» » » » Лора Морган - Безрассудная страсть


Авторские права

Лора Морган - Безрассудная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Морган - Безрассудная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Морган - Безрассудная страсть
Рейтинг:
Название:
Безрассудная страсть
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2015
ISBN:
978-5-7024-3275-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудная страсть"

Описание и краткое содержание "Безрассудная страсть" читать бесплатно онлайн.



Сильвия никак не могла привыкнуть к тому, что теперь она вдова. Ее муж Джонатан умер внезапно, всего через несколько месяцев после рождения их дочери, крошки Кэтрин. Теперь каждый день Сильвии был заполнен заботами и хлопотами. Она изучила машинопись и стенографию, что давало ей возможность зарабатывать немного денег, и ждала, когда Кэтрин подрастет, чтобы можно было найти постоянную работу. Предвидела ли Сильвия какие-то изменения в своей жизни? Ждала ли чего-то от будущего? Пожалуй, нет. Но судьба рассудила иначе…






— Что?

Глаза ее широко раскрылись от удивления.

— Мне доводилось встречать шестнадцатилетних школьниц, умудренных жизненным опытом в значительно большей степени, чем вы, — мягко произнес Тайго. — У некоторых моих друзей есть дочери подросткового возраста, которые доставляют своим родителям массу хлопот. Но вы… Ваша наивность может сыграть с вами дурную шутку.

— Наивность?

Во всяком случае, я решительно не похожа на Элисон, подумала Сильвия. А вслух сказала:

— Может быть, я действительно все воспринимаю иначе. У меня есть дочь, как вам известно. А я очень хорошая мать.

— Ни минуты в этом не сомневаюсь, — сразу же согласился Тайго, — но это не имеет ни малейшего отношения к тому, о чем мы с вами говорим. Вы долго встречались с Джонатаном, прежде чем решили выйти за него замуж?

Тайго внимательно следил за Сильвией, и она слегка покраснела.

— У нас с Джонатаном все было не так, как у других. Я знала его всю жизнь. Мы вместе росли…

— Но когда вас потянуло друг к другу? — мягко спросил Тайго. — Как мужчину и женщину? В каком возрасте?

Сильвия потупила глаза, щеки ее вспыхнули. Как она должна ответить на такой вопрос? Тянуло ли ее вообще к Джонатану как к мужчине? Она вспомнила их первую брачную ночь, их неловкие движения, и румянец на ее щеках разгорелся еще ярче. Эта сторона семейной жизни ей вначале не нравилась.

Однако Джонатан оказался нежным и нетребовательным. К тому же их интимные отношения не были частыми. Может, в силу этих причин Сильвия не испытывала к ним отвращения. В сексуальном плане Джонатан ее никогда не волновал… Нужно будет обдумать все это позднее. Трудно размышлять о столь непростых вещах под пристальным взглядом Тайго…

— Мы обручились, когда мне стукнуло восемнадцать, а замуж за него я вышла в день, когда мне исполнился двадцать один год, — бесцветным голосом произнесла Сильвия. — Но я не желаю больше говорить на эту тему.

Уоттс спохватился. Действительно, с какой стати он задает ей глубоко личные вопросы? Он уже достаточно умудрен жизнью, во всяком случае настолько, чтобы не играть с огнем.

— Хорошо, не будем, — с холодной улыбкой согласился он. — Но я проголодался… Может, поедем в отель, приведем себя в порядок, а потом посидим в прекрасном ресторане? Подходит?

— Звучит заманчиво.

Сильвия вежливо улыбнулась шефу.

Они быстро доехали до отеля. Сильвия все еще была под впечатлением недавнего разговора с Тайго. Никуда не денешься, невесело думала она. Приходится признаться самой себе, что брак с Джонатаном был далеко не идеальным. Прости меня, Джонатан… Она сидела, уставившись в темноту вечера, затем прикрыла глаза, чувствуя страшную пустоту внутри. Но ведь она же любила его! Джонатан был очень нежный, добрый… Он был ее защитником. Более близким, чем старший брат.

Он и относился к ней как к младшей сестре. Он ее баловал, защищал от всего, что могло бы причинить ей боль. Да, они искренне любили друг друга… Однако в их чувствах не хватало одной важной составной части. Это можно назвать как угодно — физическим влечением, желанием, похотью… В их отношениях этого не было. И она не подозревала даже, что существуют такие ощущения, пока в ее жизни не появился этот мужчина с голубыми глазами и холодным сердцем, который сейчас сидел рядом с ней. Теперь это чувство ей знакомо, хотя она многое отдала бы за то, чтобы его не знать, ведь оно делало ее такой беззащитной.

— Вот мы и приехали.

Автомобиль плавно катился между рядами стройных деревьев по широкому подъездному пути к отелю, который встречал их сиянием огней. Он показался Сильвии похожим на небольшой замок с башенками, с которых светили в темноту мощные прожектора.

— Это наш отель.

— Наш отель? — восхищенно выдохнула Сильвия. — Такой красивый?!

Улыбающийся Тайго припарковал машину справа от широких ступеней главного входа.

— В Шотландии много таких сооружений, — пояснил он, — но этот замок производит впечатление, верно? Кроме того, здесь прекрасная кухня.

