» » » Алан Аюпов - Слепой царь


Авторские права

Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Аюпов - Слепой царь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алан Аюпов - Слепой царь
Рейтинг:
Название:
Слепой царь
Автор:
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слепой царь"

Описание и краткое содержание "Слепой царь" читать бесплатно онлайн.



В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!






— нет. Я имела ввиду изучением ваших способностей.

— Ооо! А это зачем? Я их и сам не знаю.

— Вот потому и надо изучить, чтоб знать, что вы можете, а чего нет. Чтоб не надорваться.

— Спасибо! позаботилась!.. — рассмеялся я.

В дверь постучали.

— Открыто! — Крикнул я.

Вошли Лина с Катей.

— ну, что я говорила? — Усмехнулась Изольда.

— Молодец, ясновидящая ты наша. — Улыбнулся я ответно. — Присаживайтесь, дамочки. Для вас есть очень интересная информация. Сяо, расскажи, пожалуйста.

Уже после первой фразы я понял, что Лина сейчас станет на дыбы, но меня одного не отпустит. Это было немного странно. За последние две недели мне не довелось побывать у неё… Ну, в общем, дома. Как-то так сложилось, что всё это время мы воевали с женой, а любовницы даже не всплыли в памяти. Жаль… Нельзя забывать девушек, это может плохо кончится. Сие есть непреложная истина, кою необходимо соблюдать в любом случае, при любых раскладах.

— Герцогиня Гречанова, — Я одним жестом остановил жену, одновременно предотвращая словесный потоп Лины. — Ты сначала выслушай, потом будешь задавать вопросы. Дело крайне сложное. Защитить меня там, вдали от дома по-настоящему могут лишь Сяомин с Изольдой. Ты можешь лишь погибнуть, но такой вариант не устраивает меня. причём, мне необходим надёжный тыл. Кому, кроме тебя и Кати я могу довериться? — Я сделал театральную паузу, и продолжил: — С тобой остаётся граф Кожемякин. Он полностью подчиняется тебе. Лишь в крайнем случае герцогине Ёжиковой. Но для этого понадобятся очень убедительные доказательства. Кроме этого все маги переходят в твоё подчинение до моего возвращения. Дел у тебя здесь выше крыши. Не мне рассказывать тебе об этом. У Екатерины Петровны дел не меньше. Тем более, что я назначаю её официально генерал-губернатором Солнцеграда и прилегающих к нему земель. Сяомин объявляется генерал-губернатором Любограда и прилегающих к нему земель. Ты, Лина, объявляешься официальным генерал-губернатором Синегорска и окружающих его земель. И по совместительству, на время моего отсутствия, управляющей Первоградом.

— А как же златоград и другие? — Спросила магиня.

— Самозваный король остаётся управляющим своих земель. Это и так ясно. Властительница управляющей Златоградом. Губернатора для этих земель пока что нет. Но, я думаю, скоро будут.

— из числа военных? — Уточнила Сяомин.

— Не знаю. Скорее всего из числа умеющих управлять и проявивших преданность мне.

— Вы начинаете матереть, Ваше величество. — Сказала Лина.

— Такова моя судьба. — Тяжело вздохнул я. — мне по должности не положено человечности. Маркизы Шагранская и Гарлисон остаются вам в помощь. если они хорошо справятся со своей работой в моё отсутствие, то и быть им губернаторами выше упомянутых земель. Всё?

— Вроде да, и вроде нет. — Сказала Изольда. — С магами вопрос. Всех брать нельзя, да и незачем. А вот созидателя всё же стоит взять.

— Гм!.. Умничка! Я б тебя расцеловал, но ты ведь взяла с меня клятву не приставать к тебе, как к женщине.

— по-дружески, можно. — Разрешила магиня.

— Ладно. Я как-то не привык нарушать взятые на себя обещания, да к тому же не люблю, когда мной командуют.

— Слушайте, ваше величество, — заговорила Сяомин. — Я вот смотрю на вас… И диву даюсь. Кто вас подменил? Ещё вчера вы были нормальным мужиком с улицы. А сегодня — правитель.

— Хватит льстить. — Легонько хлопнул я по столу. — Я и вчера, и позавчера был таким же.

— Разрешите?

Дверь распахнулась и на пороге нарисовалась принцесса в сопровождении красной от смущения маркизы Гарлисон и с, не менее красной, маркизы Шагранской

— Проходите, не стесняйтесь. Проходите, присаживайтесь. — пригласил я.

— Отчего это вы такие красные? Обе? — Спросила Сяомин.

По-моему больше краснеть уже было некуда, но девчонки покраснели ещё больше. зафиалетовили, что ли!..

— Ничего страшного. — Заступилась за девушек наследница Аркаимского престола. — просто я поинтересовалась у них некоторыми вещами интимного характера. Не стоит расспрашивать их об этом.

У Сяомин с Изольдой вытянулись лица от удивления. Что подумала магиня, мне не было известно. Но что подумала Сяомин, я догадывался. О себе лучше промолчу…

— Ваше высочество, — обратился я к принцессе, — надо пройти ещё один медосмотр, и начинайте собираться. К вечеру мы должны быть на кораблях. Там и определимся, когда будем выступать.

