» » » » Кара Уилсон - Где бы ты ни был...


Авторские права

Кара Уилсон - Где бы ты ни был...

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Уилсон - Где бы ты ни был..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Уилсон - Где бы ты ни был...
Рейтинг:
Название:
Где бы ты ни был...
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2015
ISBN:
978-5-7024-3280-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где бы ты ни был..."

Описание и краткое содержание "Где бы ты ни был..." читать бесплатно онлайн.



Дебора Ричи не видела свою сестру Беатрис с тех пор, как та вышла замуж и поселилась в усадьбе Тофт-Уоррен, находящейся в окрестностях Ингмера, небольшого местечка в восточной Англии. Когда Беатрис прислала сестре письмо с приглашением приехать в гости, Дебора пустилась в долгое и утомительное путешествие. Но на станции ее никто не встретил. Более того, ей сообщили, что усадьба Тофт-Уоррен два дня назад сгорела, и ее сестра погибла в огне…






Перед ними возникла усадьба Стеннард-Прайори. Дебора с ненавистью посмотрела на дом.

— Так вот, что убило ее, — тихо проговорила она.

Чивнинг осторожно помог ей слезть с лошади, и в тот же момент из дома выскочил Джастин.

— Как вы только могли, при такой погоде! — Голос Джастина звучал пронзительно. — О чем вы думали? Что…

— Твоя невеста сломала лодыжку, — вмешался Чивнинг.

Злоба Джастина тут же обернулась состраданием.

— Теперь она уже и сломала ногу? Нет, ваш отъезд сейчас просто невозможен, моя дорогая.

Он позвал двух слуг, которые отнесли Дебору в ее комнату.

Кирсти помогала ей раздеться и причитала:

— Ох, мисс, что опять произошло? Вам срочно необходим доктор.

— Я хочу, чтобы послали за сэром Рэнделлом Гонтом.

Вернувшись через некоторое время, Кирсти старательно избегала взгляда Деборы.

— Его сиятельство беседует со своим другом. Я не хотела ему мешать и передала вашу просьбу мисс Изабель.

Вскоре после этого в дверь постучали, и Кирсти издала испуганный возглас.

Вошел Джастин. Повинуясь его взгляду, Кирсти мгновенно покинула комнату. Джастин остановился у кровати в ногах Деборы.

— Что за абсурдную просьбу я услышал?

— Просто я сказала, что мне нужен врач.

— Естественно. Как только можно будет воспользоваться дорогой на Мидлхет, я пошлю за доктором Эбботом.

— Я хочу, чтобы меня лечил сэр Рэнделл Гонт.

— В этом доме его не пустят на порог.

— Я настаиваю, чтобы послали за ним.

— Вы ни на чем не можете настаивать, — его голос звучал непреклонно, — я лучше знаю, что вам нужно, и не допущу, чтобы вы попали в руки к этому шарлатану.

Поскольку Дебора молчала, Джастин покинул комнату.

Конечно, никакого врача не позвали, только Кирсти обслуживала Дебору.

Она никак не могла представить себе, что со стороны Джастина ей действительно угрожает настоящая опасность. И все-таки ночью она не отважилась уснуть, сидела в кресле и смотрела в окно на парк и руины.

Внезапно разразилась сильнейшая гроза. Когда сверкнула молния, а затем раздался оглушающий удар грома, Дебора непроизвольно вздрогнула.

Вдали на пустоши показался красный язык пламени. Где-то запылал сухой кустарник, и огонь начал быстро распространяться. Уже весь горизонт был объят пламенем, когда Дебора услышала удаляющийся от дома конский топот.

И опять молния прорезала небо и со всей мощью ударила в руины аббатства. Дебора почувствовала едкий запах гари.

Постепенно гроза стихла. Дебора откинула голову и закрыла глаза. Наверняка Джастин был далеко, помогая бороться с пожаром. Сегодня ночью уже никто не придет. Она задремала, проснулась с первыми проблесками зари и вновь уснула.

Лишь после того, как Кирсти принесла ей поднос с завтраком и усадила у окна, Дебора заметила, что что-то отсутствует. Остаток свода окна аббатства не вздымался более над деревьями.

15

— Кирсти, в холле стоят несколько тростей в подставке. Принеси самую крепкую, какую только найдешь, хорошо?

Если Джастин в доме и увидит служанку, то, конечно, запретит брать трость. Дебора с облегчением вздохнула, когда Кирсти вернулась с тростью из эбенового дерева с серебряным набалдашником. Несколькими минутами позднее внизу хлопнула дверь, и раздался голос Джастина. Она слышала, как он поднимался наверх и, прежде чем выйти в коридор, подождала еще немного. Опираясь на палку, Дебора доковыляла до лестницы и, обессиленная, прислонилась к перилам.

Почувствовав движение за спиной, она быстро обернулась. Джастин быстрыми шагами приближался к ней. Дебора вцепилась в перила одной рукой и подняла трость.

Он подошел к ней совсем близко.

— Будьте осторожны. Ваше теперешнее состояние может легко довести вас до беды.

— Надеетесь сделать так, чтобы было похоже на несчастный случай?

Он подошел еще ближе.

— Что за изверга вы видите во мне?

Он выглядел так же привлекательно, как Люцифер, и был так же опасен. Непроизвольно он выдал себя: в его глазах она прочла свой приговор. Приговор, тем более страшный, потому что бессмысленный.

