Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гоген в Полинезии"
Описание и краткое содержание "Гоген в Полинезии" читать бесплатно онлайн.
Автор книги ГОГЕН В ПОЛИНЕЗИИ, Бенгт Э́ммерик Дание́льссон (швед. Bengt Danielsson; 6 июля 1921, Крукек, Швеция - 4 июля 1997, Стокгольм) - шведский этнограф, директор Шведского национального музея этнографии (1967-1971). Родился 6 июля 1921 года в городке Крукек, в коммуне Норрчёпинг, Швеция. Обучался в Уппсальском университете, потом уехал в США. В 1947 году принял участие в экспедиции Тура Хейердала на плоту «Кон-Тики» из Южной Америки в Полинезию. В 1948 году женился в Лиме на француженке Марии-Терезе, и после свадьбы они поселились сначала на Рароиа (1949-1952), а затем, в 1953 году, на Таити. Даниельссон является автором множества работ о Полинезии, включая шеститомное издание по истории островов, и популярных книг, многие из которых переведены на различные языки.
литров рома. Почти такой же любовью пользовалось французское красное вино, его
ввозили ежегодно до трехсот тысяч литров. Кому не по карману были ром и красное вино
(или кто уже пропил все деньги), тот делал фруктовое вино. Больше всего пили в июле -
августе, когда в горах созревали дикие апельсины. «Когда идет сбор плодов, весь остров
превращается в сплошной огромный трактир, - писал один потрясенный очевидец. -
Жители собираются вместе в каком-нибудь укромном уголке, собирают апельсины,
выдавливают из них сок и оставляют его на некоторое время бродить в бочках, после чего
пьют без перерыва день и ночь и тут же предаются не поддающимся описанию оргиям.
Полтора месяца они отравляют жизнь всем остальным»62.
Численность населения лучше всего отражает катастрофическое действие болезней и
пьянства. Одно время казалось даже, что островитянам грозит быстрое и полное
истребление, ибо за первые тридцать лет после открытия острова (1767-1797) от ста
пятидесяти тысяч жителей осталась только одна десятая. Еще через тридцать лет и этот
жалкий остаток сократился наполовину, до каких-нибудь восьми тысяч. С тридцатых годов
прошлого столетия до 1891 года с ужасающей точностью рождалось столько же людей,
сколько умирало. Так что положение оставалось в высшей степени критическим, и были
все причины опасаться, что таитянский народ не переживет процесса цивилизации.
В общем можно сказать, что Гоген опоздал на Таити по меньшей мере на сто лет. Или
же - что он выбрал не тот остров. Потому что в Южных морях оставалось еще немало
островов, чьи обитатели вовсе не подверглись влиянию нашей западной культуры, и жизнь
там приближалась к тому, о чем мечтал Гоген, который, кстати, все еще верил, что
таитянская деревня отвечает его идеалу. По ряду причин прозрение состоялось довольно
поздно. Во-первых, отъезд из Папеэте неожиданно задержался из-за крайне неприятного
происшествия: у него было очень сильное кровоизлияние. Одновременно стало
пошаливать сердце63. В скверно оборудованном военном госпитале (единственной
больнице на острове) он продолжал харкать кровью - «по четверть литра в день», по его
собственным словам. Правда, Гоген не сообщает, какой диагноз поставили два
измученных перегрузкой врача - хирург и терапевт, - составлявшие весь врачебный
персонал. Но современные специалисты, которых я спрашивал, все как один сходятся на
том, что симптомы указывают на сифилис во второй стадии. В таком случае, Гоген
заразился много лет назад. Впрочем, течение болезни могло быть ускорено бурной и
далеко не здоровой жизнью, которую он вел в Папеэте, не говоря уже о риске нового
заражения. Военные врачи сделали все, что могли, а именно: налепили ему горчичники на
ноги и поставили банки на грудь. Достоинство этого средневекового лечения заключалось
в том, что оно не могло повредить Гогену и не помешало его организму справиться с
недугом в силу естественной сопротивляемости. Главным же недостатком было то, что
пребывание в больнице стоило ему 12 франков в день. И как только прекратилось
кровотечение, он вернулся домой.