— А медосмотр зачем? — Удивилась властительница. — На предмет девственности?

— Фи!.. — выразила своё возмущение Сяомин, я же покраснел, как перед этим девчонки.

— Ваше высочество, — перебил я жену, как бы она чего не ляпнула. — На предмет вашего здоровья. Впереди морской переход и неизвестно, как на это отреагирует ваш организм.

— Краснеть, Ваше величество, не стоит. Ничего зазорного в сказанном мной нет. Всех девушек, желавших объединить свои судьбы с правящей семьёй, проверяли на наличие девственности. Так положено было. Царь, король или кто бы он там ни был, должен быть первым, а не вторым.

— Как же в таком случае быть с Екатериной первой? — Язвительно поинтересовалась Лина?

— И с Екатериной второй? — Едва слышно добавила Дженни.

принцесса сначала удивлённо, потом изучающе посмотрела на девушку.

— Это даже не исключение. произнесла она наставительно. — Пётр первый, как бы вы не хотели, занял престол своевольно. Он, по сути, самозванец. С другой стороны, он представлял из себя эдакого неутолимого самца. Поэтому ему всё было дозволено. А вот насчёт Ивана, его брата, можете проверить.

— Как? — В один голос спросили Изольда с Линой.

— В моей библиотеке в столице есть все необходимые документы. Причём, фотокопии оригиналов. Я приказала их перепечатать для общего пользования, если найдутся желающие.

— Ну-ну! Фотографии гениголога семнадцатого века!.. — Сыронизировал я. — Где же вы достали эдакую редкость?

— Не смешно. — Возмущённо фыркнула принцесса. — Вы прекрасно поняли, что я имела ввиду фотокопии документов.

— Ладно, ладно. А как быть с Петром третьим? — Ехидненько поинтересовалась Альбина.

— Это слухи. Доказательств измены принцессой Ангальтцербстской Софией Фредерикой Августой, известной всем под именем Екатерины Алексеевны, не было и до сих пор нет. Все медицинские освидетельствования утверждают обратное. Подумайте сами, могла ли обедневшая принцесса подкупить лейб-медика её величества Елизаветы первой?

— А вы уверены, что он проводил осмотр? — Спросила Дженни.

— Уверена. Ммммм?.. Ага… — Сказала Мелисента, извлекая откуда-то книгу приличных объёмов. — Так, вот… — Она пролистнула несколько страниц, и прочла: — "..плотно поужинавший в тот вечер супруг, "улёгшись подле меня, задремал и благополучно проспал до самого утра". И так продолжалось из ночи в ночь, из месяца в месяц, из года в год свадьбы". Это Екатерина вторая писала о своих первых днях супружества.

— Ну-ну! А что писала Елизавета?

— Елизавета Петровна ничего не писала по этому поводу. — Парировала принцесса Аркаимская.

— Зато послы писали. — Заметила Альбина, и, так же как и принцесса, извлекла книгу из воздуха, продолжила: —

"Императрица по подсказке доверенных лиц устроила врачебный осмотр супружеской четы, о результатах которого мы узнаём из сообщений иностранных дипломатов: "Великий князь был не способен иметь детей от препятствия, устраняемого у восточных народов обрезанием, но которое он считал неизлечимым". Известие об этом ввергло Елизавету Петровну в шок. "Поражённая сею вестью, как громовым ударом, Елизавета казалась онемевшею, долго не могла вымолвить слова".

— Там и дальше есть. Поддержала Дженни, вынимая книгу из рук Лины:

— Императрица дала согласие на немедленную операцию, а на случай её неуспеха она распорядилась подыскать подходящего "кавалера" на роль отца будущего ребёнка. Им стал "красавец Серж", 26-летний камергер Сергей Васильевич Салтыков. После двух выкидышей (в 1752 и 1753 годах) 20 сентября 1754 года Екатерина родила наследника трона, наречённого Павлом Петровичем. Правда, злые языки при дворе едва ли не вслух говорили, что ребёнка надо было бы величать Сергеевичем. Сомневался в своём отцовстве и благополучно избавившийся к тому времени от недуга

Пётр Фёдорович: "Бог знает, откуда моя жена берёт свою беременность, я не слишком-то знаю, мой ли это ребёнок и должен ли я принять его на свой счёт?".

— Да, но здесь нет ни слова о том, что Пётр не был первым. — Возражала принцесса Мелисента.

Девушки продолжали спорить, а мои мозги чуть не закипели от нагрузки. Ещё бы, было над чем. Я собирал техническую литературу, немного фантастики, публицистики, а эта девчонка, по сути дела, собирала исторические документы прошлого. А главное, зачем?! Здесь уроки той истории ни к чему… Сума сойти! Если объединить эти две библиотеки, что же получится?! Обалдеть!!! Ленинка, не меньше…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слепой царь"

Книги похожие на "Слепой царь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Аюпов

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Аюпов - Слепой царь"

Отзывы читателей о книге "Слепой царь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.