Авторские права

Александр Бромов - Поиски

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Бромов - Поиски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Бромов - Поиски
Рейтинг:
Название:
Поиски
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поиски"

Описание и краткое содержание "Поиски" читать бесплатно онлайн.



Перемены бывают разные: веселые, грустные, необходимые и так далее по ситуации. В жизни Повелителя драконов тоже наступил переломный момент, когда сложившиеся обстоятельства не дают жить по-старому, и надо что-то менять или меняться самому. Убить мне его жалко, как-то прижился. Да и скучно будет без него. И потом, кому демоны компьютеры будут устанавливать? В мире без электричества. Интересно же.

Что бы ни случилось с вами, солнце так и будет светить, ветер гнать облака, деревья расти и плодоносить, если есть чем, а птицы петь. Кем бы вы ни были, человеком или демоном, вам придется смириться и с потерей друга и с потерей крыльев. Но если последнее можно вернуть с помощью мага, то ушедшего в безвременье — нет. Остается только хранить память о нем. Но жизнь продолжается не смотря ни на что, и кто-то женится по любви, а кто-то, например демоны, воруют у него невесту, чтобы потом выгодно продать.

Очередной мир ложится не под копыта лошадей, а под лапы огромных летающих котов-сайширов, на которых пересаживаются герцог Сантилли и его друг. А жизнь продолжает преподносить сюрпризы, зачастую не всегда приятные, открывая одну тайну, взамен, как обычно, добавляя сразу несколько. Повелитель демонов воздуха безрезультатно пытается найти общий язык с собственным сыном, обычная девушка с Земли так же безрезультатно понравиться королю драконов. Пожелаем им удачи.

Если бы не приглашение на прогулку по окрестностям города, то правда о происхождении демонов так и осталась бы тайной для избранных. Если бы не ливень, спутавший все планы Бет и помешавший драконам устроить пикник, то у нее не появились бы столь необычные ученики. И если бы не приглашение на бал, то Ласайенте еще долго бы не пришла в голову мысль сменить пол, а его друг не узнал бы, что значит воспитательный процесс с точки зрения Повелителей огненных демонов.

Парусник с романтическим названием «Морская ветреница» везет демонов к любви, пониманию, прощению и посвящению в воины. А те между делом упражняются в метании ножей в своих Повелителей и разрабатывают план по похищению юной графини для друга, тем более что опыт есть.

Можно, от нечего делать заняться не боевым искусством, чтобы потом применить его на практике в ночной схватке с пиратами, в которой по нелепой случайности погибнет невеста друга, но это совсем не помешает жениться на ней. Можно повоевать с водными демонами, а потом ненавязчиво сбегать к ним на бал и мило потанцевать. А между делом пристыдить короля драконов так, что в кои-то веки ему стало совестно, после чего он понимает, что влюбился. Как такое возможно? Так ведь демоны же, что ж здесь не понятного?

Веселый день рождения дает повод забыть о стеснительности и титулах, чтобы с головой ухнуть в омут любви. Но ревность толкает на необдуманные поступки, целиком разрушающие жизнь. И без разницы кто ты, молоденькая девушка или дракон. Зато демонам новые знакомства позволяют без угрызений совести отточить свои способности, и долгожданный учитель начинает жалеть, что взялся за их обучение.

Что значит для принцев-демонов потерять все: крылья, силу, власть над стихиями и самое главное — свободу, и стать рабами? Как не сломаться и сохранить достоинство, пройдя по краю бесчестья? Как спасти юную императрицу и дать шанс выжить другу? Настолько ли существенно для демона дружба и самопожертвование? Может быть, проще было, не оглядываясь ни на кого и не сожалея, думать о своей жизни?






— Ты о чем? — не понял Сантилли.

— Вот вы волшебники, — девушка неуверенно оглядела демонов, — а таскаете у нас технику («волшебники» весело переглянулись), вместо того, чтобы создать что-то свое.

— Волшебное? — уточнил Тоньес, переходя порталом в земной мир и многозначительно глянув на нее. Бет значение взгляда истолковала по-своему и поспешила за оставшимися вещами.

— Лень, — герцог постарался быть серьезным и не улыбаться, — Зачем что-то придумывать, да, Тони? — Сантилли стал помогать Ласу складывать последние книги, — Мы возьмем у вас то, что нам нужно, усовершенствуем, подгоним под себя и будем использовать. А вы, — ашурт хитро посмотрел на недовольную девушку, — будете тащиться сзади. Такова жизнь, милая.

