» » » » Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница


Авторские права

Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница

Здесь можно скачать бесплатно "Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница
Рейтинг:
Название:
Гнев дракона. Эльфийка-воительница
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-9910-2800-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гнев дракона. Эльфийка-воительница"

Описание и краткое содержание "Гнев дракона. Эльфийка-воительница" читать бесплатно онлайн.



Жизнь драконов под угрозой! Один из них уже мертв. Его убийцы, гномы, еще не знают, как страшна будет месть повелителей воздуха. Следуя тайному приказу драконов, в глубинный город отправляется лазутчик — эльфийка Нандалее. Она должна выведать все тайны врагов!

Но опасность ей грозит не только от гномов, но и от своих друзей. Дракон Золотой узнал, что, согласно пророчеству, Нандалее принесет погибель всему их роду. Ее нельзя оставлять в живых! Выполнит ли Гонвалон приказ о ее убийстве? Ведь он любит Нандалее больше всего на свете…

Близится время великой битвы!






— Побегут! — В голосе Муватты звучала такая уверенность и самонадеянность, какую может испытывать только бессмертный. — Ишта будет на нашей стороне. Девантары настроены благосклонно по отношению к нам. Они не ценят Аарона. И слоны станут неожиданностью для Аарона. Я специально привел их сюда в безлунную ночь и велел погасить костры во всем лагере. Лишь немногие видели, как их привели. И еще до рассвета их перегонят в близлежащую долину, где они будут скрыты ото всех взглядов. Триста отборных охотников охраняют долину и близлежащие горы. Никто не сумеет подойти к моим стеноломам, до самого дня сражения. Того дня, когда они разнесут боевые порядки Аарона.

Курунта не был так уверен. Слишком долго он был полководцем, чтобы верить в то, что подобное можно сохранить в тайне. Он предпочитал полагаться на силу мечей и на то, что они могут выставить в поле гораздо больше опытных воинов, чем бессмертный Аарон. Они победят, в этом не было сомнений. Но сделают это старомодным образом. Меч против меча, копье против копья, один на один.

— Аарон, должно быть, в довольно отчаянном положении, — весело заявил Муватта и хлопнул в ладоши. — Приведите лазутчика!

Слон поднял уши и издал странный звук, словно намереваясь перейти в атаку. Очевидно, хлопок в ладоши напугал его. Погонщик заговорил с ним, пытаясь успокоить. Напряжение среди лейб-гвардейцев стало еще более очевидным. Некоторые воины подняли копья и щиты, которые против одетого в тяжелую броню слона казались довольно смешным оружием. Но никто из них не сдвинулся ни на дюйм. Муватта приказал бы казнить каждого лейб-гвардейца на месте, если бы тот проявил трусость перед лицом опасности.

К Муватте подвели худощавого парня в грязной тунике. На взгляд Курунты он держался провоцирующе прямо, как будто хотел показать всем им, что находится среди равных себе. Из-за своих редких волос, козлиной бородки и слишком длинных рук и ног он казался смешным.

— Ильмари — глава моего шпионского гнезда в Нангоге, — объявил Муватта. — Он говорит на пяти языках, переодевается ловчее самых тщеславных моих придворных, а нож его смертоноснее жала скорпиона. Будь так добр, Ильмари, и расскажи хранителю Золотых покоев о том, что ты видел.

Курунта встревожился от того, что этот лазутчик был ему незнаком. Он сам оплачивал дюжины таких, как Ильмари. Как от его людей мог укрыться тот факт, что Железный король держит целую сеть шпионов в Нангоге?

Парень рассказал витиеватую историю о том, что Аарон отозвал из Нангога свою дворцовую стражу. Тот самый отряд, что вломился в копи королевства. Кроме того, он нанял даже воинов из Цапоте. Это необычно! Курунта никогда не слыхал о том, чтобы цапотцы к кому-либо нанимались.

Металлический смех раздался из-под серебряной маски бессмертного.

— Ильмари был здесь даже быстрее, чем наемники Аарона. Его воинов задержала стража Золотых врат, чтобы они не при шли сюда одновременно с моими слонами. Должно быть, Аарон в отчаянном положении, раз вызвал сюда даже дворцовую стражу. Хотелось бы знать, как он заполучил цапотцев. Других наемников ему нанять тяжело, будь они друснийцами, ишкуцайя или валесийцами. Никто не пойдет на его зов, сколько бы золота он ни предложил. Все знают, что его войско будет уничтожено и любой сражающийся в его рядах найдет свою смерть на равнине Куш.

Железный король милостиво кивнул худощавому парню.

— Теперь ты принимаешь командование над лазутчиками, имеющимися у нас в лагере Аарона. Делай свое дело хорошо и хорошо используй нож, который я тебе дал. Ему не сможет противостоять даже доспех бессмертного. Если тебе повезет, то получишь столько золота, сколько весишь сам, Ильмари.

— Я вас не разочарую, премудрый Муватта, — низко поклонившись, он удалился.

— А теперь об ишкуцайя! — пристально поглядел на него Муватта. — Что там за неприятности?

— Может быть, лучше наедине…

Муватта недовольно засопел. Махнул рукой, приглашая следовать за собой, и прошел по направлению к бамбуковому палисаду.

— Так чего они хотят?

