» » » » Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза


Авторские права

Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза

Здесь можно скачать бесплатно "Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство У Никитских ворот, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза
Рейтинг:
Название:
Антология современной азербайджанской литературы. Проза
Издательство:
У Никитских ворот
Год:
2015
ISBN:
978-5-00095-053-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Антология современной азербайджанской литературы. Проза"

Описание и краткое содержание "Антология современной азербайджанской литературы. Проза" читать бесплатно онлайн.



Впервые за последние годы российский читатель получает возможность основательно познакомиться с антологией азербайджанской литературы. На взгляд составителей и литературных критиков, в сборнике представлены лучшие прозаики Азербайджана: страны с глубокими литературными традициями и весомым вкладом в мировую сокровищницу Слова. Причем отличительной особенностью данной книги является органичное совмещение прозаиков разных поколений, творческого опыта и стилистических особенностей.






Рады люди забыть, что двое их было, Бекиров. Акче думается, дурной сон то был, а Фатьма нет, Фатьма знает: настоящий Бекир ушел из деревни.

Фаты кричит-клянется:

— Не было двух Бекиров. То Шайтан был. Сама видела! Как прочли Молла с Казием молитву, он, гляжу, и пошел, пошел, закрутился огнем-дымом и в небо! Чтоб мне чирей на язык, если вру!

Мальчонка голозадый, зубы щербатые, тоже подхватил;

— И я видел! Огонь как взовьется!.. Я хотел сказать, да побоялся.

Повернулась Фатьма, за деревню пошла, на пашню.

А мальчишки кричат ей вслед:

— Шайтан! Шайтан! Дай гостинчика нам! Богу на досаду! Нам на усладу!..

* * *

Посылает Акча Шайтана по воду:

— Бери казан, принеси воды!

А Шайтан понятия не имеет, как это воду носить. Ладно, думает, погляжу, как другие, так и я.

Пришел на речку, только как ни примерялся — так и этак заходил, — ничего у него не получается. Хотел было исчезнуть-пропасть, да Акча приказала воды доставить, не может он ее приказа ослушаться. А на берегу девушки собрались, глядят, потешаются. Услышали парни, пришли, видят, Бекир воды набрать не может, тоже смеяться стали. Не зря, видно, тот дед сказал: «Помешался Бекир».

Видит Шайтан-Бекир, что смеются, и сам давай смеяться. А парням что, им только позабавиться.

Один и говорит:

— Бекир! Ты казан в воду и садись на него!

Шайтан так и сделал. Залез в речку, а вода ему выше пояса, приятно — будто кто ноги почесывает. Захотелось даже водой стать.

А парни, девки на берегу смотрят, со смеха покатываются.

— Раздевайся, Бекир!

— Попляши, Бекир!

— Вот молодец!..

Прибежала Акча, схватила Шайтана за руку, вытащила из воды. А сама плачет: и стыдно ей, и зло берет, и Бекира жалко. Какой парень был: и собой красавец, и работник — лучше нет, и вот тебе — помешался!

А Шайтан то на людей поглядит, то на Акчу. Чего они кричат?.. И чего Акча плачет? Да и как ему это знать? Облик человеческий принять еще не значит человеком стать.

Ведет Акча Шайтана домой, в шею толкает:

— Иди, проклятье мое!

Сели они перед очагом. Дым от головешек вьется, кольцами вверх уходит. Так и зовет, так и манит, давай, мол, со мной!.. Акча глянула на мужа, глаз его испугалась, вздрогнула:

— Вставай! — приказывает ему. — Спать иди!

Улегся Шайтан в постель, закрыл глаза.

Устроили гостей на ночлег. Потом собрались, пошептались, пошептались, да и прирезали всех быков.

Освежевали их, поделили добычу, по домам разнесли. И все: видеть не видели, слышать не слышали. В каждом доме пир горой, мясо жарят, ребятишкам сказали, это, мол, вам от Шайтана гостинец. И Молле его долю снесли, и Кази не забыли. Сказали только, вы уж не забудьте: быков у наших гостей не было.

Старуха Фаты за гостями ухаживает, мясцом угощает:

— Не стесняйтесь, гости дорогие, кушайте на здоровье! Уж мы вам так рады, так рады! Угощайтесь, кушайте безо всякого стеснения, как собственное свое кушайте!

Угощаются гости, едят, пьют и думают про себя: зря мы про эту деревню худое думали. Хорошие они люди, веселые. Оттого и не старятся. Фаты уж на что стара, и та замуж не прочь.

Нахваливают гости хозяев, отужинали, спать полегли.

А люди ходят сытые, довольные. Пляшут да играют. Играют да пляшут. Что им Шайтан? И почище Шайтана дело обделали.

Наступило утро. Верблюдов привели, черпаками, попонами покрыли, коней привели, заседлали, ишаков привели, паланы на них положили, а быков не ведут.

Стали гости прощаться.

— Спасибо вам, дорогие хозяева, за хлеб, за соль. Премного вами довольны; только и узнали мы вас по-настоящему, не чужие ведь, одного корня побеги. Теперь вот быков наших приведите, мы и отправимся с богом. И чтоб вам больше Шайтана в глаза не видеть!

Переглянулись жители деревни, один выходит вперед:

— Спасибо на добром слове, дорогие гости. Спасибо, что приехали, проведали нас. Не чужие ведь мы, один корень, а не приезжать — не видеться, и чужими стать можно. Счастливого вам пути. А вот быки… Разве были у вас быки?

— Были, сынок, — говорят аксакалы. — Были у нас быки, вот эти молодцы на них ехали. — И показывают на парней, что на быках прибыли.

Тогда еще один человек увещевать принялся:

— И что это вы заторопились, дорогие гости? Погостили бы денек-другой. А насчет этих парней, так они не на быках, они пешие пришли.

