» » » Сборник стихов - Японская классическая поэзия хокку


Авторские права

Сборник стихов - Японская классическая поэзия хокку

Здесь можно купить и скачать "Сборник стихов - Японская классическая поэзия хокку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сборник стихов - Японская классическая поэзия хокку
Рейтинг:
Название:
Японская классическая поэзия хокку
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-80416-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Японская классическая поэзия хокку"

Описание и краткое содержание "Японская классическая поэзия хокку" читать бесплатно онлайн.



Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.






Колокол смолк вдалеке,

Но ароматом вечерних цветов

Отзвук его плывет.

Моему ученику

Путник в дальней стране!

Вернись, тебе покажу я

Истинные цветы.

***

Чуть дрожат паутинки.

Тонкие нити травы сайко́

В полумраке трепещут.

***

С четырех сторон

Вишен лепестки летят

В озеро Нио́.

***

Минула весенняя ночь.

Белый рассвет обернулся

Морем вишен в цвету.

***

Жаворонок поет.

Звонким ударом в чаще

Вторит ему фазан.

***

Роняя лепестки,

Вдруг пролил горсточку воды

Камелии цветок.

***

Ручеек чуть заметный.

Проплывают сквозь чащу бамбука

Лепестки камелий.

***

Весенний ветер.

Отозвалась на чьи-то голоса

Гора Мика́са.

***

Алые сливы в цвету…

К той, кого никогда я не видел,

Занавеска рождает любовь.

***

Вот причуда знатока!

На цветок без аромата

Опустился мотылек.

***

Столица уже примелькалась,

Но прежнее очарованье воскресло,

Когда я услышал кукушку.

***

Майский дождь бесконечный.

Мальвы куда-то тянутся,

Ищут дорогу солнца.

***

Слабый померанца аромат.

Где?.. Когда?.. В каких полях, кукушка,

Слышал я твой перелетный крик?

Поселяюсь в уединенной хижине

Прежде всего у тебя

Ищу я защиты, высокий дуб,

В тенистом летнем лесу.

***

Холодный горный источник.

Горсть воды не успел зачерпнуть,

Как зубы уже заломило.

***

Падает с листком…

Нет, смотри! На полдороге

Светлячок вспорхнул.

Ночью на реке Сэта

Любуемся светлячками.

Но лодочник ненадежен: он пьян —

И лодку уносят волны…

***

Как ярко горят светлячки,

Отдыхая на ветках деревьев!

Дорожный ночлег цветов!

***

И кто бы мог сказать,

Что жить им так недолго?

Немолчный звон цикад.

***

В старом моем домишке

Москиты почти не кусаются.

Вот все угощенье для друга!

***

Утренний час

Или вечерний – вам все равно,

Дыни цветы!

***

И цветы, и плоды!

Всем сразу богата дыня

В лучшую пору свою.

Жители Киото отдыхают в летнюю жару возле реки Камо́ от самого того часа, когда восходит вечерняя луна, и до восхода солнца. Всю ночь они пьют вино и веселятся. На женщинах пояса повязаны изящным узлом, мужчины в нарядных накидках. Среди толпы виднеются и монахи, и старики. Даже подмастерья бочаров и кузнецов, вырвавшись на свободу, поют и горланят вволю

Речной ветерок.

Повсюду халаты мелькают

Цвета белой хурмы.

***

Праздник поминовения душ!

Но и сегодня на старом кладбище

Поднимается новый дымок.

***

Хижина рыбака.

Замешался в груду креветок

Одинокий сверчок.

***

Весь двор возле храма

Завесили листьями своими

Банановые пальмы.

Один монах сказал: «Учение Дзэн, неверно понятое, наносит душам большие увечья». Я согласился с ним

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она – наша жизнь!»

***

Белый волос упал.

Под моим изголовьем

Не смолкает сверчок.

***

Больной опустился гусь

На поле холодной ночью.

Сон одинокий в пути.

В монастыре

Пьет свой утренний чай

Настоятель в спокойствии важном.

Хризантемы в саду.

В ночь осеннего полнолуния

В сиянии луны

Ни одного в собранье не осталось

Прекрасного лица.

***

Прозрачна осенняя ночь.

Далеко, до Семизвездия,

Разносится стук вальков.

***

«Сперва обезьяны халат!» —

Просит прачек выбить вальком

Продрогший поводырь.

***

Пугают, гонят с полей!

Вспорхнут воробьи и спрячутся

Под сенью чайных кустов.

***

Позади дощатой ограды

Кричат пронзительно перепела

В облетевшей роще павлоний.

***

Даже дикого кабана

Закружи́т, унесет с собою

Этот зимний вихрь полевой!

***

Уж осени конец,

Но верит в будущие дни

Зеленый мандарин.

***

Ем похлебку свою один.

Словно кто-то играет на цитре —

Град по застрехе стучит.