Сам Гоген утверждает, что в августе 1891 года, поднявшись на ноги, он покинул
Папеэте и бежал «в джунгли внутри острова». Все биографы поверили ему на слово и
поняли образное выражение буквально. За примером ходить недалеко; вот как его сын,
датский искусствовед Пола Гоген, в своей отличной книге об отношениях между
родителями описывает это паломничество отца: «Сперва он следовал по дороге,
проложенной его соотечественниками, потом уже ступил на бесхитростную, примитивную
тропу, ведущую в джунгли, где последние остатки коренного населения еще поклонялись
своим языческим богам, коим подвластны тайны природы и примитивной жизни»64. Из
того, что уже говорилось выше, достаточно ясно видно, что в девяностых годах на Таити
никто не поклонялся языческим богам и не жил по старинке. И если уж говорить
начистоту, то Гоген при всем желании не смог бы укрыться внутри острова. Как Большой,
так и Малый Таити - как обычно именуют соединенные узенькой перемычкой две части
острова - на девять десятых состоят из могучих горных массивов, которые не только
необитаемы, но и, по большей части, неприступны. Взобраться даже на самые низкие
вершины и плато - чрезвычайно сложное и утомительное дело, потому что все время надо
прорубать себе путь сквозь высокий, в рост человека, папоротник. Большинство вершин
до сих пор никем не покорено - ни таитянами, ни европейцами. Только в одном месте
можно пересечь большой остров, если вы согласны несколько суток шагать по скользким
камням, выстилающим русла рек, зажатых между склонами глубоких ущелий, карабкаться
по головокружительным обрывам и переплыть горное озеро с ледяной водой. Обитаемая
часть Таити ограничена прибрежной полосой, ширина которой мало где превышает один
километр. И единственная на острове дорога вьется вдоль побережья. Во времена Гогена
ее восточный отрезок представлял собой всего-навсего виляющую по холмам верховую
тропу, и только на юге и западе можно было проехать на экипаже. Да и то при условии, что
путники внимательно следили за коварными корнями и за огромными камнями, которые
частенько падали или съезжали с крутых склонов.
Легко понять Гогена, когда он предпочел отправиться в деревню на удобной коляске
вдоль западного побережья, вместо того чтобы продираться сквозь папоротник в сердце
острова. Кучером был один из новых друзей Гогена, он же владелец коляски, Гастон Пиа,
который, несмотря на необычную фамилию, был самым настоящим французом. Он
преподавал детям в одной из школ на западном берегу, а во время летних каникул, как
обычно, приехал в Папеэте, чтобы вместе со всеми хорошенько отпраздновать 14 июля.
Учитель Пиа гостил у своего брата, который тоже учительствовал, но в городской школе.
В разгар праздника Гоген и познакомился с ними. Оба они увлекались живописью,
причем Гастон настолько преуспел, что его через несколько лет назначили преподавать
рисование в школу протестантской миссии в Папеэте. Чувство профессиональной
солидарности объединяло братьев с Гогеном, хотя они не могли взять в толк, как такой
слабый рисовальщик и плохой колорист мог получить «официальную миссию». И когда
Гастон после праздников собрался домой, он любезно пригласил Гогена к себе65. Как и все
деревенские учителя на Таити, Гастон Пиа жил рядом со школой, которая находилась в
Паеа, в двадцати одном километре от Папеэте. Из его дома (нынешний учитель живет на
том же месте, правда, дом куда современнее и удобнее) Гогену открывался, бесподобный
вид на крутые вершины внутри острова. До берега было всего около ста метров, но лагуну
и море заслоняли густые заросли гибискуса, дома и сады. И когда Гоген хотел
полюбоваться самым красивым и живописным зрелищем во всем южном полушарии -
таким зрелищем был закат, когда солнце заходило за островом Моореа, - он, по примеру
туземцев, в сумерках шел на берег и садился на мягкий песок у самой воды.
Гоген прогостил здесь недолго, и мы знаем об этой поре немного: в Паеа он наконец-
то взялся за кисть и закончил по меньшей мере две картины, на одной - школьный
дворник-туземец за рубкой дров («Матамоэ», экспонируемая в Музее изобразительных
искусств имени А. С. Пушкина в Москве)66, вторая - пейзаж. Вряд ли он близко общался с
туземцами, ведь ни Гоген, ни Гастон Пиа не говорили по-таитянски, и круг знакомых
доброго учителя составляли главным образом французские поселенцы. Поэтому, как
только Гоген почувствовал себя достаточно бодрым, он решил покинуть Паеа и найти
такое место, где мог бы скорее осуществить свой первоначальный замысел - жить, как
настоящий таитянин. Вероятно, его отъезд был ускорен тем, что в середине сентября
начинался новый учебный год: во-первых, у его радушного хозяина появилась уйма дел;
во-вторых, при таком шуме и гаме, какой устраивали школьники, ни о каком покое уже не
приходилось мечтать. Но сперва он из чисто практических соображений должен был
вернуться в свой исходный пункт, Папеэте - на всем острове только там была почта и
хорошие магазины.
В июльские дни Гоген познакомился в Папеэте кроме Гастона Пиа с вождем, которого
родители нарекли Арииоехау, но который по таитянскому обычаю много раз менял имя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гоген в Полинезии"
Книги похожие на "Гоген в Полинезии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии"
Отзывы читателей о книге "Гоген в Полинезии", комментарии и мнения людей о произведении.