» » » » Оливия Фаррелл - В каменной тиши


Авторские права

Оливия Фаррелл - В каменной тиши

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Фаррелл - В каменной тиши" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Фаррелл - В каменной тиши
Рейтинг:
Название:
В каменной тиши
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В каменной тиши"

Описание и краткое содержание "В каменной тиши" читать бесплатно онлайн.



Спасая свою жизнь, Кейлина, сама не помня как, оказалась недалеко от Камелота. Артур спас девушку, привезя её в королевство уже без сознания.

Но почему девушка с первых минут прониклась ненавистью к Камелоту? Ведь принц этого королевства спас её от смерти…






— Вам нужно выпить вот это. — Парень указал на единственную стоящую на столе баночку с лекарством. — Вам приготовили одежду. Платье висит в шкафу, обувь тоже стоит там.

Я кивнула.

— Спасибо… — Я кинула взгляд на шкаф, а затем снова повернулась к парню. — Скажите… Могу ли я как-то поговорить с королём? Мне нужно ему кое-что сказать. — Я опустила глаза.

— Я узнаю. — Парень кивнул.

Я улыбнулась и Мерлин покинул мои покои.

Я чувствовала себя ужасно неловко. Я, по сути, была никем в этом месте. Просто спасённая девушка, которая должна быть благодарна за жизнь и временное убежище. Но они относились ко мне, как к человеку. Человеку, достойному хорошего отношения.

Я всегда была примером спокойствия, вежливости. В своём королевстве я относилась ко всем с уважением. Я никогда не считала служанок не достойными уважения. Я всегда старалась просить, а не приказывать. Хотя это ничего не меняло, они всё равно не могли ослушаться меня, так как я была дочерью короля. Но мне было легче от того, что меня не считают самолюбивой и капризной принцессой.

Я подошла к шкафу, где меня ждало платье. Открыв шкаф, я достала одежду и снова-таки удивилась: оно было весьма красивым. Возможно этим жестом мне хотят показать, что я должна благодарить за всё это. А возможно мне не стоит искать во всё вскрытый смысл. Я улыбнулась собственным мыслям.

Платье было бирюзового цвета. Его низ не был слишком пышным, он более ровным, но мне казалось, что пышная юбка сюда не подошла бы. На платье были вышиты разнообразные узоры, на рукавах красовалась вышивки другого цвета.

Я поспешила переодеться. Затем я обула чёрные туфли, которые, по указанию Мерлина, я также нашла в шкафу. Это были простые туфли без чего-либо лишнего.

Я подошла к зеркалу. Мне весьма понравилось то, как я выгляжу. Мои белые волосы, на удивление, не были грязными после моих «приключений» в лесу. Сейчас я вообще задумалась что со мной делали пока я была без сознания. А спала я, как я поняла, очень даже немало.

В комнату вошёл Мерлин.

— Король сейчас собирается ужинать. — Произнёс он.

— Хорошо… — Я сдвинула плечами. — Тогда, возможно, я смогу поговорить с ним завтра?

— Нет, вы не поняли. Он приглашает вас присоединиться к нему. — Мерлин окинул меня взглядом. — Вам идёт.

— Спасибо… — Поблагодарила я за комплимент. А вот к приглашению такого рода я оказалась не готова. Мне даже стало как-то страшно. Вообще я не была уверенна, что хочу с ним поговорить. У меня всё тело мурашками покрывалось от его грозного взгляда. А тут ещё и такое… Ужин, разговор… Я надеялась, что у меня будет ночь для размышлений что и как лучше сказать.

Но деваться некуда.

— Я вас провожу. — Прервал мои мысли Мерлин.

Мы вышли из комнаты и парень повёл меня по коридору. Мы проходили множество дверей, несколько раз поворачивали, и вот, наконец, остановились. Замок оказался устроен намного интереснее, чем я могла себе представить. Я даже не запомнила как мы шли, поэтому я не смогла бы, наверное, вернуться к комнате, в которой я последнее время обитала, самостоятельно.

Мерлин кивнул мне и, указав на дверь, пошёл обратно по коридору. Мне сейчас хотелось остановить парня и сказать, что я передумала. Действительно, хотелось бросить всё и убежать. Я размышляла как маленькая девочка. Да и боялась также.

Я неуверенно постучала, так же неуверенно вошла и закрыла за собой дверь. Я не осматривала комнату. Я видела лишь стол, на котором уже был подан ужин, и короля, который выжидающе смотрел на меня. Я присела в реверансе, приветствуя мужчину.

Король сидел по одну сторону стола, мне же указал на другую. Я послушно прошла к уготованному мне месту и села.

Я не особо присматривалась к еде или ещё к чему-либо на столе. Я смотрела на короля, думая, как бы сейчас всего не испортить и неаккуратным словом не заработать себе «прекрасное» времяпровождение в темнице.

— Ваше величество… — Наконец осмелилась я заговорить. — Я хотела сказать вам…

Я внезапно замолчала. Будто дар речи пропал. «Кейлина, возьми себя в руки, ты же принцесса. Ты должна быть увереннее в себе», — Пронеслось в моей голове.

Утер всё так же молча сидел и ждал, пока я продолжу.