В холл вошла Изабель и посмотрела на них. Джастин тут же отпрянул от Деборы и предложил ей руку. Она оттолкнула ее и, опираясь на трость, ступенька за ступенькой стала спускаться вниз по лестнице.

— Вам уже можно ходить? — удивилась Изабель.

— Конечно, ей нельзя этого делать. — Голос Джастина, как и прежде, звучал весело и непринужденно. — Но мы же теперь знаем, какая она капризная, не правда ли?

— Пожар потушили? — поинтересовалась Изабель.

— Я не ушел, нока не удостоверился, что все в порядке.

— Вы уже видели руины аббатства? — спросила Дебора.

Оба удивленно уставились на нее.

— А что с ними? — спросила Изабель.

— Аббатство разрушено еще более, чем прежде. В свод окна ударила молния.

Джастин испугался.

— Вы уверены?

— Я сама это видела.

Его растерянный вид вызывал такое же беспокойство и страх, как и его ненависть. Сначала он не хотел ей верить, затем сказал:

— Пойду посмотрю, что там с развалинами.

— Боитесь, что одна из ваших игрушек могла пострадать?

Было безрассудно провоцировать его. Ей даже показалось, что он мог ударить ее, прежде чем выбежать из холла.

— Обопритесь на меня, — предложила Изабель, — в маленьком салоне вам будет удобно.

— Вы должны мне помочь выбраться отсюда, — быстро произнесла Дебора.

— Но вы же не можете сейчас уехать. Со сломанной лодыжкой. Пока не придет врач…

— Он никогда не придет. А в присутствии вашего брата я не чувствую себя в безопасности. Как можно быстрее я должна уехать отсюда.

— Ваши подозрения…

— Пожалуйста. Умоляю вас, Изабель. Пожалуйста, помогите мне.

Изабель проглотила слезы. В этот момент они услышали шум колес подъезжающего экипажа. Изабель была рада, что их прервали.

Когда открылась дверь, в проеме стоял генерал Флеминг.

Дебору переполнило чувство благодарности. Пожилой мужчина был немощен, но она знала наверняка, что теперь у нее есть защитник. Она заковыляла ему навстречу.

Флеминг удивленно смотрел на Дебору.

— Милая моя девочка, что произошло? Вас уже осматривал врач?

— Нет еще, — ответила Дебора, — я сломала лодыжку только вчера во время бури.

Генерал Флеминг подошел к Деборе.

— Ну что ж, видимо, я прибыл вовремя.

— Я полагала, сэр, что вы уже вернулись в Бат, — вступила в разговор Изабель.

— У меня произошел небольшой рецидив, и Гонт не отпускал меня, пока я не поправился.

— Но ведь сэр Рэнделл лишен права практиковать.

— Я сам могу выбирать себе врача и сужу о нем по результатам. — Он улыбнулся Деборе. — Могу рекомендовать его вам. Посмотрите на меня, детка: я хоть и тщедушный с виду, но оказался достаточно бодрым, чтобы приехать сюда. Правда, с помощью кучера, знающего каждый сантиметр этого пути, — добавил генерал, обращаясь к Изабель.

Однако Изабель было не так-то просто обвести вокруг пальца.

— Но поездка по вересковой пустоши все еще опасна. Какое же неотложное дело привело вас сюда?

— В поездке у нас не возникло никаких трудностей. Я прибыл, — генерал обратился к Деборе, — чтобы пригласить вас осмотреть новую церковную кафедру.

— Но… — начала Изабель.

— Я настолько хорошо себя чувствую, что уже в состоянии уехать отсюда. Но перед отъездом мне бы хотелось завершить все дела. Я возьму мисс Ричи с собой в Сэксволд-холл. Кроме того, там ей смогут помочь.

— Я уверена, что мой брат настоял бы на том, чтобы она осталась здесь до приезда доктора Эббота.

— И когда это будет?

— Сейчас, когда пожар потушен, он, наверняка, сможет добраться…

— Но я уже здесь, — прервал ее Флеминг, — и собираюсь вернуться назад. Если мисс Ричи поедет со мной, она окажется в надежных руках.

Изабель с сомнением покачала головой.

— Изабель, вы же знаете, я должна уехать, — приговорила Дебора. — Если только вы не с умыслом хотите задержать меня здесь…

— Что за вздор!

— Действительно, вздор, — удивленно произнес генерал. — Никто не может вас здесь задержать, дорогая Дебора. Вы вправе сами решать, куда отправиться. Не правда ли, мисс Стеннард?

Изабель бросила взгляд на Дебору.

— Изабель, не будете ли вы так любезны позвать сюда Кирсти? — спокойно сказала Дебора.

На какое-то мгновение Изабель растерялась, а затем быстро выскочила из комнаты, хотя сейчас уже могло быть и поздно. Если Изабель попытается потянуть время до возвращения Джастина.

Появилась Кирсти, но Изабель рядом не было.

— Мисс, но мы же не можем уехать вот так просто.

— Мы уезжаем, — резко заявил генерал Флеминг, — и немедленно.

После того, как они миновали подъездную аллею, Дебора со вздохом облегчения откинулась назад — последний раз она проезжает здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где бы ты ни был..."

Книги похожие на "Где бы ты ни был..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Уилсон

Кара Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Уилсон - Где бы ты ни был..."

Отзывы читателей о книге "Где бы ты ни был...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.