» » » » Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница


Авторские права

Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница

Здесь можно скачать бесплатно "Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница
Рейтинг:
Название:
Гнев дракона. Эльфийка-воительница
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-9910-2800-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гнев дракона. Эльфийка-воительница"

Описание и краткое содержание "Гнев дракона. Эльфийка-воительница" читать бесплатно онлайн.



Жизнь драконов под угрозой! Один из них уже мертв. Его убийцы, гномы, еще не знают, как страшна будет месть повелителей воздуха. Следуя тайному приказу драконов, в глубинный город отправляется лазутчик — эльфийка Нандалее. Она должна выведать все тайны врагов!

Но опасность ей грозит не только от гномов, но и от своих друзей. Дракон Золотой узнал, что, согласно пророчеству, Нандалее принесет погибель всему их роду. Ее нельзя оставлять в живых! Выполнит ли Гонвалон приказ о ее убийстве? Ведь он любит Нандалее больше всего на свете…

Близится время великой битвы!






— Оставь их, Лабарна. У нас есть время, — Курунте было на руку промедление перед встречей с верховным королем. Он все еще не знал, как доложить Муватте о дерзости варваров. В этом тоже крылась причина того, что он не спешил в пути.

Лабарна раздраженно вогнал свою палку в пыль. Капитан был могучим, как дерево. Выше остальных воинов лейб-гвардии больше чем на голову, а Курунта выбирал для своего эскорта только очень высоких ребят. Лабарна снял шлем и вытер пот со лба. Его голова была выбрита наголо, остались лишь две пряди, свисавшие на лоб.

— Еще немного, и ты сможешь молнией ворваться в ряды сражающихся за Арам, — успокоил его Курунта. — Эти носильщики не стоят твоего гнева.

— Я поклялся Иште, что убью в ее честь три дюжины врагов, — торжественно объявил он.

Курунта благосклонно поглядел на своего капитана. У него может получиться. Лабарна дрался мощной дубинкой, сильные удары которой сокрушали все. Щиты, кости, даже шлемы из кабаньих клыков. Ничто не могло противостоять первобытной силе его ударов.

— Я буду рядом и буду вместе с тобой считать убитых, — с улыбкой заявил Курунта. — А когда ты выполнишь свою клятву, я позабочусь о том, чтобы ты сам предстал перед живой богиней. Я назову твое имя и расскажу ей о твоем мужестве и храбрости.

Глаза Лабарны едва не вылезли из орбит. Курунта прочел в них восхищение, но и страх. Лабарна опустился на колени.

— Я лишь ничтожный червяк. Я не заслужил…

— Ты герой Лувии, — Курунта повысил голос, чтобы его могли слышать все вокруг. — Когда минует день сражения, мы выложим три мили телами убитых врагов, чтобы наши ноги лишь раз коснулись пыльной земли, — и добавил уже тише: — А если ты принесешь мне голову гофмейстера Датамеса, Лабарна, в награду я подарю тебе свой дворец в Изатами, — все равно нога его больше не ступала в город с тех пор, как его там изувечили. Курунта представил себе, как велит обрамить череп безбородого гофмейстера в золото и в будущем использовать его в качестве украшения на столах во время пиров. Мужчина улыбнулся при мысли о том, как будет ставить череп на стол перед теми гостями, которым решит пригрозить.

Наконец колонна сдвинулась с места. Носильщиков отозвали в сторону и направили в расположенную дальше к югу часть огромного боевого лагеря. Курунта удивился, очутившись так быстро среди стоявших лагерем воинов. Костры не горели нигде. Что здесь происходит? Он отчетливо видел на горизонте оранжевые отсветы над лагерем Арама, раскинувшимся вдоль высохшего русла реки. Но здесь, у лувийцев, было темно. Почему?

Теперь они продвигались быстро. Впереди он заметил тени огромных шатров. Даже больше, чем шатры бессмертного Муватты.

— Вы из какой сатрапии? — резко окликнул их один из дозорных.

— Перед тобой хранитель Золотых покоев! — послышался раздраженный голос Лабарны. — А как зовут тебя, что ты осмеливаешься становиться на пути правой руки бессмертного Муватты, когда тот спешит встретиться со своим повелителем?

Молчание в темноте заставило Курунту усмехнуться. Нужно поразмыслить над тем, не стоит ли ввести наказание четвертованием. До сих пор такой вид казни не был популярен в Лувии.

— Прошу простить меня за то, что я не узнал вас в темноте. Этой ночью в лагере слишком много движения, и эта дорога только для тех, кто входит в число приближенных бессмертного. Великий Муватта находится у… — Стражник снова запнулся, словно допустив новую оплошность. — Железный король осматривает новые войска. Я велю проводить вас к нему.

Из темноты выступили два воина с высокими плюмажами королевской лейб-гвардии. Они молча махнули Лабарне, веля следовать за ними. Они прошли мост из толстых бревен, ведущий через ров, за которым был насыпан земляной вал. Эта часть лагеря была совершенно новой. Повсюду стояли дозорные.

Курунта с любопытством оглядывался по сторонам, но не видел ничего, что стоило бы так строго охранять. На постах стояли исключительно воины из лейб-гвардии Муватты.

Их провели мимо нескольких огромных шатров к палисаду из высоких бамбуковых трубок, за которым горел свет. В воздухе витал странный запах. Пахло звериным пометом. Курунта не мог понять, кому он принадлежит. Не лошадиный так точно.

— Полет голубя! — крикнул один из проводников, когда они добрались до ворот из бамбука.

