» » » » Бетти Райт - Любовь всегда права


Авторские права

Бетти Райт - Любовь всегда права

Здесь можно купить и скачать "Бетти Райт - Любовь всегда права" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Райт - Любовь всегда права
Рейтинг:
Название:
Любовь всегда права
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3278-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь всегда права"

Описание и краткое содержание "Любовь всегда права" читать бесплатно онлайн.



Правду говорят, что от любви до ненависти один шаг. Порой бывает трудно понять, когда одно переходит в другое.

Джулия Монтанелли выходила замуж по большой и страстной любви. Ее не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о своем женихе, Стиве Уилсоне. Они любят друг друга, что же еще нужно для счастья? Но после первой брачной ночи Стив сообщил, что она была лишь пешкой, разменной монетой в коварной игре, которую он затеял, чтобы отомстить ее семье. И Джулия в отчаянии поклялась, что больше никогда не доверится мужчине…






— Да.

Руфь чуть было не вскочила с кресла.

— Знаете, сейчас я уверена, что мы выкарабкаемся. Да он же знаменит тем, что мгновенно превращает убытки в прибыль. Вспомните историю с флотом.

— Да, может быть. Но все же не стоит распространять лишние слухи, пока мы не будем во всем уверены. Стив Уилсон не делает подарков.

— Вы говорите так уверенно. Вы знаете его? — любопытствовала Руфь.

— Мы встречались раньше, — призналась Джулия. — Я буду в кабинете отца.

Открыв дверь, она остановилась. Какой пустой и заброшенной казалась теперь эта комната! Трудно представить, что отец никогда не сядет в это кресло, не займется бумагами и отчетами подчиненных. Врачи настаивают на том, что Карло Монтанелли должен сменить образ жизни. Ему нельзя работать.

Подойдя к креслу, Джулия погладила мягкую кожаную обивку. Управление умирающей компанией давалось ей слишком тяжело. Она нуждалась в помощи отца. Но ей пришлось взять эту работу полностью на себя, ведь вся семья надеялась на нее. Они ожидают чудес, а спасти дело от полного банкротства уже почти невозможно.

Джулия вздохнула. Она прекрасно знает издательское дело. Гораздо труднее было справиться с управлением. Вряд ли кто-нибудь, кроме нее, ясно представляет, насколько безнадежно финансовое положение компании. Гора долгов связывала ее по рукам и ногам, деньги утекали. Не удивительно, что сердце отца не выдержало. И ей сейчас не хватает хорошего, умелого руководителя, и, конечно, нужны денежные инвестиции.

Единственный человек, который мог помочь, — ее бывший муж. Злая ирония судьбы! Она не хотела сотрудничать с ним, понимая, что цена за спасение от банкротства окажется слишком высокой. В прошлый раз пострадал ее дед. Корабли, оказывается, были его гордостью, может, они того и не стоили, но потеря флота подкосила его.

Джулия все еще сидела, смотря в окно, а воспоминания уносили ее в Америку, в прошлое. Пять лет назад она ничего не знала о том, что Андриано Монтанелли, ее дед, — судовладелец. Она никогда не забудет, как услышала это впервые от Стива…

Входная дверь открылась, потом захлопнулась. До нее донесся приглушенный, но такой характерный голос мужа. Стряхнув оцепенение, она взглянула на настенные часы — был восьмой час вечера. Как долго она просидела, сжавшись в кресле у окна, не в силах справиться с тяжелыми, отчаянными переживаниями. Она ждала Стива. Гордость гнала ее прочь из дома, но Джулия понимала, что необходимо поговорить с ним еще раз, может быть, последний раз в жизни. Стив растоптал ее любовь. Он использовал ее в своих целях, не заботясь о том, что она чувствует. Если она не заслуживает ничего лучшего, ей нужно, по крайней мере, знать правду, какой бы горькой и болезненной она ни оказалась.

С трудом Джулия поднялась из кресла. С утра она надела джинсы и теплый свитер, но ее все же знобило. Только бы Стив не заметил, как ей плохо. Трудно будет смотреть ему в глаза…

Квартира была большой, но Джулия видела пока только столовую и спальню. Еще вчера она так хотела пройтись по всем комнатам и обследовать каждый угол. Однако сегодня потеряла к этому всякий интерес.

Но сейчас она, горько усмехнувшись, пустилась на поиски Стива в шикарно обставленных апартаментах. Она почти что заблудилась среди бархатных портьер и дорогой мебели, но нашла Стива в маленькой гостиной, отделанной в стиле модерн. Комната оказалась просто прелестной, но Джулии было совсем не до того, чтобы замечать подобные вещи.

Стив стоял у низкого круглого столика с бокалом в руке и, прищурившись, наблюдал за Джулией.

— Хочешь выпить чего-нибудь перед ужином?

Ровный, бодрый голос. Джулия взвилась, будто от пощечины. Как он может быть таким спокойным!

— Нет, спасибо, — неистовствуя, процедила она сквозь зубы.

Стив приближался. Каждый шаг, каждый его жест были наполнены обаянием и мягкостью, как осторожные и изящные движения пантеры. Джулия застыла в ожидании.

Он стоял прямо перед ней. Неяркое освещение комнаты подчеркивало насмешливую улыбку, игравшую на его лице.

