» » » » Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского.


Авторские права

Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского.

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского.
Рейтинг:
Название:
Приключения принца Иогана Мекленбургского.
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения принца Иогана Мекленбургского."

Описание и краткое содержание "Приключения принца Иогана Мекленбургского." читать бесплатно онлайн.








  Недаром в народе говорят, что утро добрым не бывает. Просыпаюсь, как всегда в шесть утра, когда все мало-мальски адекватные люди спят. Почему-то дьявольски болит голова. Странно, вроде бы вчера пострадал бок, а болит, просто раскалывается именно голова. Я наверное в больнице, хотя окружающая обстановка больницу совсем не напоминает. Какая-то странная одежда, кстати, почему я в одежде? Впрочем, это вероятно пижама. Да, точно пижама, просторная рубаха и короткие штаны. А я сильно похудел, наверное, все-таки все эти невероятные происшествия были не вчера. Громко, ужасно громко бьет по ушам, чей то неприятный, просто отвратительный голос. - Вы уже очнулись, прекрасно! Сейчас я кого ни будь пришлю. Голос принадлежит, какому то странно одетому мужику, смотрящего на меня сквозь решетку (!) на двери. Есть еще какое то несоответствие, которое не дает мне покоя. Я пытаюсь понять в чем дело, но не могу сосредоточиться. Внезапно мои многострадальные мозги выдают совершенно дикую мысль. Дело в том что немецкий язык на котором я говорю называется хохдойч. Это далеко не единственный немецкий диалект, но его понимают все. Я же другие не понимаю от слова совсем, поскольку различий в них куда больше чем у русского и, скажем, украинского. Украинский я, кстати, понимаю. Так вот, говорили со мной определенно на немецком, но это был ни разу ни хохдойч! И что самое удивительное я его прекрасно понимаю. Ох-ох-ох... что же со мной приключилось? Обхватываю голову руками и новый сюрприз. Я уже упоминал о том что стригусь максимально коротко? А теперь на моей голове довольно длинные, густые и ... грязные волосы! Ноги перестают меня держать, и я плюхаюсь на то, что служило мне ложем. Облизываю пересохшие губы, и в голову приходит еще одно не соответствие. Над моими зубами немало потрудились стоматологи и язык постоянно натыкается на пломбы и пропуски. Давно надо-бы протезировать, но нет ни времени, ни силы духа. Так вот, ничего похожего. Все зубы целы и нет никаких пропусков. Кстати, а где мои очки? И почему я все хорошо вижу. Все! Я сошел с ума! Так не бывает. Спасительное забытье охватывает меня и я отключаюсь от окружающего меня дурдома.

  - Ваше высочество, какое счастье что вы очнулись. Слышу я сквозь забытье. Какой-то старик хлопочет вокруг больного меня. - Где я и что со мной? С трудом говорю я.

   - О ваша светлость, вы в городской тюрьме. Точнее в доме ее начальника. Эти негодяи не посмели поместить принца вместе со всяким сбродом. У нас все таки добропорядочная Германия, а не эта ужасная Франция что бы принцы сидели в Бастилии.

  -А кто у нас принц? Ошарашено интересуюсь у старика.

  -Вы, ваша светлость! Вы ничего не помните?

  - Увы, друг мой, совершенно ничего. А что за принц? И кто вы?

  - Час от часу нелегче! Вы Иоган Альбрехт фон Стрелиц принц Мекленбургский! А я ваш верный слуга служащий вам с момента вашего рождения Фридрих. ваша светлость, когда находиться в хорошем расположении духа называет меня "старый Фриц". Вы что совсем ничего не помните?

  - Нет, а как я оказался в тюрьме и почему у меня так болит голова?

  -Ох ваша светлость, вас арестовали после того как вы проткнули живот несчастного Рашке младшего. Жаль, конечно, молодого человека, но он сам виноват.

  И тут я понимаю, что не просто сошел с ума, у меня натуральная шизофрения. Только что я узнал о существовании этого принца и вот я уже в его теле. А вокруг, вне всякого сомнения, палата номер шесть. В безудержном желании избавиться о свалившегося на меня наваждения я крепко щипнул себя за руку. Блин, больно! По крайней мере, я не сплю. Интересно, а при шизофрении боль чувствуют? Или это все-таки реальность? Странная извращенная реальность? Впрочем, все эти мысли хаотически мелькающие в моей голове не мешают мне поддерживать разговор.

  - А что случилось Фридрих, расскажи мне, пожалуйста, а то я ничего не помню.

  И Фридрих рассказал мне новую версию истории принца. В Кляйнештадте принц гостил по приглашению местных маркграфов. Благородного общества в этой глуши не хватало, и поэтому в его число были приняты дети наиболее зажиточных бюргеров, в том числе и отпрыски бургомистра Рашке. Как то хозяева устроили что-то вроде барбекю на природе. Все было чинно и благородно, но внезапно разразилась гроза, и мероприятие немедленно превратилось в филиал горящего бардака во время наводнения. Юный принц ,на свою голову, проявил галантность и помог дочкам бургомистра укрыться от непогоды в одиноко стоящей хижине в лесной чаще. Что между ними случилось, лучше всего выражает русская поговорка "дело молодое". Все бы осталось лишь пикантным приключением, но одна из девушек забеременела. Сын бургомистра, не великого, к слову сказать, ума парень, схватив первую попавшуюся острую железяку, прибежал требовать объяснений. Принц проявил максимум возможной в его обстоятельствах кротости и толерантности, но когда оружие молодого Рашке третий раз просвистело мимо его уха, потерял терпение, и ... у бургомистра не стало сына. После этого Иогана Альбрехта попытались арестовать, а он естественно был против. Однако стражники владели оружием лучше молодого Рашке и потому отделались лишь несколькими ранениями. Эти ранения их так разозлили, что высокородному принцу тоже досталось. Очевидно, один из ударов стал роковым, и принц потерял память.

