» » » » Сергей Гавань - Изумрудный трон


Авторские права

Сергей Гавань - Изумрудный трон

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Гавань - Изумрудный трон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Гавань - Изумрудный трон
Рейтинг:
Название:
Изумрудный трон
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изумрудный трон"

Описание и краткое содержание "Изумрудный трон" читать бесплатно онлайн.



Изумрудный трон, зелёный как молодой лист, тысячу лет служит символом власти рефрамантов — людей, что обладают божественной мощью. Однако он, как и эта мощь, часто притягивает к себе чёрные души и редко наставляет на добрые деяния. Эта книга рассказывает о Цеппеуше Мендрагусе — юноше, который был приговорён к борьбе за престол, а в итоге бросил вызов всему тому, что тот воплощал. Она рассказывает о Гиреме Ректе — юном маге, который искал силы для того, чтобы спасти семью, а в итоге нашёл их там, где не ожидал найти. Она рассказывает о Трикселе Нурвине — человеке, который всю жизнь боролся с самой природой, невзирая на последствия. Это эпическая история, в которой будущее встречает прошлое, где плоть встречает магию и сталь, храбрость встречает смерть, любовь встречает похоть, а люди жертвуют личным счастьем ради спасения всего мира.






— Мама, я тут больше виноват.

Женщина ткнула пальцем в Цеппеуша.

— А ты? Я так обрадовалась, когда ко мне пришла Мириам. «Умная симпатичная особа — самое то, что бы не дать ему совершить какую-нибудь прощальную глупость». Боги, как я ошибалась.

— Я надеюсь, на Мириам ты не накричала.

— Да что тут кричать. Она оказалась в таком скоплении знатных людей впервые. Её мне упрекать не хочется. А вот ты, Цеппеуш, мог бы проявить настойчивость и хладнокровие. Произошедшее можно было отложить до следующего дня, что бы уже я решила, что делать. Но нет, давайте повеселим народ и рискнём будущим семьи! Отлично, сынок, зачёт перед экзаменом ты сдал на отлично.

Миранда опять умолкла. Цеппеуш упёрся взглядом в стену напротив, сжав зубы и чувствуя, как под кожей на лице ходят желваки. Венбер незаметно ткнул его локтём в бок. Юноша кашлянул.

— Мама, мы осознали свои ошибки, и постараемся впредь их не допускать.

— Да, госпожа, — Венбер поклонился. — Мы будем рассудительнее.

Женщина вздохнула и откинулась назад. Потом поманила к себе Цеппеуша. Юноша сел на край кровати и склонил голову, почувствовав на макушке тёплую материнскую ладонь.

— Да хранят тебя боги на пути в столицу, и в самом Элеуре. Я сделала всё, что смогла. Часть монет переведена на счёт Коппли. Твой дядя примет тебя в своём доме и обеспечит всем необходимым. Слушайся его советов, а также не груби деду и постарайся не говорить при нём глупости. Если что, спрашивай помощи у бабушки Тамилы. То, что скажет двоюродная бабка Айссил, вежливо пропускай мимо ушей. Вроде бы всё.

— А как быть с Шакой?

— С Шакой. Я её видела лишь младенцем, незадолго до того, как уехала из Алеппо. Хоть она мне и двоюродная сестра, я её совсем не знаю. Используй свой инстинкт — тебе с ним повезло.

Цеппеуш ухмыльнулся.

Он на прощание обнял матушку. Миранда поцеловала его в лоб и отпустила.

— И помни, сынок, ты — потомок династии Мендрагусов. Мы были правителями этой страны на протяжении многих столетий. Изумрудный трон наш по праву. Не позволяй сомнениям стать преградой — делай то, что нужно, и у тебя всё получится.

Цеппеуш поклонился, чувствуя странную неправильность всего разговора.

«Наставления, напутствия, указы — всё, что касается титула Пророка, и ничего, что бы касалось меня самого. Что же, наверное, так и должно быть».

Презрительно хмыкнув этой мысли, он наклонился и поцеловал Миранду в щёку.

— Я тебя люблю, мама, и если что-то случится — я вернусь и защищу тебя. Мы с Венбером защитим. Ведь так, дядя?

— Мы найдём и порвём любого, кто попытается причинить вам вред, госпожа. Извольте не сомневаться, — мужчина похлопал Цеппеуша по спине и кивком головы попросил оставить их наедине. Напоследок улыбнувшись матери, юноша вышел из комнаты.

«По крайней мере, мне не в чем себя укорить».

Глава 7. Начало дороги

13 лет назад, 1094 год от создания Триединой Церкви.

В крепости в этот день было очень тихо. Утром не прозвучало привычного зычного крика Остиса, означавшего смену караула. Горничная, принёсшая в постель еду, показалась Гирему очень грустной. И до самого полудня мальчика не покидало ощущение, что что-то случилось.

Идя по коридору жилого комплекса, он заметил в дальнем конце хрупкую фигурку Создин. Она стояла возле двери, и, задрав подбородок, слушала выговор старшей сестры. Подойдя ближе, Гирем разглядел в руках девочки доску для рисования и лист с карандашом.

— А сейчас иди и помоги маме. Она весь день в одиночку таскает воду для клириков.

Но она просила только прибраться во дворе, — сказала Создин. — А мы это уже сделали. Можно мне теперь порисовать?

Сестра уже было открыла рот, чтобы ответить на возражение, и Гирем ускорил шаг.

— Добрый день, тётя Сеттен!

Две сестры повернулись к нему. Сеттен изменилась в лице, Создин тоже.

