» » » » Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением


Авторские права

Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство "Ника-5", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением
Рейтинг:
Название:
Убийство в доме с привидением
Издательство:
"Ника-5"
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в доме с привидением"

Описание и краткое содержание "Убийство в доме с привидением" читать бесплатно онлайн.



В очередную книгу серии «Неизвестный детектив» вошли романы «Убийство с третьей попытки», «Венец королевы» и «Убийство в доме с привидением», в которых увлекательный сюжет мастерски сочетается с психологической проработкой характеров героев.

В центре произведений — загадочные преступления, совершенные то в старинном английском замке, то в богатом поместье. В роли «сыщика» выступает не профессионал-полицейский, а один из героев, с блеском распутывающий сложный клубок преступления.

Для широкого круга читателей.







Элизабет Ролле

УБИЙСТВО В ДОМЕ С ПРИВИДЕНИЕМ


Глава I

Пинком распахнув дверь, Нильс закричал с порога:

— Пит! Эй, где ты, Пит? Я сдал, слышишь? Где ты там?

Он заглянул на кухню — она была пуста, зато из ванной слышался звук льющейся воды. Нильс швырнул в угол сумку и стукнул кулаком по двери.

— Вылезай, довольно плескаться.

— Это ты? — раздалось оттуда.— Сейчас.

Через минуту дверь открылась, и из ванной вышел высокий сероглазый юноша в полосатом махровом халате с полотенцем в руках, которым он тер свои рыжеватые вихры.

— Сдал? — сразу спросил он.

— Конечно, сдал,— самодовольно ответил Нильс, раз­валившись в огромном кресле в своей излюбленной позе: свесив ноги через один подлокотник и упершись спиной в другой.

Его густые вьющиеся волосы цвета спелой пшеницы были взлохмачены так, словно он только что участвовал в ожесточенных спортивных состязаниях, а не сдавал экзамен по химии в одном из самых престижных университетов Англии — Кембридже. Несмотря на бессонную ночь, голубые глаза задорно блестели на густо усеянном веснушками открытом лице со слегка вздернутым носом.

— Долго он тебя мучил? — поинтересовался Питер.

— По всему курсу гонял, а все из-за тебя. Не дружи я с тобой, отделался бы вдвое быстрее. Всю душу из меня вытряс, чтобы не подумали, будто профессор Мортаг делает скидку друзьям своего племянника. Из-за его нелепой щепетильности я угробил на органику вдвое больше времени, чем следовало,— сказал Нильс, пытаясь носком левой туфли стащить правую.

— Ты зачем туфли снимаешь? — спросил Питер, заметив его манипуляции. — Кто, по-твоему, пойдет в ма­газин?

— Разве моя очередь? — притворно удивился Нильс.

— А чья же? Прошлый раз я ходил, и раньше тоже я. Теперь твоя очередь. Надо было зайти по дороге.

— Я думал, в холодильнике что-нибудь еще есть.— Нильс с унылым видом опустил ноги на пол.— Вчера там оставались ветчина и банка крабов.

— Ты же сам их съел, забыл? И джем ты прикончил, целую банку! Когда это ты успел?

— Не могу же я зубрить всю ночь без перерыва! А в перерывах надо чем-то заняться, чтобы не заснуть,— объяснил Нильс.— Ладно, я пошел.

Он вышел в прихожую, взял большую коричневую сумку и захлопнул за собой входную дверь.

Нильс с Питером жили очень дружно, все недоразуме­ния между ними сводились к препирательствам по поводу того, чья очередь заниматься хозяйством или кто засунул неизвестно куда какую-нибудь вещь. Вселились они сюда шесть месяцев назад, до этого Нильс жил один, а Питер — с дядей, профессором Мортагом, преподававшим органи­ческую химию. Отец Питера состоял на дипломатической службе и последние двенадцать лет вместе с семьей жил в Вашингтоне; полагая, что старший сын должен получить образование на родине, он отправил ничего не имеющего против Питера в Англию, сделав выбор в пользу Кембрид­жа из-за профессора Мортага. Профессор относился к племяннику с искренней симпатией, но, будучи старым холостяком, никогда не имевшим своих детей, чересчур серьезно, по мнению Питера, воспринимал возложенную на него обязанность присматривать за юным родственни­ком. Оставив родителей на другом континенте и обретя свободу, Питер вовсе не желал вновь попасть под опеку и потому уговорил дядю разрешить ему поселиться вместе с Нильсом, объяснив, что вместе им будет удобнее зани­маться. Профессор Мортаг воспринял этот аргумент весь­ма скептически, однако на переезд согласился.

