» » » » Валерия Чернованова - Похищая жизни


Авторские права

Валерия Чернованова - Похищая жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Валерия Чернованова - Похищая жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерия Чернованова - Похищая жизни
Рейтинг:
Название:
Похищая жизни
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищая жизни"

Описание и краткое содержание "Похищая жизни" читать бесплатно онлайн.



Тревожные времена настали для прекрасной столицы Фейрилэнда. Мало того что солнечных дней здесь в сто раз меньше, чем проливных дождей, так в городе еще и объявился необычный преступник, наглым образом ворующий чужие жизни. Количество его жертв определить невозможно. Стоит лишь зазеваться, и те благополучно превращаются в прах, оставляя после себя банальную кучку пепла. Если бы не усилия сладкой парочки Наблюдателей, едва терпящих друг друга, но по воле случая оказавшихся в одной упряжке, за благополучный демографический прогноз столицы нельзя было бы дать и ломаного гроша. Вот только с напарничками все обстоит не так просто: он — рвется восстановить справедливость, она, преследуя свои меркантильные интересы, — мечтает заполучить старинную безделушку, которая и стала виновницей всех злосчастий. А что из этого всего вышло, вы узнаете, заглянув в Бюро расследований и окунувшись в трудовые будни миствильских Наблюдателей.






Гневный взгляд начальства пригвоздил меня к сидению. Я честно пыталась придать лицу покаянный вид, но, кажется, мне никто не поверил.

Уистлер уселся рядом, бесцеремонно задвинув меня в угол. Николас, наш верный сторожевой пес, умостился подле своего господина. Мужчины подобострастно взирали на старика, готовые выполнить любые его указания.

Игнорируя негодующий взгляд Блейка, спросила:

— Что произошло? Неужто кокнули герцогского отпрыска или, не дай бог, его самого? Тогда устроим пышную панихиду.

— Не зубоскаль! — поправляя съехавший набок парик, гаркнул Адам. — Приедем, его сиятельство сам расскажет, что произошло. И я очень(!), повторяю, очень надеюсь, что ты будешь вести себя, как подобает воспитанной девушке.

— Да хоть как воспитанной леди. Милорд, разве я могу вас хоть в чем-нибудь подвести?

Оставив без внимания мой сарказм, Блейк обратился к Уистлеру:

— Девин, тебе не обязательно с нами ехать. Можешь вернуться домой.

В ответ тот упрямо покачал головой, ясно давая понять, что не сдвинется с места. Начальник махнул рукой, мол, как знаешь, и приказал кучеру трогаться.

Пока ехали, Ник пытался расспросить Адама о цели нашего визита, но последний сидел с важным видом, подпирая руками свой объемный живот, и делал вид, что ничего не слышит. Уистлер отрешенно смотрел в окно, и больше чем уверена — до проблем герцога ему не было никакого дела. Но, наверное, Девину так было легче — отвлечься от собственного горя, переключившись на чужое.

Вскоре мы прибыли в пункт назначения. Небольшой домик, как с любовью отзывались его сиятельство о своих хоромах на Ринсент-стрит, на самом деле оказался шикарным дворцом. Я присвистнула, окидывая новое четырехэтажное здание заинтересованным взглядом. Здесь все аж кричало о несметных богатствах владельца и абсолютном его безвкусии. Нескольких минут созерцания сего шедевра современного зодчества было достаточно, чтобы набить оскомину. Изящная кремовая лепнина украшала фасад здания, а с плоской крыши прохожим беззлобно скалились готические статуи, похожие на горгулий. Все вокруг утопало в нежных фиалках и алых розах, а у ворот, рядом с цветочной клумбой, на цепи сидели три злобных цербера и отпугивали случайных зевак, решивших поглазеть на сказочный домик, зловещим рычанием. В общем, везде, куда ни глянь, сочетание несочетаемого. Единственное, что радовало глаз, — это симпатичные, вымуштрованные стражи, облаченные в нелепые средневековые доспехи. Наверное, чтобы не выбивались из общего колорита дома.

Слуга повел нас по бесконечным анфиладам и залам этого по меркам герцога «маленького» домика к хозяйским покоям. Оказавшись у высоких стрельчатых дверей, лакей осторожно постучал и замер в ожидании. Мы неуверенно мялись сзади. Наконец створки распахнулись, явив нашим взорам его сиятельство. На хмурой небритой физиономии отчетливо было написано, что господин не в духе и беда тому, кто попытается окончательно испортить и без того скверное настроение.

Интерьер кабинета ничем не отличался от остальных комнат. Вопиющая красота и помпезность. Резная мебель из красного дерева, тяжелые пурпурные шторы, ковер с длинным и мягким ворсом в тон занавескам. И как апофеоз — алый халат герцога. Что за бзик у него на этом цвете? Может, он замаскированный вампир?

Мои спутники низко поклонились, пришлось и мне сделать книксен. Получилось несколько неуклюже, но вполне пристойно, тем более, прием неофициальный. Хозяин милостиво предложил нам устраиваться в креслах все того же кровавого колера. Дождавшись, пока мы рассядемся, нехотя заговорил, будто выталкивая из себя каждое слово:

— Я пригласил вас, чтобы обсудить одно весьма деликатное дело. Мой слуга уже предупредил мистера Блейка — это строго конфиденциально. Все нужно сделать сегодня же и без лишнего шума. Мисс Брук, я бы хотел, чтобы именно вы отправились в прошлое. Мистер Уистлер, ваша помощь тоже не помешает. — Голос герцога был слаще майского меда, прямо бери и на хлеб намазывай. — Слышал о вашем горе. Если откажетесь, я пойму.