В голосе демона явно прослушивалась ирония, и Элизабет стало обидно.

— Но это несправедливо! — она от возмущения припечатала книгой покачнувшуюся стопку.

— И кто говорит о справедливости?! — Его Светлость сделал большие недоуменные глаза, — В свое время вы неплохо поживились за наш счет: использовали наши идеи и изобретения. Заметь, мы никого не упрекали, — герцог понес книги в кабинет.

— Никаких идей мы у вас не брали! — возмутилась Бет, машинально следуя за ним.

— Да? — искренне удивился Тоньес и многозначительно хмыкнул.

— Короткая жизнь — коротая память, — фальшиво посочувствовал Сантилли, сгружая ношу рядом со шкафом.

— Вы еще ковры-самолеты вспомните и сапоги-скороходы, — запальчиво высказалась девушка, начиная сердито расставлять книги на полки.

— С сапогами, да, ты права, как-то неудачно получилось, — Сантилли поморщился и почесал нос, — вечно в них кто-то куда-то с концами убегал.

— Да ну вас с вашими шуточками, — отмахнулась от демонов Элизабет и вернулась в бывшую комнату, чтобы забрать фотографии со стен.

Лас, не принимавший участия в веселом споре, снял с крючка нечто длинное в черном чехле и с недоумением покрутил его в руках. Сквозь ткань прощупывалось две палки.

— Что это? — просил он у Элизабет.

Та, смутившись и покраснев, быстро забрала странную вещь и буркнула:

— Это для айкидо.

— А подробнее, — сразу заинтересовался герцог, услышавший незнакомое слово.

— Это такой вид боевого искусства, — пояснил Тоньес, с интересом поглядев на девушку.

Сантилли протяжно присвистнул.

— Можно? — он вопросительно посмотрел на Элизабет и, не дожидаясь разрешения, расстегнул чехол и достал слегка изогнутый деревянный меч.

Ловко покрутил его в руках и вложил обратно, вытянув на свет палку.

— Это боккен, а это дзё, шест, — торопливо объяснила девушка, забирая его у герцога.

— И как успехи? — поинтересовался Тоньес.

— Нормально, — нехотя ответила Элизабет, застегнула чехол и прошмыгнула мимо графа в портал.

Демоны, значительно улыбаясь, переглянулись, и Лас одними губами произнес «Вау!».

Потом девушка спустилась вниз и отдала ключ хозяину, представляя его недоумение, когда он напрасно будет ждать ее у входа, чтобы как обычно пожаловаться на жизнь.

— В чем я теперь буду ходить? — расстроено спрашивала Элизабет, глядя на плоскую сумку с одеждой, одиноко стоящую на полу кабинета.

— Таамир все равно сделает то же самое. Сошьешь новую, по моде, — утешил ее Тоньес и, вспомнив, как девушка испугалась, увидев навороченный компьютер, добавил, — Дракон заплатит, как и за технику.

— Кстати, сколько это в пересчете? — спросил Сантилли, которому надоело молчать и злиться.

Тоньес задумался.

— Если считать доставку и установку….

Демоны хитро переглянулись. Санти поиграл бровями и проговорил:

— Думаю, как раз на кабриолет для Эджен выйдет.

Тоньес поморщился. Что-то новенькое, недовольно подумал герцог.

— Ладно, не будем наглеть, не дай боги, Таамир припомнит нам это. Половина машины нас устроит, — решил граф, и демоны ударили по рукам.

— А почему вы их называете драконами? Это династия? — запоздало спохватилась Элизабет.

— Потому что драконы. Как их по-другому назвать? — опередил шурина Тоньес.

— Можно летучими мышами, но тогда тебе понадобятся длинные ноги, — усмехнулся герцог.

— Зачем? — не поняла девушка.

— А затем, милая, что тебе после этого придется оч-чень быстро бегать. И не факт, что получится, — пояснил Сантилли, и демоны рассмеялись.

— А как называется ваша планета? — Элизабет вопросительно посмотрела на демонов.

— Наш мир? — переспросил Тоньес, — И'не Кей-Лайн, Жемчужина.

— Красиво, — Бет пошевелила губами, пробуя на вкус новые слова.

— Мягче произноси, — посоветовал Сантилли, — язык Ин Чу ласковый, в отличие от хозяев.