В ожидании возвращения Нильса из магазина Питер улегся на диван и раскрыл кулинарную книгу, доставшуюся им в наследство от прежних жильцов. Когда они въехали, Нильс собрался ее выбросить, однако Питер за­интересовался иллюстрациями и, к удивлению Нильса, внимательно изучил ее, а затем задумчиво сказал, что было бы любопытно проверить, действительно ли все получается так, как здесь написано. Нильс счел его слова пустой болтовней и поэтому был потрясен, когда, придя однажды домой, застал его за приготовлением торта. Любивший вкусно поесть, Нильс, доедая последний кусок, заявил, что Питер подошел к вопросу не как простая домашняя хозяйка,  а как настоящий ученый-химик. Успех и похвалы вдохновили Питера, и с тех пор он время от времени принимался сооружать очередной затейливо украшенный торт (специализировался он исключительно на тортах и достиг завидного совершенства); при этом он любил рисковать и питал склонность к смелым комбинаци­ям. Нильс оставался стойким приверженцем его творений, несмотря на то, что раза два эксперименты Питера при­веди к прискорбным последствиям для их желудков.

Вернувшийся Нильс, кроме сумки, принес еще объемистый мешок, доверху чем-то набитый. Зайдя на кухню, он рассовал по полкам свои приобретения, поставил опустев­шую сумку возле вешалки и с мешком в руках вошел в гостиную. Усевшись в кресло напротив Питера, Нильс поставил мешок рядом с собой на пол, достал оттуда гроздь бананов, оторвал один, очистил и начал есть.

— Сладкие,— сказал он, покончив с одним и прини­маясь за следующий.— Надо было больше взять.— Ба­наны были его слабостью.

Питер смерил мешок оценивающим взглядом:

— Куда уж больше!

— Бананы — это не еда. Так, одна видимость.

— Какой смысл тебя кормить? — заметил Питер, от­кладывая книгу.— Глядя на тебя, трудно понять, куда все девается.

Несмотря на то, что Нильс любил хорошо поесть, фигура у него была худощавая, он был ниже Питера и у́же в плечах.

— А ты хочешь, чтобы я растолстел? Тогда вставай и принимайся за торт.  Я и ром купил для пропитки.

— С чего ты решил, что я собираюсь делать торт?

— Как это с чего? Надо же отметить тот факт, что, несмотря на происки твоего дяди, с экзаменами покончено. Сделай «Вавилонскую башню». Сливки я тоже купил. Вставай, довольно валяться! — Из них двоих Нильс был более подвижным и инициативным.

К радости Нильса,  Питер не требовал, чтобы тот помо­гал ему, считая, что вреда от его помощи будет больше, чем пользы. Нильс включил магнитофон, великодушно по­ставил запись, которая особенно нравилась Питеру, и за­нялся уборкой: вся его комната была завалена лежавши­ми где попало учебниками по химии, конспектами и от­дельными листками с формулами. Нильс дошел даже до того, что вынес в прихожую теннисные туфли и повесил на крючок ракетки (такой порядок обычно наводится лишь по большим праздникам), после чего заглянул на кухню и спросил:

— Сегодня в теннис будем играть?

Неугомонный Нильс вечно куда-нибудь тащил прияте­ля, сидеть на месте он не любил, а сейчас, после несколь­ких проведенных в четырех стенах дней, когда он готовил­ся к последнему и самому трудному экзамену, его прямо распирало желание двигаться.

— Или торт, или теннис,— коротко ответил Питер,— что-нибудь одно.

— Лучше торт,— сделал выбор Нильс.

— Сними трубку, кажется, звонят!

— Тебя,— сказал Нильс, выключая магнитофон. — Твой отец.

Чем дольше Питер слушал, тем больше мрачнел, а ког­да положил трубку, вид у него был столь понурый, что Нильс отложил тряпку,  которой вытирал пыль с книжного шкафа, и обеспокоенно спросил:

— У тебя дома что-то случилось?

— Дома — ничего, это со мной кое-что случилось, — скорбно сказал Питер. Нильс внимательно оглядел его с ног до головы, но не заметил никаких роковых изменений. — Вместо Флориды мне придется поехать в Шотлан­дию. Отец решил, что кто-то из нашей семьи должен навестить мисс Прайс.

— Кто это?

— Наша очень дальняя престарелая родственница. Она регулярно пишет пространные письма, а отец имеет обыкновение читать их всем нам вслух. Пока я жил с родителями, мне иногда казалось, что она тоже живет вместе с нами.

— С какой стати тебе к ней ехать?

— Спроси моего отца! Ему, видите ли, взбрело в голо­ву, что это будет ей приятно, а будет ли это приятно мне, его не интересует. Она написала, что была бы рада увидеть кого-нибудь из нас, вот он и решил, что я должен навестить старушку и пожить там.

Нильс был расстроен не меньше приятеля. Ему хоте­лось поскорее оказаться в Майами у своего американ­ского родственника и опекуна Крэга. Нильс был с ним в прекрасных отношениях и охотно проводил там все каникулы; на этот раз он собирался ехать к Крэгу вместе с Питером.

— Мы же договорились! На тебя нельзя положиться! — воскликнул он с досадой.

— Я же не виноват, что так получилось, — удрученно сказал Питер. — Думаешь, мне очень хочется провести полмесяца в деревенском захолустье? Никуда не денешь­ся, с отцом спорить бесполезно. Кстати, он сказал, что ты тоже можешь поехать, только ты ведь не захочешь...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в доме с привидением"

Книги похожие на "Убийство в доме с привидением" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Ролле

Элизабет Ролле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением"

Отзывы читателей о книге "Убийство в доме с привидением", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.