— Я в порядке, ваше сиятельство, — сдержанно ответил Уистлер.

Брат короля удовлетворенно кивнул, и в комнате снова повисло молчание. Все сегодня такие скрытные, информацию приходится вытягивать клещами.

Поерзав в кресле от нетерпения, я все-таки не выдержала:

— А можно поподробнее? Мы в отличие от мистера Блейка еще не в курсе дела.

Адам пихнул меня в бок, напоминая, что с его сиятельством разговаривать в таком тоне недопустимо. Ну и ладно… Не больно-то и хотелось. Опустив глаза долу, стала терпеливо ждать хоть какой-нибудь реакции от представителя королевской фамилии.

— Вчера ночью была изнасилована фрейлина принцессы Пенелопы, — наконец отважился на откровения Бенгерский. — Девочке едва исполнилось четырнадцать. Эрин в шоке, родители не могут добиться от нее ни слова. Я хочу знать, кто это сделал. Еще раз повторяю, скандал мне не нужен. Узнаете имя, и сразу ко мне. Никаких арестов и предъявления обвинений. Я сам с ним разберусь.

Я крепко, до белых костяшек сжала кулаки. Зажмурилась, стараясь взять себя в руки и не выдать своих чувств, а перед внутренним взором проносились с таким трудом похороненные воспоминания, которые нет-нет и давали о себе знать.

— То есть вы хотите, чтобы мы нашли насильника и выдали его вам? — уточнил Девин. — Что вы с ним сделаете?

— Не беспокойтесь, он будет наказан самым строгим образом, — закинув ногу на ногу, сухо пообещал герцог.

— Ваше сиятельство, не сочтите за дерзость, но мне кажется, вы что-то не договариваете, — осмелилась я возразить титулованной особе, за что получила еще один тычок в бок.

Бенгерский замолчал, раздумывая, стоит ли быть с нами до конца откровенным. Взглядом спросив у Блейка совета и получив в ответ утвердительный кивок, через силу продолжил:

— Мой сын, Остин, всю ночь где-то пропадал. Вернулся домой на рассвете. Слуга сообщил, что он был пьян, а сорочка перепачкана кровью.

В дальнейших объяснениях не было необходимости. Вот чего опасается брат короля. Позора, который ляжет на монаршую семью в том случае, если насильником окажется Остин. Его величество Георг Четвертый будет весьма недоволен, когда узнает, что непутевый племянник надругался над четырнадцатилетней девчонкой. А то, что насильником мог оказаться Остин, было вполне вероятно. Вельможный паршивец считал, что ему все дозволено. Прецеденты уже имелись: то драка в трактире, то попойки в многочисленных борделях Миствиля. Слышала, что этот подонок устраивал. Ни одну смазливую служанку не обходил стороной, а если сопротивлялась, то еще и избивал до полусмерти.

Разговор был окончен. Блейк попросил нас подождать за дверью, а сам подошел к герцогу и принялся о чем-то с ним шушукаться. Мы чинно поклонились и вышли. Ник, пока сидели в кабинете, несколько раз нетерпеливо поглядывал на часы и, похоже, известие об ужасном происшествии на него никак не подействовало. Уистлер — вообще отдельный разговор. Девин внимал словам герцога с таким отчужденным видом, что говорить с Наблюдателем о предстоящем задании не имело смысла. Больше чем уверена, он не услышит ни слова из того, что ему скажу.

На обратном пути я машинально смотрела по сторонам, пока не зацепилась взглядом за портрет Остина. Короткие русые волосы, узкие, как две щелочки, карие глаза, в которых отражалась вся его порочная натура, самодовольная ухмылка. Чертов выродок! Конечно, личность этого урода важнее всего! Своего сыночка герцог не накажет, максимум отошлет из города, пока все не уляжется. Поэтому-то и попросил нас не поднимать шум. Вот только как он собирается договориться с родителями девушки? Они-то молчать не станут и захотят узнать, кто сломал их дочери жизнь. Эрин не какая-то там служанка, а все-таки фрейлина принцессы.

Я тут же отругала себя за наивность. Идиотка! Молодой наследник благодаря папеньке все равно улизнет от правосудия. Вон как тот носом землю роет. Да и у кого хватит смелости пойти против второго после короля человека в Фейриленде… Ненавижу таких, как Остин! Но на этот раз придется справиться со своими эмоциями и быть беспристрастной.

— Готовы? — обратился к нам Лестер Фад, начальник службы временных телепортаций, отвечающий за каждое перемещение Наблюдателей.

Мы с Уистлером утвердительно кивнули и стали настраиваться на путешествие.

Именно в таких перемещениях во времени и заключалась наша работа. Мы возвращались в прошлое, устанавливали личность преступника и арестовывали его уже будучи в настоящем времени.

Бюро сыска делилось на несколько ведомств в зависимости от аспектов расследования. Наш, убойный, отдел занимался всякого рода кровавыми преступлениями. А также особыми случаями, когда в деле были замешаны интересы влиятельных персон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищая жизни"

Книги похожие на "Похищая жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерия Чернованова

Валерия Чернованова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерия Чернованова - Похищая жизни"

Отзывы читателей о книге "Похищая жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.