Старики бороды погладили, переглянулись, плечами пожимают. А те, что на быках приехали, головы повесили, глаза протирают, щеки себе щиплют: были у них быки или не были?

Выходит вперед Фаты:

— Чтоб мне, — говорит, — завтрашнего дня не увидеть, коли совру! Эти вот молодцы на ишаках приехали, те на конях, аксакалы — на верблюдах. Быков не было.

Гости только головами качают.

Выходит вперед Мельник.

— Если нам веры нет, к Молле пойдите. А можно к Кази. Уж им-то нельзя не верить.

Пошли к Кази, впереди гости, за ними народ толпой. Домрул-удалец в сторонке стоит, на верблюдов поглядывает.

Кази вышел гостям навстречу.

— Милости прошу, рабы божьи!

Гости вперед выступили. Тут Мельник и спрашивает:

— Скажи, Кази, да пошлет тебе Всевышний благополучие, на чем эти люди к нам пожаловали? — И показывает на тех, у кого ишаки.

— На ишаках, — отвечает Кази.

— А эти? — спрашивает Мельник и на тех показывает, у кого кони были.

— Эти на конях прибыли.

Показывает на тех, чьих быков съели:

— А эти? Они говорят, на быках.

— Эти рабы Божьи пешочком прибыли. Быков у них не было.

Отправились к Молле. Тот, как увидел их, сразу встал:

— Знаю, люди добрые, знаю, чего пришли. Не было у вас быков. — Поглядел строго на тех, кто на быках приехал, и говорит: — Молитесь, рабы Божии! Скажите: «Грешны мы: пришли пешими, а теперь быков требуем!»

Те руки к небу, просят у Бога милости:

— Прости и помилуй нас, Господи, за грехи наши! Пешими пришли, пешими! Не было у нас никаких быков!

Раз Молла такие слова сказал, значит, и вправду не было быков.

Забрались старики на верблюдов, вознеслись на четвертое небо. Конные на коней сели, те, что на ишаках приехали, — на ишаков. А здешние люди все верблюдов, коней да ишаков за уздечки хватают, уговаривают гостей: не уезжайте, мол, погостите.

Не послушались гости, уехали. Едут в четыре этажа: в четвертом, самом верхнем, — старики на верблюдах, третий этаж — конные, второй — что на ишаках, а те, что на быках приехали, — теперь в первом — пешком идут. Старики на верблюдах у пеших спрашивают:

— А что у вас, и правда быков не было?

Пешие отвечают:

— Не было у нас быков, так пришли, пешие.

Замолчали аксакалы.

Ехали, ехали, вдруг слышат голос из-под скалы:

— Спасите, люди добрые! Не дайте пропасть живой душе! Скала обвалилась! Задавит!..

Бросились пешие к скале. Видят, стоит человек, плечами скалу подпер, а сам криком кричит:

— Держите, падает! Ой, раздавит!..

Схватились люди за скалу, держат. Других на помощь зовут:

— Помогите, не удержать! Скала на человека падает!..

Соскочили всадники с коней, с ишаков, подбежали, подлезли под скалу, держат. А человек под скалой кричит, надрывается:

— На помощь! Не удержать! Сейчас упадет, всех раздавит!..

Аксакалы приказали верблюдам лечь.

Легли верблюды, старики слезли, тоже за скалу схватились, держат. А человек как выскочит из-под скалы, вскочил на верблюда, а тут и другие такие же из-за скал повыскакивали. Вскочили на верблюдов, на коней, на ишаков — и поминай как звали. А гости как держали скалу, так и стоят, держат — боятся, рухнет на них…

…Деревня сытая, довольная, опять Шайтан гостинчика им послал. Порезали верблюдов, мясо едят. Наелись, веселиться хотят.

— А ну, Бекир, попляши!

— Бекир! Покажи, как Акчу целовал.

— Вот молодец!.. Что за парень!..

Акча всю деревню обошла, мужа своего ищет. Вдруг видит, стоят люди, в ладоши хлопают, а Бекир ее в середке пляшет. Схватила его за руку, дала подзатыльник, домой гонит.

— Навязался на мою голову. Чтоб ты сдох!..

Так и жил Шайтан месяц за месяцем, все она его по голове лупила.

* * *

В деревне любят над дураками смеяться. Так и с Шайтан-Бекиром. Соберутся вокруг него, пляши да пляши. Раз как-то ребятишки черешню ели, давай в него косточками плевать. Один озорник прямо в глаз угодил. То ли от боли, то ли со страха, взвился Шайтан чуть не до небес, закрутился вихрем… Да упал на землю и прямо на Акчу угодил. А та опять как даст ему по макушке.

— Чтоб ты сдох!..

Стала она очаг топить, а тут Шайтан под руку. Наподдала она ему, а он захохотал да прямо в огонь! И из трубы дымом вылетел. Все с перепугу на колени попадали. Который год никто Бога не вспоминал, а тут сразу:

— Спаси и помилуй, Всевышний!..

А Акча как стояла перед очагом, так и свалилась без памяти. Побрызгали ей в лицо водой, пришла в себя. Она тяжелая была, на сносях. Начались у нее схватки. Женщины скорей мужиков за дверь. Родила Акча девочку, на голове волосы — хоть косу плети. И стало то дите расти не по дням, по часам, и не по часам, а прямо на глазах у тех женщин. Испугались они и бежать! А мужики кричат:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Антология современной азербайджанской литературы. Проза"

Книги похожие на "Антология современной азербайджанской литературы. Проза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Исмаил Шихлы

Исмаил Шихлы - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Исмаил Шихлы - Антология современной азербайджанской литературы. Проза"

Отзывы читателей о книге "Антология современной азербайджанской литературы. Проза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.