— Я хотела извиниться. — Я вздохнула. — Я понимаю, что наговорила много лишнего. Я не имела права обвинять вас в этом, не разобравшись. Но… Вы должны меня понять. Я не вру в том, что видела герб Камелота на доспехах воинов, напавших на нас. Я не знаю как это могло быть…

Утер вопросительно изогнул бровь.

— Вы даже сейчас, пытаясь извиниться, продолжаете меня обвинять. Я, кажется, уже говорил что вам за это грозит. — Принимаясь за ужин, сказал король.

— Да нет… — Я снова замолчала. Лучше не спорить. Иначе и правда сделаю всё ещё хуже. — В общем…. Простите меня, пожалуйста.

Король поднял глаза на меня.

— Поймите, я не хочу заставлять вас унижаться передо мной. — Сказал мужчина всё с таким же присущим ему равнодушием. — Я просто хочу, чтобы находясь в моём замке, вы уважали меня и моих людей. — Король прижмурил глаза, глядя на меня. — А ещё хочу, чтобы вы не подвергали мои слова сомнению.

Я слегка улыбнулась.

— Спасибо вам. За спасение, за убежище. За то, что ваш лекарь не дал мне умереть. — Я опустила глаза.

Король кивнул.

— За спасение вам нужно благодарить моего сына. — Король задумался. — Вот он уж точно ни о чём не жалеет. Он даже пытался вас защищать. — Утер снова опустил глаза к тарелке. — А теперь давайте поужинаем, всё-таки.

И мы, наконец, оба принялись за еду. Впервые за несколько дней в моей душе царило хоть какое-то спокойствие. Я точно знала, что сейчас я в безопасности, что со мной ничего не случиться. Хотя я и думала о том, что же всё-таки случилось тогда, когда на нас напали. Точнее кто это был. И, если король говорит правду и это был не он, то зачем кому-то было создавать видимость того, что нападающими были именно воины Камелота…

Глава 6

Когда я вернулась в свою комнату, она была полностью убрана. На столе ничего не было, последствия падения сосуда с лекарством тоже не было.

Ужин прошёл вполне нормально, хотя некое напряжение и было. По крайней мере я точно была напряжена. А король спокойно себе трапезничал. Я то и дело поглядывала на него, замечая, что он даже столовые приборы держит как-то по-особенному, сжимая их с присущей ему мужской силой.

Обратно до комнаты меня также провёл Мерлин, но у двери он снова меня покинул.

Честно говоря мне надоело постоянно проводить время здесь. Я хотела хоть немного подышать воздухом и решила выйти на улицу.

Теперь я точно знала где выход из замка, я видела как Мерлин покидал стены здания.

Я направилась к выходу. Мне снова пришлось преодолевать длинный коридор, потом лестницу. И вот, наконец, я вышла из замка.

На улице уже было почти темно. Я ощутила легкое дуновение ветра и, прикрыв глаза, подняла голову к небу. Потрясающе красиво: чистое небо, звёзды, луна. Но это меня теперь не завораживало. Лишь напоминало детство. Мы с отцом любили наблюдать за звёздами. Хотя он долго не сидел со мной на улице, его постоянно срывали куда-то и он оставлял меня одну.

Вот и сейчас я любуюсь звёздами одна. Вроде всё как в детстве, с единственной разницей: папа больше никогда не придёт составить мне компанию даже на пару минут.

Я приподняла подол платья, аккуратно ступая по траве. Под ногами было ничего не видно, а зная себя, я могла спокойно упасть.

Я отходила от здания, из которого только что выходила, всё дальше. Камелот, наверное, очень большой. Мне не удалось бы за один вечер осмотреть здесь всё, хотя было очень интересно.

Я увидела перед собой большое пустое поле, на котором росла трава, но она была смята. Пройдя к центру поля, я подняла голову вверх. В одном из окон мелькнул мужской силуэт и я сразу поняла, что это был силуэт короля. Я, всё так же смотря вверх, направилась прочь отсюда, но не тут то было.

Меня кто-то окликнул и я с неожиданности, а ещё потому что не смотрела под ноги, споткнулась о что-то и уже готова была упасть, но почувствовала, как меня кто-то поймал.

Через секунду я поняла, что это был принц. Его руки сейчас крепко держали меня за плечи. Артур звонко засмеялся.

— Миледи, если вы хотели прогуляться, могли бы попросить меня составить вам компанию. Рядом со мной вы бы точно не упали. — Сказал он.

Я нахмурилась. Уже и упасть спокойно нельзя.

— У вас удивительная способность появляться в нужное время в нужном месте. Я уже дважды в этом убедилась. — Я улыбнулась. — А у вас крепкая хватка. — Сказала я.

Артур всё ещё не убирал руки.

— Милорд, меня уже можно отпустить, я уверенно стою на ногах. — Намекнула я.

Принц разжал руки.

Я стояла на месте, а он пошёл на то место, с которого я наблюдала короля в окне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В каменной тиши"

Книги похожие на "В каменной тиши" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Фаррелл

Оливия Фаррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Фаррелл - В каменной тиши"

Отзывы читателей о книге "В каменной тиши", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.