Кэрол Дуглас - Кот в малиновом тумане

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кот в малиновом тумане"
Описание и краткое содержание "Кот в малиновом тумане" читать бесплатно онлайн.
Полуночник Луи, самый крутой кот в Лас-Вегасе, разбирается с гнусными типами, в отеле и казино «Хрустальный феникс». Его хозяйка, мисс Темпл Барр, подрядилась перенацелить отель на новый, семейный рынок, а еще ее попросили написать финальный номер для сатирического шоу «Гридирон». В процессе изучения истории отеля, Темпл разузнала интересные подробности старой истории о гангстерском сокровище и таинственном убийстве, что вызвало к ней интерес гангстеров. Тем временем экс-священник Мэтт Девайн оказывается под пристальным взглядом лейтенанта полиции Молина, когда тело его отчима выпадает из-под потолка на игровой стол казино.
Кто это смеет что-то вынюхивать возле пруда с императорскими кои?
В тот момент, когда я отвел листья каллы прочь от моего лица, я увидел зрелище, которое бы заставило поседеть альпийскую овчарку. Давешний помоечный пес вернулся и уже пытался играть в кошки-мышки с моими карпами!
Я прыгнул вперед, выпустив когти на всех четырех лапах.
— А ну, пошел отсюда нахрен, ублюдок, или я скормлю тебя золотым рыбкам, вместо того чтобы vice versa[87]! Кто тебе позволил пересекать границы владений «Хрустального феникса»?
Он попятился, прижав брюхо к камням.
— Чего ты выпендриваешься? Я думал, ты… подох.
— С какой стати ты так думал?
Он издал жалкий звук и почесал морду о камень. На его носу виднелись явственные следы урока, преподанного ему мисс Икоркой.
— Я слышал, что ты… это самое… нырнул в озеро Мид.
— От кого?
Он уселся на хвост, вывалив на всеобщее обозрение все свое хозяйство, и задрал заднюю лапу, чтобы задумчиво поскрести под подбородком.
— Чихуахуа. Звать Чи-Чи. Постоялец. Говорит, мол, ваша местная черная пантера подслушала, как его хозяйка болтала про это самое… ну, про новую забегаловку на озере Мид. «Гуляка Луи», что ли. Говорит, она наскочила на него, когда он делал это самое… ну, короче, гулял на поводке, и заставила выложить все дерьмо, которое он знает, про это место на озере Мид, Темпл Бар, вроде. Она здоровая такая, наверное, весит больше, чем этот мелкий засранец, на целый фунт, реально. Тут пришла его хозяйка с пакетиком для этого самого и спасла бедолагу. Короче, эта Рэмбо… Рэмбиха… свалила, вопя что-то про своего поганого папашку, который болтается в «Гуляке Луи», и что она его, типа, скоро утопит в озере Мид.
— Папашку? Почему она решила, что он там?
Он ответил не сразу, выкусывая блоху на плече. Я начал думать, что надо было надеть перед допросом резиновые перчатки, как нормальные полицейские. И маску.
— Ну, типа, у этой забегаловки на озере такой бизнес-кот, черный чувак типа тебя. Может, они родственники. Она-то явно думает, что так оно и есть.
— Может быть, и так, — я щелкнул по камням всеми когтями сразу. — Однако, я по-прежнему патрулирую данный периметр. Так что на будущее усвой: отсутствие мисс Икорки не дает тебе права сюда вторгаться. А теперь вали, пока я не сделал из тебя фарш.
Негодяй тихо рыкнул, показывая желтые зубы, но я не шелохнулся. Он попятился, потом повернулся, показывая грязный хвост, и потрусил на помойку, где ему было самое место.
А я остался, торжествующий, но задумчивый.
Этот Гуляка Луи не имеет ко мне отношения, однако, он, судя по всему, должен будет заплатить за грех отцовства, которого не совершал, только потому, что его имя почти полностью совпадает с моим. Надо признаться, мне неприятно, что какой-то чувак, да еще такой же масти, назвался именем, столь близким к моей собственной уникальной кличке. Были времена, когда в этом городе черные коты считались приносящими несчастье, и только я имел смелость показывать на людях свое лицо и все остальное. Но, конечно, копикэтство[88] не самое страшное преступление. И, к тому же, я не могу позволить моей собственной дочурке совершить убийство постороннего чувака.
Мой долг, конечно, призывал меня присоединиться к мисс Темпл во время ее грандиозного триумфа, но нашему счастливому воссоединению не суждено было случиться. Если выбор мой лежит между Темпл Барр и Темпл Бар, я вынужден последовать за своей беспутной дщерью. Кто-то должен предупредить бедного, ничего не подозревающего чувака о предстоящем ему свидании с кошачьим эквивалентом бульдозера.
Кто бы ни был этот Гуляка Луи — красивое имя, хотя и подражательское, конечно, — я не могу позволить ему пасть за мою вину, то есть, за производство на свет мисс Полуночницы Луизы де Кошмар.
Я догадываюсь, как эта маленькая черная баньши[89] прознала про его местоположение. Своим обычным методом: сделаться невидимой, держа ушки на макушке, а разум — кипящим. Кипит, так сказать, наш разум возмущенный. И в смертный бой… Хм. Я не знаю, как моя дщерь намерена добраться до озера Мид и места с достойным названием Темпл Бар, но не сомневаюсь, что она что-нибудь придумает, и очень скоро. У нее, в конце концов, гениальность заложена в генах.