Интересно получается, подумал Лас, они не привыкли думать об их мире, как о планете. Граф сначала даже не понял, о чем спрашивает Бет. Забавно.

Демоны еще задержались, помогая расставлять книги и заодно посвящая ее в тонкости местной жизни. В это время заглянула Мици и доложила, что пришел портной.

— Передай Таамиру и Эдингеру, что мы вежливо попрощались и свалили в неизвестном направлении, — сказал Тоньес, открывая портал к себе.

— Мишелю пламенный привет, — Сантилли махнул рукой и потянул за собой Ласа, — мы отсыпаться, если дадут.

Элизабет тоже махнула на прощание и осталась наедине с новой жизнью в неизвестном для нее загадочном мире, где ничего не знают об электронике и электричестве, зато вовсю пользуются волшебством. Надо будет отучаться от привычки поправлять несуществующие очки и учить язык драконов, которые на них совсем не похожи, привыкать к дворцовым порядкам и к тому, что твой идеал оказался совершенно недосягаем. Король! Ну, почему он король, а не какой-нибудь заурядный магнат? Те женятся на таких вот золушках. Элизабет подавила тяжелый вздох и отдалась в руки портного, маленького круглого, но подвижного человечка, тут же принявшегося ее измерять и что-то невозмутимо набрасывать на бумаге.

В это время в дверь гостиной постучали, и вошел Эдингер, а вслед за ним впорхнула невероятная красавица в летящем наряде. Платье сильно напоминало готические, не раз виденные Элизабет на реставрации битв или турниров двенадцатого-четырнадцатого веков, когда ребята из различных клубов и обществ любителей средневековья, облачались в старинные одежды, брали в руки самодельное оружие и начинали разыгрывать из себя рыцарей.

Прекрасные дамы, облаченные по моде того времени, подбадривали своих избранников, бросая на истоптанный песок цветы и вышитые платочки. Это было и захватывающе и смешно одновременно, потому что некоторым «деткам», играющим в эти игры, было давно за тридцать или даже сорок. Элизабет брали на такие сборы в качестве воина-пехотинца, неплохо владеющего мечом. Да ей и самой было интересно окунуться в эпоху настоящего рыцарства.

«Настоящая эльфийка» — с завистью подумала Элизабет, рассматривая девушку в нежно-голубом шелковом платье с рукавами, похожими на крылья сказочной птицы.

При виде нескладной учительницы «эльфийка» сморщила хорошенький точеный носик и тяжело вздохнула.

— Милый, ты смерти моей хочешь? — она капризно надула полные губки, обходя вокруг Элизабет.

Эдингер, небрежно прислонившийся к косяку, предпочел отделаться мимолетной улыбкой.

— Живите, кто ж мешает, — буркнула Элизабет, начиная чувствовать себя полной дурой в своем дешевеньком костюме.

— Это не пойдет, — решительно отвергла красавица наряд чужестранки, игнорируя ее слова, — Нам лучше остановиться на чем-то, что носят йёвалли, но без таки. Или, еще лучше, ийет, но у нас их не любят. Поэтому сделаем так.

Девушка изящно опустилась на стул возле стола и поманила к себе портного:

— Коломан, голубь мой, составь мне компанию.

(От автора. Коломан в переводе — голубь. На самом деле наложница Эдингера очень дорожит портным, от которого зависит то, как она будет выглядеть).

Дракон усмехнулся и откланялся, предложив девушкам самим познакомиться. Ему здесь делать было нечего. Не маленькие, смогут договориться и без него.

— Разве у вас нет журналов мод? — спросила обиженная пренебрежительным отношением к себе Элизабет.

— Нет чего? — удивленно подняла тонкие брови «эльфийка».

Элизабет, вздохнув (как они здесь живут?), принесла планшет.

Все-таки интернет — классная вещь. Уже через несколько минут девушки были закадычными подружками, увлеченно обсуждая и выбирая наряды. Коломан скептически хмыкал за их спиной, делая быстрые наброски с экрана.

— Одеждой твои недостатки можно замаскировать, — говорила Джулиане, — но ведь это проблемы не решит. Тебе необходимо заниматься хотя бы по часу в день, а лучше по два. Первое время я буду помогать, но потом, извини, дела, — загадочно улыбнулась она, предоставив новенькой самой догадываться, какого рода дела у нее есть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поиски"

Книги похожие на "Поиски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Бромов

Александр Бромов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Бромов - Поиски"

Отзывы читателей о книге "Поиски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.