— Доброе утро, Дивайн. Вы что-то хотели?

— Пожалуйста, тётя, разрешите Создин пойти со мной. Мне нужна её помощь.

— А куда вы собрались? — насторожилась девушка.

— В библиотеку. Нужно найти одну книгу.

— Да? И какую?

Гирем виновато улыбнулся и почувствовал, что Создин тянет его за собой к лестнице.

— Сеттен, у нас же могут быть свои невинные тайны!

— Ну, хорошо, — служанка обескураженно посмотрела на Гирема, который виновато улыбался до тех пор, пока та не скрылась из виду. — Только будьте осторожны!

— Не волнуйтесь, тётя. Со мной Создин в безопасности!

Едва сдерживая смех, они сбежали по лестнице, попутно увиливая от снующих туда-сюда слуг, и вышли в приёмный зал.

— А что это был за спектакль? — спросила Создин.

— Ты о чём?

— Ты вёл себя как Сеттен, когда она в чём-нибудь провинится перед мамой. А ведь ты здесь главный. Мог бы приказать ей отпустить меня, и она бы подчинилась.

Гирем покачал головой. Ему очень не нравилась идея приказывать.

— Знаешь, я заметил, что если быть вежливым и улыбаться, то остальные легче разрешают мне делать то, что я хочу.

— Да? Тогда мне нужно этому научиться.

Они вышли на улицу.

— А куда мы идём? — поинтересовался Гирем, наблюдая за тем, как дорогу им величественно переходит отряд куриц.

— Не знаю. Сначала я хотела срисовать кувшин в нашей комнате, но раз мы вышли на улицу, то можно найти что-нибудь здесь.

Они пересекли внутренний двор крепости и вышли к мосту, который был как обычно опущен.

— Здоров, Гирем! — окликнул его один из стражников. — Ты в порядке?

В мужчине он узнал Остиса, нового начальника охраны Ректагеррана. И немного удивился — обычно чернобородый дядька не спрашивал, в порядке ли он.

— Всё хорошо!

Решив не брать в голову странность Остиса, Гирем помахал ему рукой и догнал Создин, которая смотрела на море из белых цветов, усеявших склоны окрестных холмов. Вид подобной красоты заставил его с широкой улыбкой пробежать вокруг девочки.

— Остис сегодня весёлый, — сказала та. — Как будто с ним случилось сразу много всего хорошего.

— Папа вчера сделал его начальником охраны.

— Я не знала. Но мне он показался не очень искренним.

Гирем пожал плечами, подобрал с обочины палку и начал размахивать ею направо и налево, словно мечом.

— Что ты делаешь?

— Колдую. Я рефрамант, Создин.

— Ты дурак, Гирем.

Мальчик не слышал. Он представлял себя великим воином, облачённым в большие доспехи и с рефрактором в руке, при виде которого все враги падают на колени и просят пощады.

— Когда-нибудь я стану, как папа, — пообещал он. — Буду защищать людей от засранцев вроде Моисея.

Создин огрела его по голове доской для рисования.

— Не ругайся.

Гирем хмыкнул и успокоился.

— А ты бы хотела стать рефрамантом?

— Нет, — порозовев, ответила девочка.

— Врёшь-врёшь. Я знаю, что ты проходила обряд экзоркуции, а значит на тебя могло снизойти благословение богов. Когда тебе исполнится десять, ты сможешь купить собственный рефрактор… — он осёкся и почувствовал, как начинают гореть уши.

У Создин конечно же не было ни шанса стать рефрамантом. Её семья служила отцу, и на те монеты, что он им платил, не купить и кусочка кристалла сциллитума, не говоря уже о рефракторе. Гирему вдруг стало очень неловко в присутствии девочки. Некоторое время они шли молча.

— Пошли к реке?

— К Веснеле?

— Я у нас только одну реку знаю, — пожала плечами Создин.

— Она слишком далеко отсюда.

— Могу сбегать обратно в крепость за пони для тебя.

— Не смешно. Я обещал, что со мной ты будешь в безопасности, а у реки может оказаться какой-нибудь гад, вроде Керса.

Девочка храбро улыбнулась.

— Если он будет приставать, вместе мы его одолеем. Просто держи эту палку рядом.

Ободрённый её словами, Гирем кивнул.

Когда они добрались до реки, солнце переползло зенит. Создин прямо в брючках и аккуратной, по хрупкой фигуре, тунике уселась на невысоком холме в тени одинокого дуба. Гирем стал рядом — трава по колено — и, сложив ладони козырьком, начал обозревать берег, который находился в сотне метров от них.

— Смотри, тут Джензен!

Создин равнодушно посмотрела в сторону берега.

— Я вижу. И с ним дядя Сиверт и тётя Элли.

Гирем изумлённо покосился на девочку.

— Вот это зрение.

— Ничего особенного, — Создин уже рисовала узкую ленту реки. Она спускалась с холмистой гряды, где стояла крепость, проходила по полям вдоль селения Герран, и исчезала в тёмном Герранском лесу. Гирем склонился над рисунком. Одна из линий показалась ему неестественно плавной. Он ткнул в неё пальцем.

— Вот эту сделай резче.

— Так, если хочешь рисовать, то я могу найти тебе другую доску. С карандашом, листом и всем остальным. Хочешь?

— Нет. Рисование для девчонок, — фыркнув, сказал Гирем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изумрудный трон"

Книги похожие на "Изумрудный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Гавань

Сергей Гавань - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Гавань - Изумрудный трон"

Отзывы читателей о книге "Изумрудный трон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.