По рассказам стервятников, которые часто летают в этой пустыне, Темпл Бар находится в восьмидесяти пяти милях от Лас-Вегаса. Примерно. Если, конечно, такой город, как Лас-Вегас можно назвать примерным.
И еще, Темпл Бар расположен в Аризоне.
Так получилось, что нижняя часть озера Мид проходит по границе между Аризоной и Невадой. Большинство образованных чуваков знает, что озеро имеет искусственное происхождение и образовано благодаря Плоти Гувера[90], которая и создала это длинное, узкое, разветвленное водное пространство ярко-синего цвета, формой напоминающее двойной рыболовный крючок, зажатое горными хребтами.
А вот чего чуваки не знают, так это того, что граница Невады с Аризоной проходит прямиком по воде — с востока на запад, горизонтально, — нижней, крючковатой части озера Мид. Это означает, что противоположные берега, порой достаточно близкие, чтобы можно было переговариваться, стоя по разные стороны, находятся в разных штатах. Граница проходит прямо от Плоти Гувера на западе до Каньона Айсберг на востоке.
Почему люди настолько глупы, что провели такую важную границу прямо посреди водной глади, мой гибкий кошачий ум вместить не в силах. Разумеется, наш род знает кое-что о том, как метить территорию. И мы используем для этого жидкость, однако, всегда удостоверяемся, что наша метка находится на твердой сухой земле, где ее можно видеть и, что еще важнее, обонять.
Впрочем, не мое дело оценивать загадочные привычки двуногих, если это не связано с криминалом. Единственное, что я знаю — это то, что мне предстоит долгий и опасный путь в Аризону, поскольку Темпл Бар находится на южной стороне озера Мид.
Это не так уж безнадежно, поскольку я имею необходимые связи, которые использую, когда мне нужно покрыть большое расстояние за короткий срок, и я вынужден полагаться на транспортные средства.
Так что я отправился к зданию Грэй-лайн Турс, где была стоянка туристических автобусов. Низкое, ничем не примечательное строение, которое можно заметить на местности лишь благодаря постоянно пыхтящим, длинным автобусам с выхлопными трубами такой мощности, что они способны снять скальп с фарфоровой собачки. Вдобавок к размерам и мощности, эти громадины выглядят довольно зловеще, благодаря затемненным окнам, расположенным по всему периметру. Мне они напоминают лимузины, везущие целую когорту темных личностей.
К счастью, эти автобусы всего лишь возят туристов по Лас-Вегасу и окрестностям, а туристы не более зловещи, чем пасхальные шоколадные зайчики.
Факт тот, что, пока я не завел себе постоянного места, я довольно долго болтался именно здесь. Дым из выхлопных труб приветствовал меня с теплотой старого друга, немедленно забившись в ноздри, уши, глаза и глотку.
Я пошел вдоль этих пыхтящих бегемотов, разыскивая девятичасовой тур на озеро Мид. Он доставит меня прямо на Темпл Бар, и, надеюсь, прежде, чем это исчадие ада и проклятие рода кошачьих доберется до невинного тела Гуляки Луи.
— Ага, — сказал мой приятель, водитель автобуса, наклоняясь, чтобы поздороваться со мной. — Ты, значит, вернулся. А я уж было подумал, что ты того… пополнил печальную статистику. Как делишки, Черныш?
Иногда я нахожу удобным работать под nom de guerre[91], что означает практически любое имя, каким окружающим вздумается меня назвать. Обычно такие имена отличаются печальным отсутствием фантазии, но полезны тем, что применимы к огромному количеству разных чуваков.
— Не против маленько подкрепиться, а? — Водитель присел на высокую ступеньку автобуса и предложил мне кусочек своего бутерброда с колбасой на черном хлебе.
Я сожрал его во имя поддержания должного контакта между нами.
Мой гостеприимный друг носил имя Рэд Кимбэлл, он был водителем-ветераном, и его редеющие волосы все еще содержали, кроме седины, несколько рыжих прядок. Пока я уплетал еще один кусочек его сэндвича, подошли другие мои обожатели.
— Смотрите-ка, кто пришел! — воскликнула еще одна старая подружка, Глория. Она присела и погладила меня по голове. — Этот парнишка не выглядит сильно потрепанным.
— А ест, как будто был заперт в шкафу дней десять-двадцать, — сказал Рэд, скорее, с восторгом, чем с жалостью.
— Хочешь прокатиться со мной в Долину Огня? — радушно предложила мисс Глория.
Я научил этих водителей, что иногда присоединяюсь к туристической поездке, и их клиенты всегда находили мое присутствие в автобусе, у переднего стекла, «милым», так что никто пока не жаловался на то, что моя компания нежелательна. Понимаете, что я имею в виду, говоря о создании необходимых связей на черный день?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кот в малиновом тумане"
Книги похожие на "Кот в малиновом тумане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Дуглас - Кот в малиновом тумане"
Отзывы читателей о книге "Кот в малиновом тумане", комментарии и мнения людей о произведении.