
— Ай киши, сядь же, чего маячишь? — попенял отцу Агали и открыл дверь.
— Что ты окрысился на старика, дундук! — сказал рослый детина из компании. — Чего давишь на него? Он с нами потолковать хочет…
— Им дгеса (Это мой сын), — пояснил старик с улыбкой.
— Да, братец, это мой отец, не чужой…
— Какой же он тебе отец? Разве и ты турок? Я-то думал — англичанин. Костюм, галстук… И с каких это пор турки шляпу стали носить?
Агали пытался разрядить напряженность шуткой:
— А как ты догадался, что я англичанин? — И ввернул слова, услышанные от американского туриста. — Плииз… Кам ин ауа… Риспект ту гест из грейт!.. (Пожалуйста, входите… Гостю честь и место…) — Его тирада еще больше распалила детину.
— Не обезьянничай! — Из-за спины детины показалось еще несколько голов. Детина оглянулся на дружков. — Посмотри на выпендреж этого турка… точно только что из Лондона прибыл.
В купе всунулась длинношеяя физиономия.
— Ардо, я его маму… — конец ругательства физиономия договорила в коридоре. — Глянь-ка, сколько свободных мест!
— Купе занято, — миролюбиво улыбнулся Агали. — Везем больного ребенка.
— Дожили, — сказал коротышка. — В поезде «Ереван — Кафан» турки в купе едут, а мы в общем вагоне, вповалку…
— А их-то всего ничего — трое! — раздался еще голос.
— Сукин сын! — рявкнул детина. — Может, вы и собаке, и кошке своей билеты купили?
Агали, потянув отца за рукав, усадил на краешек полки, где улеглись жена с дочуркой.
Четверо из кодлы вломились в купе и расселись на незанятой нижней полке, а двое остались стоять у дверей. Парень, сидевший с края, достал гребешок и стал расчесывать волосы.
— Дай старику, пусть и он причешется, — сказал коротышка.
— Дать-то дам, но после гребешка в карман не положу.
Агали поднялся, обвел взглядом ораву.
— Ребята, здесь женщина, больной ребенок, старый человек… Давайте выйдем, поговорим в коридоре. — И, когда он шагнул в коридор, сидевший напротив двери парень подставил подножку, Агали споткнулся и еле удержался на ногах.
— Чуть не боднул окно… — попытался он отшутиться. И направился в сторону купе проводника. Беря белье, в последнем купе он заметил знакомую землячку-армянку. Заглянув к ней, отозвал в коридор и сказал, что он тоже из Мегри, сын Абдуллы Ахмедова, едет с отцом и женой, и хорошо бы ей перебраться к ним в купе, подальше от туалета.
Теперь у входа в купе стояли трое, коротышка держал в руках трость Абдуллы-киши. Агали, подходя, услышал срывающийся голос отца:
— Сноха моя… с внучкой…
Агали заглянул в купе и вставил реплику:
— Ай киши, ты и о соседке Гюльнисе расскажи… — тем временем он попытался отнять у парня отцову трость, но тот резко рванул трость на себя. Агали почти взмолился:
— Браток, он же без трости — как без ног…
Парень с рубашкой навыпуск выругался:
— Я его ноги… Ардо, кто не вышвырнет трость в окно, тот бл…еныш…
Агали рывком выхватил трость из рук коротышки и вошел в купе.
— Я тебе сейчас покажу, — коротышка, отпихнув подошедшую к двери армянку из крайнего купе, прошмыгнул внутрь и бухнулся возле старика.
— Дурс ари, эсдег ингерухина нысделу! (Выйди, здесь будет сидеть ханум!) — Агали при виде армянки заговорил жестче. Схватив коротышку за руку, с легкостью выставил его в коридор.
Один из торчавших у дверей ободрил коротышку:
— Не тужи, я сейчас его самого вышвырну.
Подошедшая к двери армянка, еще не успевшая разобраться в происходящем, приветила старика:
— О, Ахмедов! Какими судьбами?
Ахмедовым-старшим занялся русоволосый из той же бражки, переворачивая так и сяк медали на груди старика:
— Чьи это железяки? Где их нашел?
— Не нашел, а украл! — вставил парень с рубашкой навыпуск. — Турок же. Они ничего другого не умеют.
— Зачем ты говоришь о том, чего не знаешь? — заступилась армянка. — Я-то помню. После войны к нам в район вернулись два или три земляка в чине капитана. В военной форме, в орденах-медалях, на боку пистолеты… Все любовались на их выправку, походку… Так вот, к вашему сведению, один из них и был товарищ Ахмедов…
Старик благодарно и польщено закивал головой.
— Ара, скажи ей, пусть заткнется, а то уши вянут, — подал голос парень в рубашке навыпуск. — Тоже мне, армянка.
Русоволосый, бесцеремонно сняв папаху с головы старика, надел на свою.
— Подходит, Арам?
Парни заржали.
Женщина восхищенно покачала головой:
— Еще как подходит! Да вы знаете, что это за папаха? Бекская! Верно говорю, товарищ Ахмедов?
— Джишда, джишда (верно, верно), — закивал, улыбаясь, старик. Рослый детина, сорвав папаху с головы русого, нахлобучил на голову молчуна, сидевшего с краю, у двери. Папаха оттопырила тому уши и прикрыла брови. Хохот сотряс купе. Молчун возмущенно сорвал с себя папаху:
— Убери эту погань! — и швырнул в коридор. Парень в рубашке навыпуск носком ноги подкинул папаху и пинком отфутболил в конец коридора.
— Ну разве так можно? — попытался усовестить их Агали. — Как вам не совестно? Он же вам в отцы годится… Представьте себя на моем месте, как бы вы поступили…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антология современной азербайджанской литературы. Проза"
Книги похожие на "Антология современной азербайджанской литературы. Проза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза"
Отзывы читателей о книге "Антология современной азербайджанской литературы. Проза", комментарии и мнения людей о произведении.