» » » » Юдаев Максим - Симфония морской стали


Авторские права

Юдаев Максим - Симфония морской стали

Здесь можно скачать бесплатно "Юдаев Максим - Симфония морской стали" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство SelfPub.ru. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юдаев Максим - Симфония морской стали
Рейтинг:
Название:
Симфония морской стали
Издательство:
SelfPub.ru
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Симфония морской стали"

Описание и краткое содержание "Симфония морской стали" читать бесплатно онлайн.



Однажды корабли-призраки, обладающие супер-оружием и названые позже «Туманным флотом», появились по всему миру. Человечество не нашло, что противопоставить этому флоту, и было вытеснено с моря… Семнадцать лет спустя Чихайя Гунзо и команда корабля I-401 (а также персонифицированное воплощение I-401, Иона), по какой-то причине объявили войну «Туманному флоту»…






— Ваше присутствие и опыт успокаивает нас. — сказал Комаки, вернув улыбку и уперев руки в бока. — Но я до сих пор не верю, что вы решили подняться на борт.

Раздавшийся мелодичный писк объявил о том, что коммуникатор Хибики, что чуть больше mp3 плеера, требует немного внимания своей хозяйки. Ведь на него только что пришло сообщение от Гундзо. На маленьком черном экране, рядом с изображением конверта, горел ключик. Показатель того, что сообщение защищено.

— Ну-у… — Хибики улыбнулась лучезарной улыбкой. — кое-кто, кого я люблю, попросил меня. Так что я не могла отказать, верно?

От этого ответа у Комаки округлились глаза, но вдаваться в расспросы он все же не стал.

* * *

— Так, мы собираемся просто ждать здесь? — сказал Кьохей, сидя на корточках посередине набережной.

Сейчас команда 401-ой в полном составе, не считая Ионы, находилась на набережной, в ожидании своего корабля. Кьохей, Гундзо и Соу сидели на корточках посреди дороги в свете одного из местных уличных фонарей. Девочки, Шизука и Иори, стояли у края набережной и, обняв перила, созерцали море.

— Именно. — ответил Гундзо. — Я отправил сообщения Хибики, Камикаге и вице-адмиралу Урагами. Они все приняли сообщения. Если дела пойдут как надо, Иона прибудет сюда.

— А что мы будем делать, после того как вернемся на борт? — спросил Кьохей, переведя взгляд на море. — Мы собираемся вытащить этих двоих в море?

— Нет. — ответил Гундзо, и прилепив свое задумчивое выражение лица, добавил. — Мы собираемся потопить одну из них.

— Вауу! — у Кьохея отъехала челюсть от удивления.

— Но… — раздалось из динамиков Соу. — когда мы сражались с Хьюгой, нам потребовалось 12 корродирующих торпед, чтобы наконец потопить корабль. После того, как мы отдали одну торпеду правительству, у нас осталось четыре. В общей сумме пять.

— Преодолеть поле Кляйна, — Кьохей стал серьезным. — создаваемое волновой броней, таких больших кораблей, сложно без использования супертяжелого вооружения.

— Туманный флот теперь знает, что у нас есть большая пушка. — сказал Соу. — Мы не сможем застать их врасплох, как в прошлый раз. Кроме того, эта супертяжелая пушка пришла в негодность и непригодна для использования.

— У меня есть идея. — произнес Гундзо. — Я объясню детали, как мы попадем на мостик. Я уверен, что Хибики способна сделать это.

— Даже после того, как она ушла, — Кьохей расплылся в улыбке. — наш капитан верит в бывшего оператора сонара.

Услышав упоминание о Хибики, Шизука невольно повернула голову в сторону парней. Её по какой-то причине интересовал бывший оператор сонара, чьё место она заняла. Она и подумать ничего не успела по этому поводу, как перед её взором появилась лицо Иори с хитрой, кошачий ухмылкой.

— Тебя это беспокоит? — спросила та.

— Нет… — не сразу сообразила Шизука. — Вообще-то…

Иори слушала её со все той-же ухмылкой. При этом они издавала мелодичные звуки типа «хм-хм». Шизука отвернулась, изобразив на своем лице обиду.

* * *

— Внимание всему экипажу. Говорит капитан Комаки. — сказал он в микрофон. Чтобы его слышали и на подлодке, и на верфи.

Фоном его речи был шум воды. В данный момент, подлодка готовилась к отплытию, а для этого нужно было почти полностью затопить сухой док. Капитан тем временем продолжал.

— Этот день наконец пришел. Мы собираемся показать миру результаты наших тренировок. Спустя 17 лет, мы атакуем корабли Туманного флота. Это сложный план, но если каждый из вас выложится на все сто, то мы выполним задание, я верю в это. Я ожидаю от каждого напряженного труда!

В ответ ему, матросы, что наблюдали за состоянием корабля с капитанского мостика посредством мониторов, начали докладывать состояния своих зон ответственности.

— Двигатель в порядке. — матрос 1.

— Сонар и сенсоры в порядке. — матрос 2.

— Проверка герметичности завершена. — матрос 3.

— Все боевые системы готовы. — матрос 4.

— Все посты отрапортовали о готовности. — сказал плотного телосложения и круглых очках старший офицер, подошедший сзади с планшетом.

— Мы так и не успели вооружиться вибрационными боеголовками. — ответил ему капитан. — Но наш «Хакугей» был построен для войны с Туманным флотом. — сказал капитан, показав хищный оскал. — Мы сможем сделать это, верно?