— Они удвоили выкуп за невесту, да еще требуют, чтобы им предоставили право выбирать лошадей. Я должен вернуться с по меньшей мере пятнадцатью сотнями лошадей из королевских конюшен, великий Муватта.

— Значит, они наглеют, — тот прищелкнул языком. — Отведи им лошадей!

— Тысячу лошадей! Ни одна баба не стоит…

— Мне нужна Шайя. Она отпразднует Небесную свадьбу вместе со мной. Мои придворные должны увидеть, как маленькая принцесса ишкуцайя раздвинет передо мной ноги.

Курунта не осмелился больше возражать.

— Говорят, ее тело целиком покрыто шрамами.

— Ты это видел?

В этом вопросе слышался оттенок, от которого Курунту пробрал озноб.

— Конечно же, я не видел ее голой, премудрый Муватта. Но мне представили ее. Она несколько худощава… Лицо ее показалось мне чересчур суровым. По слухам, она была воительницей в Нангоге.

— Даже если она косит и у нее горб, я хочу получить ее, — заявил Муватта. — Отведи варварам их лошадей и приведи мне Шайю! Без нее не возвращайся! Отведи ее к священнослужительницам и позаботься о том, чтобы ее подготовили к Небесной свадьбе. А что касается варваров, здесь, в Гарагуме, неподалеку от Желтой башни, есть перевал, ведущий к южным высокогорьям Ишкуцы. Следующей весной мы будем безжалостны, нападая на шелковые караваны, идущие к Кочующему двору. По сравнению с сокровищами, которые мы сможем захватить, тысяча лошадей — цена невысокая.

Курунта одарил своего повелителя лживой улыбкой.

— Восхищен вашей мудростью, мой великий король, — с этими словами он поклонился и удалился. Нужно поскорее покончить с этим. Так же быстро, как постарается покончить с Небесной свадьбой Муватта, когда увидит, какой скелет принесли лучшие лошади его конюшен.

Курунта решил, что в этом году пропустит торжества по случаю Небесной свадьбы и возьмет на себя неотложные дела здесь, в лагере.

Ожившая тьма


— Господин, вы должны срочно увидеть то, что происходит в лагере.

Артакс раздраженно поднял голову. У входа в шатер стоял Датамес. Его светловолосый гофмейстер казался возмущенным. Артакс слышал шум снаружи, но был не в настроении выходить из шатра. Борода растрепана, глаза, наверное, покраснели. Он не хотел в таком виде показываться своим людям. Для них он должен выглядеть сильным и непобедимым. Моральный дух войска и без того достаточно плох. Они не должны видеть его в таком утомленном от бессонной ночи состоянии.

Артакс обвел взглядом шатер. Столы и все свободное пространство были усеяны сотнями глиняных дощечек. Отчеты из сатрапий, списки продуктов питания, поглощаемых его огромным войском, описания славных битв прошлого.

— Ты должен нам доверять, — напомнил о своем существовании надоевший голос. — Мы помним сотни сражений.

— Когда вы хоть раз стояли в первых рядах, руководя битвой?

— Никогда, ты, глупец! В первом ряду полководцу не хватает обзора, чтобы руководить.

Артакс схватился руками за голову. Как ему хотелось заставить замолчать этот проклятый голос. Он вырезал бы его из головы, если бы была такая возможность!

— Сделай это, и ты соединишься с нами!

— Однажды я найду способ избавиться от вас, — прошипел он. — Этот день настанет. Будьте уверены в этом.

— Но прежде вы должны увидеть, что творится в лагере, — холодно ответил Датамес.

— Я не с тобой разговариваю, Датамес! — Мужчина одернул себя. Гофмейстер еще решит, что он обезумел. — Ну, ладно. Пойдем, посмотрим, — он устало поднялся со складного стула, стоявшего у стола, и небрежным жестом провел по бороде. — Как я выгляжу?

Датамес обвел его взглядом с головы до ног.

— Снаружи темно, сойдет.

Артакс пригнулся, проходя под пологом шатра. Несмотря на то что сейчас была ночь, над широкой равниной все еще лежала сухая пыльная жара. Ни дуновения ветерка. Большинство костров погасли. Здесь было очень мало дров, и их использовали только для приготовления пищи. Вместе со всем остальным, что могло гореть. Высушенный лошадиный помет, тонкие ветки кустарника. Несколько дней назад воинов застукали за тем, что они вытаскивали из захоронения высохшие трупы, чтобы с помощью их сухих коричневых рук и ног развести костер. Артакс приказал казнить одного из мужчин. Он не хотел, чтобы жители провинции называли его воинов войском осквернителей могил. Ему нужны были лучники из Гарагума. Не то чтобы они могли решить исход битвы, для этого их было слишком мало. Они нужны ему были в качестве разведчиков. Никто из его людей, которых он послал на разведку в лагерь Муватты, не вернулся. Чтобы добиться успеха, ему нужны были пастухи и охотники, которые провели всю жизнь в этих горах и высокогорьях. Но те избегали его. Они знали, что все думают относительно исхода битвы, и не хотели наживать себе врага в лице будущего правителя объединенного Гарагума.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гнев дракона. Эльфийка-воительница"

Книги похожие на "Гнев дракона. Эльфийка-воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернхард Хеннен

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница"

Отзывы читателей о книге "Гнев дракона. Эльфийка-воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.