Сильвия отметила про себя, что Тайго держится уверенно и спокойно. Он перевернул вверх дном весь ее внутренний мир, а сам остался абсолютно невозмутимым. Она его ненавидела. Действительно ненавидела. Не нужно было сюда приезжать.

— О чем ваши мысли? — раздался рядом голос Тайго.

— Что?

Сильвия бросила на него недоуменный взгляд, словно не вполне понимая его вопрос.

— Вам нравится отель?

— Конечно, нравится. Очень красивый, — произнесла она сердитым голосом.

— Так почему вы нахмурились?

— Мистер Уоттс, — вышла из себя Сильвия, — вы имеете право делать мне замечания, если я рассеянна на работе. Вы даже можете «рекомендовать» мне, какая прическа мне к лицу, но у вас нет права контролировать мои мысли. Они являются моей собственностью, и у меня нет желания делиться ими с вами или с кем-нибудь другим.

— Понятно.

Уоттс подался немного назад на своем сиденье. Сильвия ожидала, что сейчас последует взрыв эмоций, но ничего такого, к ее удивлению, не случилось. Тайго лишь приблизил к ней свое лицо и долго смотрел на нее. Затем обнял ладонями ее голову и тихо сказал:

— Вы самая красивая женщина из всех, кого я встречал в жизни. И самая обворожительная. Посмотрите на небо.

— На небо?.. Зачем?

— Погодите…

Он вышел из машины, обошел ее, открыл перед Сильвией дверцу и помог ей выбраться наружу. Затем взял ее одной рукой за талию, а другой приподнял ее голову кверху, навстречу черному бархатному небу. Ночь была морозная, воздух — свежий и сухой. Темное небо над головой мерцало тысячами звезд, окружавших хороводом сверкающий лунный диск.

— Вот оно, небо.

Стоя у Сильвии за спиной, Тайго притянул ее к себе. Его подбородок касался ее волос. Он прижимал Сильвию к себе, словно бесценное сокровище. И она не увидела неба. Каждой клеточкой Сильвия чувствовала у себя за спиной крепкие мужские мускулы, вдыхала свойственный только ему одному мужской запах.

— Правда, красиво? — едва слышно спросил Тайго.

— Да.

Сильвия чувствовала, что дрожит, и никак не могла унять эту дрожь. И ей больше всего на свете хотелось, чтобы Тайго ее поцеловал. И он это сделал. Он повернул Сильвию лицом к себе и впился губами в ее губы. Его рот был требовательным.

— Сильвия… — простонал он. — Это может показаться смешным… это как безумие…

Сильвия хотела пошевелиться, двинуться с места, но не могла. Она как зачарованная смотрела в красивое мужское лицо. Ей пришла в голову мысль: смогу ли я жить дальше, если расстанусь с этим человеком? А ведь расстаться с ним придется, и очень скоро. Но ее неумолимо тянуло к нему, как бабочку к пламени свечи. Если она забудет об осторожности, то навсегда потеряет душевный покой. Если она сейчас проявит слабость, будет жалеть об этом всю жизнь. Тайго, конечно, относится к этому как к развлечению, короткому роману. Для него не новость эти азартные игры в любовь. А ей нужно было…

Сильвия так резко шагнула в сторону от Тайго, что едва не упала. Ей ничего не было нужно. Ничего… Пусть он ни на что не рассчитывает.

— Идемте внутрь, — сказала она резко.

Голос ее дрожал, но она надеялась, что Тайго этого не заметит.

— Внутрь?

Тайго продолжал смотреть на нее жадными глазами.

— В отель, — уточнила Сильвия. — Здесь холодно.

Это было действительно так. Мороз пощипывал щеки.

— О, конечно…

Уоттс мгновенно перешел на обычный деловой тон. На лице его появилась хорошо знакомая Сильвии маска.

— Вы дрожите, должно быть, замерзли.

Да, она дрожала, но не от мороза. Когда они поднимались по лестнице, Тайго вежливо придержал ее под локоть, и Сильвия вздрогнула, словно от электрического разряда. Он, в сущности, едва касался ее рукава, но его пальцы жгли огнем даже сквозь одежду.

Не будь идиоткой, говорила себе Сильвия. Но ничего не помогало. Стоило Тайго притронуться к ней, как она вся таяла. Нужно постараться, чтобы он как можно реже касался ее. От нее это тоже зависело, хотя избежать его прикосновений было трудно.

6

Внутри отель производил еще большее впечатление, чем снаружи. Как только они вошли в роскошный вестибюль, к ним навстречу кинулся портье. Дама-регистратор приветливо улыбнулась Тайго из-за своего столика.

— Мистер Уоттс, — почти пропела она, — мы вас ждали. Вам приготовлены ваши обычные апартаменты.

— Прекрасно.

На лице Тайго появилась вежливая улыбка, которая, однако, не располагала к пространному обмену любезностями. Это ни в малейшей степени не смутило даму. Глаза ее продолжали радостно сверкать.

— Вы будете ужинать в номере, сэр, или в ресторане?

Дама оценивающим взглядом окинула Сильвию.

— В ресторане вас ждет столик, на случай если вы пожелаете ужинать там.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудная страсть"

Книги похожие на "Безрассудная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Морган

Лора Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Морган - Безрассудная страсть"

Отзывы читателей о книге "Безрассудная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.