— Да. — энергично ответил старший офицер. — Определённо.

— Открыть ворота. — скомандовал капитан диспетчерам дока в микрофон.

— Открыть ворота. — отозвались ему оттуда. — Путь чист!

— «Хакугей»! Вперед!

Капитан отдал приказ, и стальная махина вышла из дока.

Глубина 011

Хакугей

Вдали от порта где разворачивались военные действия, стояло поместье. Здесь не разрывались снаряды и не падали сбитые самолеты. До сюда долетали только приглушенные звуки взрывов.

В одной из комнат была оборудована детская. По всему периметру комнаты, которая больше была похожа на зал, располагались плюшевые игрушки различных зверей. Все разных габаритов, расцветок и форм. Были и просто звери, а были и те, которые «исполняли роль». Например, у каждого окна стояли по стойке «смирно» две двухметровые собаки в форме английской королевской гвардии.

У одной из стен, сразу напротив двустворчатой дубовой двери, стояла широкая кровать с балдахином. На ней, в окружении разнокалиберных игрушек, под одеялом лежала маленькая девочка.

— Несмотря на царящую снаружи неразбериху, внутри поместья все в порядке. — сказала горничная, заглянув в комнату. — Пожалуйста, не переживайте и спите спокойно.

— Где дедушка? — спросила у неё девочка.

— Он покинул поместье по срочному делу. — вежливо ответила горничная.

— Понятно.

— Спокойной ночи. — горничная поклонилась и закрыла дверь.

Полежав ещё некоторое время спокойно, девочка, одним движением откинула одеяло и спрыгнула с кровати. Засунув руку под кровать, она выудила ящик с вещами. Практически сорвав с себя пижаму, девочка принялась надевать вещи из коробки. Через несколько минут она стояла облаченная в черный, мешковатый, короткой комбинезон, черные колготки и черные балетки. На плечах темный рюкзак с застежкой в виде смайлика. Длинные каштановые волосы собраны в два хвоста черными лентами, завязанными в бантики. В руках черная кепка. Вновь забравшись на кровать, она обратилась к игрушкам.

— Вы оставайтесь на страже. Когда я вернусь, то расскажу о моем путешествии. — затем посмотрела на плюшевого кота, взяла его и добавила. — А ты идешь со мной.

Прихватив с собой небольшой пневматический шприц и засунув кота за пазуху, девочка, нахлобучив кепку на голову, бесшумно покинула комнату. Убедившись в отсутствии в коридоре прислуги, она побежала к вентиляционной решетке. Та располагалась на некотором расстоянии от комнаты, на уровне пола. Порывшись в рюкзаке и найдя там электронную отвертку, девочка принялась откручивать винты.

— Госпожа Макие. — раздался спокойный, но в тоже время твердый голос.

К ней сзади бесшумно подошел человек. Длинные серебряные волосы, белая рубашка с темной бабочкой, черная жилетка и брюки. На носу очки без оправы. Подойдя метра на три, он продолжил.

— Куда это вы собрались посреди ночи?

Вместо ответа, он получил образцовый удар ногой. Девочка Макие, несмотря на свои очень скромные габариты, обладала впечатляющей силой. Она подпрыгнула на уровень груди обычного человека и нанесла удар ногой. Человек вовремя среагировал и отразил удар, подставив руку.

— Это атака была весьма неожиданной. — отметил он, одновременно и отряхивая пыль с рукава и потирая свежий ушиб. — Но я, Лоуренс, не проиграю вам, госпожа Макие. Вы не забыли, что это я вас воспитал? Снаружи сейчас слишком опасно. Пожалуйста, вернитесь в свою комнату.

— Я собираюсь увидеть дедушку. — сказала Макие со искривленным от ярости лицом.

— Госпожа Макие…

Лоуренс хотел ещё что-то сказать, но не успел. Макие нанесла новый удар. На этот раз рукой. Лоуроес хотел перехватить её кулак, который был, предположительно нацелен ему в челюсть. Но девочка его перехитрила. Вместо кулака в ладонь мужчины ударилось сопло шприца. Тихое «пшшшш» подсказало Лоуренсу, что он попал. Тут же его рука и почти все тело выше пояса перестали реагировать на команды мозга.

— У… успокоительное… это не честно… госпожа…

Чтобы не слушать его, и чтобы избавится от проблемы, Макие сделала ему ещё один «укол» в шею. Три секунды и обмякшее тело Лоуренса рухнуло на пол с грацией мешка с картошкой, а Макие, открутив все винты, исчезла в вентиляции.

* * *

Открутив крышку от пакета фруктового пюре, Такао принялась втягивать в себя его содержимое. С момента сражения с 401-ой прошло 12 дней. Сейчас Такао, изменив одежду, прическу и надев очки, исследовала культуру и поведение людей на Хокайдо. В данный момент она шла вдоль дороги. Слева и справа стояли домики. На крыше каждого из них находились солнечные батареи. В современной Японии, из-за морской блокады, практически наступил энергетический кризис. Поэтому люди добывают энергию отовсюду, откуда можно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Симфония морской стали"

Книги похожие на "Симфония морской стали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юдаев Максим

Юдаев Максим - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юдаев Максим - Симфония морской стали"

Отзывы читателей о книге "Симфония морской стали", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.