Курунте еще не доводилось видеть, чтобы в месте, столь строго охраняемом королевской лейб-гвардией, использовали пароли.

Стражники махнули им рукой, веля проходить. Прямо за воротами стоял Муватта. Он рассматривал слона, на ноги которому как раз надевали доспехи из широких кожаных полос. Большое серое чудовище было одето в тяжелую попону, на которую нашили сотни сверкающих бронзовых пластинок. Даже хобот защищала пластинка, а массивная бронзовая маска, украшенная гребнем из длинных красных перьев, защищала голову слона. На бивни были надеты железные кривые мечи, напоминающие серпы.

Колосс беспокойно переступал с ноги на ногу. Было видно, что такой груз неприятен ему. Над спиной на веревках висела конструкция, похожая на маленькую деревянную башенку. С нее свисали широкие кожаные ремни. Несколько воинов вращали ворот, медленно опуская башню, в то время как темнокожий парень, одетый в одну только набедренную повязку, что-то говорил слону успокаивающим тоном.

— Курунта! — Железный король заметил его и пошел навстречу, раскрыв объятия. — Хорошо, что ты приехал. Принес весточку от моей невесты?

Вот он, миг, которого он опасался столько дней.

— Я… Нам нужно поговорить наедине.

На Муватте был шлем-маска. Глаза походили на черные провалы на отражающем свет серебряном лице. Поверх шлема была наброшена львиная шкура, так что серебряный лоб обрамляли желтоватые клыки. Бессмертный был в серебряном нагруднике, поверх которого была надета широкая перевязь из красного золота. Пурпурная бесшовная юбка закрывала бедра. Во всем этом великолепии он был скорее похож на бога, чем на человека.

— Значит, варвары решили попортить мне кровь… — По тону его голоса нельзя было понять, раздражен ли он или нет. На миг в воздухе повисло давящее молчание, а затем бессмертный широким жестом указал на слона. — Что ты об этом думаешь, Курунта?

— Выглядит очень впечатляюще, мой повелитель, — Курунта попытался, чтобы в его голосе звучал энтузиазм, а не подобострастие.

— У нас таких сорок. Все они получат доспехи. Впрочем, им еще нужно к ним привыкнуть.

Курунта с некоторой скептичностью поглядел на слона. Никогда прежде он не использовал этих чудовищ в сражении. По крайней мере, в хотя бы отчасти цивилизованных районах. Он знал слонов Муватты по Изатами, когда тех вели по улицам города храмов во время торжественной процессии Небесной свадьбы. Твари эти считались весьма коварными. Конюхи, которые должны были заботиться о них, испытывали перед слонами священный трепет. Они убили уже немало слуг.

— Какой боевой порядок ты бы выбрал, если бы у тебя было войско, что состоит из крестьян, как у Аарона? — спросил Муватта.

Курунта почувствовал, как по спине тонкой струйкой побежал пот. С трудом подавил желание почесаться. Только не в присутствии бессмертного!

— Я бы образовал стену из самых высоких щитов. Наиболее опытных воинов поставил бы в первый ряд, а крестьян вооружил бы копьями, чтобы как можно больше их могли поддержать сражение за стену из щитов ударами копий.

Муватта слегка кивнул.

— Пожалуй, у Аарона нет другого выхода. Мои слоны проломят его стены, словно тараны. Одной линии опытных воинов никогда не хватит, чтобы остановить их. Они будут подобны передвижным крепостным башням. На их спинах будут стоять лучники и воины с длинными копьями. А за слонами пойдут сотни моих лучших воинов, врываясь в бреши, проделанные слонами. Это будет не битва, а настоящая резня. Все займет не более часа. Труднее всего будет зарубить беглецов, чтобы сделать потом холм из их голов. Я сделаю холм высотой в десять шагов, а на вершину положу голову Аарона.

Курунта содрогнулся. Убивать бессмертных было запрещено. Даже Аарон не осмелился на это. Во время дуэли он нанес Муватте удар в нижнюю часть живота. Ходили даже слухи о том, что Железного короля кастрировали во время поединка в Нангоге. Прошлогодняя Небесная свадьба не дала ребенка. Это многократно усилило слухи. Если Муватта хочет получить голову Аарона, в день битвы он будет разочарован, сколь славной ни стала бы их победа. Курунта решил, что после битвы не станет приближаться к правителю. В гневе Муватта становился непредсказуем.

— Ты выглядишь встревоженным, друг мой.

Выругавшись про себя, Курунта улыбнулся.

— Не доверяю я слонам. Они — твари упрямые. Надеюсь, что в день битвы они побегут туда, куда нужно нам.

— Побегут! — В голосе Муватты звучала такая уверенность и самонадеянность, какую может испытывать только бессмертный. — Ишта будет на нашей стороне. Девантары настроены благосклонно по отношению к нам. Они не ценят Аарона. И слоны станут неожиданностью для Аарона. Я специально привел их сюда в безлунную ночь и велел погасить костры во всем лагере. Лишь немногие видели, как их привели. И еще до рассвета их перегонят в близлежащую долину, где они будут скрыты ото всех взглядов. Триста отборных охотников охраняют долину и близлежащие горы. Никто не сумеет подойти к моим стеноломам, до самого дня сражения. Того дня, когда они разнесут боевые порядки Аарона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гнев дракона. Эльфийка-воительница"

Книги похожие на "Гнев дракона. Эльфийка-воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернхард Хеннен

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница"

Отзывы читателей о книге "Гнев дракона. Эльфийка-воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.