К портрету друга

Повернись ко мне!

Я тоскую тоже

Осенью глухой.

В дорожной гостинице

Переносный очаг.

Так, сердце странствий, и для тебя

Нет покоя нигде.

***

Холод пробрал в пути.

У птичьего пугала, что ли,

В долг попросить рукава?

***

Сушеная эта макрель

И нищий монах изможденный

На холоде в зимний день.

***

Всю долгую ночь,

Казалось мне, стынет бамбук…

Утро встало в снегу.

Получаю летний халат в подарок от поэта Сампу

И я нарядился!

Так тонок халат мой летний —

Крылья цикады!

***

Стебли морской капусты.

Песок заскрипел на зубах…

И вспомнил я, что старею.

***

Поздно пришел мандза́й

В горную деревушку.

Сливы уже зацвели.

***

Ждем восхода луны.

Ветку сливы несет на плече

Мальчик-монах.

В деревне

Вконец отощавший кот

Одну ячменную кашу ест…

А еще и любовь!

***

Ночь. Бездонная тьма.

Верно, гнездо свое потерял —

Стонет где-то кулик.

***

Откуда вдруг такая лень?

Едва меня сегодня добудились…

Шумит весенний дождь.

***

Грозовая гора.

Ветер в чаще бамбука

Протоптал тропу.

***

Откуда кукушки крик?

Сквозь чащу густого бамбука

Сочится лунная ночь.

***

Печального, меня

Сильнее грустью напои,

Кукушки дальний зов!

***

В ладоши звонко хлопнул я.

А там, где эхо прозвучало,

Бледнеет летняя луна.

***

Майский докучный дождь…

Обрывки цветной бумаги

На обветшалой стене.

Нахожу свой детский рисунок

Детством пахнуло…

Старый рисунок я отыскал —

Ростки бамбука.

***

Что ни день, что ни день —

Все желтее колосья.

Жаворонки поют.

Женщина готовит тима́ки

Листок бамбука в руке…

Другой рукой заправляет

Прядь выбившихся волос.

***

Уединенный дом

В сельской тиши… Даже дятел

В эту дверь не стучит!

В летний зной

«Безводный месяц» пришел.

Кто хвалит леща морского, а я —

Соленое мясо кита.

***

Без конца моросит.

Лишь мальвы сияют, как будто

Над ними безоблачный день.

***

Зеленеет один,

Осеннему ветру наперекор,

Спелый каштан.

***

В темном хлеву

Звон москитов чуть слышен…

Конец жаре.

В ночь полнолуния

Друг мне в подарок прислал

Рису, а я его пригласил

В гости к самой луне.

***

Легкий ночной ветерок.

Чай хорош! И вино хорошо!

И лунная ночь хороша!

***

Глубокою стариной

Повеяло… Сад возле храма

Засыпан палым листом.

Луна шестнадцатой ночи

Так легко-легко

Выплыла – и в облаке

Задумалась луна.

***

Отоприте дверь!

Лунный свет впустите

В храм Укимидо́!

***

Шестнадцатая ночь.

Успеем ли сварить креветок?

Так мало длится тьма!

***

Стропила моста поросли

Печаль-травою… Сегодня она

Прощается с полной луной.

***

Кричат перепела.

Должно быть, вечереет.

Глаз ястреба померк.

***

Вместе с хозяином дома

Слушаю молча вечерний звон.

Падают листья ивы.

Благоденствие большой семьи

Деды, отцы, внуки!

Три поколения, а в саду —

Хурма, мандарины…

***

Белый грибок в лесу.

Какой-то лист незнакомый

К шляпке его прилип.

***

Какая грусть!

В маленькой клетке подвешен

Пленный сверчок.

В день «Праздника хризантем»

Одинокий мой шалаш!

День померк – и вдруг вино прислали

С лепестками хризантем.

***

Варят на ужин лапшу.

Как пылает под котелком огонь

В эту холодную ночь.

***

Ночная тишина.

Лишь за картиной на стене

Звенит-звенит сверчок.

***

И мотылек прилетел!

Он тоже пьет благовонный настой

Из лепестков хризантем.

***

Блестят росинки.

Но есть у них привкус печали,

Не позабудьте!

***

Верно, эта цикада

Пеньем вся изошла? —

Одна скорлупка осталась.

***

Опала листва.

Весь мир одноцветен.

Лишь ветер гудит.

В деревне

Рушит старуха рис.

А рядом – знак долголетья —

Хризантемы в цвету.

***

Чтоб холодный вихрь

Ароматом напоить, опять раскрылись


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Японская классическая поэзия хокку"

Книги похожие на "Японская классическая поэзия хокку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник стихов

Сборник стихов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сборник стихов - Японская классическая поэзия хокку"

Отзывы читателей о книге "Японская классическая поэзия хокку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.