  Хм, а голова то болит. Какой-то больно реалистичный глюк. Интересно. В когда эту тушку потащат на костер, все ощущения передадутся так четко? Бр.... Проверять, что то совсем не хочется. Кстати, аутодафе состоится 14 декабря.

  - Мой добрый старый Фриц, максимально елейным голосом интересуюсь у верного слуги. - а какой сегодня день?

  - 12 августа ваша светлость.

  Ого, то-то мне показалась что потеплело, а у меня в запасе три месяца, недурно, должна же эта шизофрения закончиться. Хотя, а когда ввели григорианский календарь, не помню. Блин, вообще почти ничего о данном периоде не помню. Помню, что тридцатилетняя война начнется лет через семь или восемь, да и то из рассказа Курта. Стоп, пусть исторические события в большом масштабе я не помню, но вот конкретно историю принца мне рассказали достаточно подробно и, в принципе, не сильно переврали. Акценты, конечно, по другому расставили, но расклад более или менее понятен. Что же делать? Думаю, перво-наперво надо встретится с бургомистром.

  Встретиться удалось на третий день. Я это время зря не терял. Во первых с помощью верного слуги пытался узнать как можно больше информации об окружающем меня времени. Во вторых занялся физическим состоянием своего нового тела. Не знаю, шизофрения это или нет, но запускать себя не стоит. Тело, кстати, не такое уж плохое. Да худосочное, но для своих шестнадцати лет не плохо развитое. Мускулатура имеется, гибкость, пожалуй, на порядок лучше, чем у моего прежнего (или будущего?). Похоже, парень серьезно занимался фехтованием. Ну что же, полезный навык для окружающих меня времен, надеюсь, смогу им воспользоваться в полной мере. Когда бургомистр появился, я как раз занимался приседанием с табуреткой на вытянутых руках. Табуретка была тяжелая, и держать ее в одной руке пока не получалось. Очевидно, такое поведение было не типичным для принцев и старший (а теперь и единственный) Рашке смотрел на меня со смесью недоумения и злорадства. Эге, а дяденька то меня всерьез ненавидит, хотя и побаивается. И явно, что то затеял. Ну, на самом деле, что он затеял я знаю, так что поборемся.

  - Проходите, гер Рашке, садитесь, говорю я и подвигаю ему свой импровизированный спортивный снаряд.- Вы очевидно знаете, что я ничего не помню из прошедших печальных событий, но мне кажется, вам есть что сказать. Вот тут я угадал, у гера Рашке накопилось ко мне много чего. Кстати мы русские совершенно напрасно думаем, что как-то непревзойдённо ругаемся. За остальных не скажу, а вот слышал я как то немецких моряков... Гер Рашке, хотя и не был моряком, но не подкачал. Высокое происхождение принца, конечно, накладывало определенные ограничения, но почтенный бургомистр справился. Уважаю! Вы никогда не пробовали уговорить незнакомого поставщика поставить вам некие материальные ценности без предоплаты? А я вот не только пробовал, но и уговаривал. Есть тут одна тонкость, на самом деле их много но эта главная, надо во всем соглашаться с оппонентом. - "Да, гер Рашке". "Мне очень жаль гер Рашке". "Это очень печально гер Рашке". "Вы совершенно правы гер Рашке". Когда фонтан красноречия почтенного бургомистра иссяк, и он сбитый моим примирительным отношениям замолчал, я самым вкрадчивым голосом спросил его:

  - Гер Рашке, а вы уже нашли лжесвидетелей?

  - Каких лжесвидетелей, поперхнулся бюргер.

  - Которые обвинят меня в ереси, идолопоклонстве и колдовстве?

  - Что вы такое говорите, ваша светлость!

  - Моя светлость так сильно пострадала от ваших стражников что забыла все свое прошлое, однако господь в своей неизбывной милости взамен открыл мне грядущее. А оно очень безрадостно, особенно для вас, дорогой мой гер Рашке! Да, да, для вас. Хотите, поделюсь? Ну, так вот. Когда один молодой и взбалмошный принц предстанет перед святым трибуналом, он не станет ничего отрицать. Да, да, вот возьмет и раскается, а когда его спросят, кто же вовлек его юную христианскую душу в столь страшный грех, он укажет на семью некоего бюргера. Вышеупомянутый бюргер, просто знаменит своим непревзойдённым колдовством, с помощью которого он, в свое время, отправил на тот свет всех своих родственников и стал единственным наследником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения принца Иогана Мекленбургского."

Книги похожие на "Приключения принца Иогана Мекленбургского." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Оченков

Иван Оченков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского."

Отзывы читателей о книге "Приключения принца Иогана Мекленбургского.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.