— Теперь ты носишь траур?

Джулия оглядела себя. Действительно, на ней все черное. А она и не заметила! Просто не думала об этом, когда одевалась утром. Подходящий цвет, ничего не скажешь. К горлу подкатил комок. Превозмогая душевную боль, Джулия хрипло ответила:

— Что-то умерло сегодня, Стив, и я до сих пор не понимаю, почему.

Казалось, он не обратил внимания на ее слова.

— Миссис Рэнсом говорит, что ты весь день была в спальне.

Стив стоял так близко, что Джулия чувствовала его дыхание. Это было невыносимо, но она понимала, что нужно выглядеть спокойной, гордость не позволяла показать ему свою подавленность. Она попыталась быть настойчивой:

— Я прошу тебя рассказать мне, почему все это произошло. Ты упоминал моего дедушку?

Стив пристально смотрел ей в глаза, казалось, оценивая, насколько притворно ее незнание.

— В наших жилах течет итальянская кровь, дорогая Джулия. Нелегко давать клятву. Но гораздо труднее не оказаться клятвопреступником, — спокойно ответил он. — Что касается Андриано Монтанелли… Я буду счастлив поведать тебе когда-нибудь эту историю.

Высокомерие звучало в каждом его слове. Джулии хотелось ударить надменного человека, причинившего ей боль. Она сжала кулаки за спиной: Стив не должен узнать, как она страдает. Проявление ее чувств только развеселит его.

— Я хочу знать сейчас, — настаивала она.

— После обеда, — дерзко усмехнулся он. Ну почему же она так бессильна?

— Боже мой, как я тебя ненавижу! — Рыдания подступали к горлу. Почему ему удается ею манипулировать, словно пешкой?

Стив удивленно приподнял брови.

— Ненавидишь? Еще вчера ты утверждала, что любишь.

Джулия поймала себя на том, что желает Стиву смерти. Он обдуманно бил по самым больным местам, прекрасно понимая, как кровоточат ее раны.

— Зачем ты завел роман со мной, если тебе мешала какая-то клятва?

— Так ты до сих пор не поняла? Мне нужно было взять тебя в жены. Собственно, только это мне от тебя и было нужно.

Джулия почувствовала, что ее сердце сжали тиски. Она задыхалась от гнева. Стив решил окончательно втоптать ее в грязь! Какое унижение… Он уже отнял у нее все самое дорогое — любовь и счастье. Но чувство собственного достоинства у нее осталось. Она гордо подняла подбородок:

— Теперь я свободна? Надеюсь, я не буду вынуждена в дальнейшем терпеть твое присутствие?

В ответ — холодная безжалостная улыбка.

— Можешь уходить, когда захочешь. Я не нуждаюсь в постояльцах. Я получил все, что хотел.

Джулия слегка покраснела.

— Ты спал со мной только для того, чтобы у меня не было возможности не считать себя состоящей в браке с тобой?

Одна бровь презрительно поднялась.

— С моей стороны было бы весьма глупо оставлять лазейки для дотошных адвокатов. Мне нужно было выполнить свой долг во что бы то ни стало.

Джулия испугалась, что может потерять сознание. У нее кружилась голова.

— Ну почему же я влюбилась в тебя? — простонала она.

Стив дотронулся пальцами до ее подбородка.

— И ты уверена, что уже разлюбила?

Странно, но это неловкое движение показалось ей трогательным. Ненавидя себя за неуместную чувствительность, Джулия презрительно поджала губы.

— Теперь я ненавижу тебя.

— Может быть, может быть… Не любовь, так вожделение. И не отрицай, ведь это можно с легкостью проверить.

Еще удар! Только что он сказал, что провел с ней ночь, потому что это было необходимо для выполнения какого-то обещания, а теперь желает услышать, что ей понравилось спать с ним.

— Не прикасайся ко мне!

Что-то странное появилось в его взгляде. Неожиданно Стив схватил ее за руки. На мгновение они застыли друг против друга, как два противника перед сражением, и в следующий момент он уже сжимал Джулию в объятиях. Она пыталась вырваться, но сильные руки Стива не дали ей пошевелиться. Он крепко прижал ее к себе, и она почувствовала тяжелое биение его сердца. Теперь они смотрели в глаза друг другу. Ее взгляд был полон презрения. Стив же глядел на нее как-то странно, Джулия так и не поняла, что удивило ее тогда в этом взгляде. Стив наклонил голову, и она приготовилась к нападению.

Однако атаки не последовало. Он мягко поцеловал ее в щеку, потом еще раз, нежно, ласково, как будто весь предшествующий разговор был в дурном сне. Она не могла выдержать этого! Ее сердце разрывалось, а Стив уже целовал ее губы, она чувствовала сладкие прикосновения его языка. Она пыталась противостоять необузданному приливу страсти, понимая, что опять проигрывает. Стремясь собрать последние силы, она пыталась прокричать, что ненавидит его, но руки уже тянулись к нему, и Джулия ничего не могла с этим поделать.

Когда Стив наконец отпустил ее, его глаза сияли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь всегда права"

Книги похожие на "Любовь всегда права" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Райт

Бетти Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Райт - Любовь всегда права"

Отзывы читателей о книге "Любовь всегда права", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.