» » » » Андрей Воронин - Лабиринт для Слепого


Авторские права

Андрей Воронин - Лабиринт для Слепого

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Воронин - Лабиринт для Слепого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Современный литератор, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Воронин - Лабиринт для Слепого
Рейтинг:
Название:
Лабиринт для Слепого
Издательство:
Современный литератор
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
985-456-319-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лабиринт для Слепого"

Описание и краткое содержание "Лабиринт для Слепого" читать бесплатно онлайн.



В романе А Воронина «Лабиринт для Слепого» – борьба правоохранительных органов с производством в России наркотического вещества, аналогичного по действию героину После безуспешных попыток РУОП раскрыть и обезвредить преступную группировку ФСК вынуждена подключить к делу своего агента Глеба Сиверова по кличке Слепой, знакомого читателю по романам «Слепой стреляет без промаха», «Слепой против маньяка».






Мне нужны деньги. А кроме этой документации у меня ничего нет. Поэтому я буду вынужден продать ее всякому, кто предложит мне хорошую цену".

* * *

Так же рассуждали и Андреа Бузони с Антонио Эскуразо. Еще вчера вечером Андреа Бузони вызвал к себе Джордано Карлуччи и Ганса Штокмана. Это были два профессионала, много раз проверенные в деле. Деньги этих двух убийц хранились в банке Антонио Эскуразо.

Вернее, официально банк принадлежал не Антонио Эскуразо, но многие знали, что контрольный пакет акций уже несколько лет находится в руках Эскуразо и именно он банк контролирует.

Джордано Карлуччи был высоким широкоплечим мужчиной сорока двух лет. Черные вьющиеся волосы, прямой греческий профиль, темные, почти черные глаза и жесткая улыбка на тонких губах. Рукава маек, которые Джордано Карлуччи любил носить, плотно облегали его широченные плечи и обтягивали бицепсы рук.

Карлуччи напоминал мощную стальную пружину, готовую в любой момент резко распрямиться. Он был молчалив, на вопросы обычно отвечал односложно или просто кивал головой. А иногда отрицательно качал ею из стороны в сторону и неприятно улыбался. Но неприятная улыбка появлялась на тонких губах итальянца в том случае, когда он был чем-то недоволен. Как правило, Джордано Карлуччи свои чувства не выставлял напоказ, и поэтому знакомые и друзья считали Джордано угрюмым и замкнутым человеком. Карлуччи прекрасно стрелял с обеих рук.

А вот его приятель – Ганс Штокман, по национальности немец, являл собой полную противоположность Джордано. Это был невысокий, сухощавый, подвижный как ртуть человек. По возрасту они с Джордано были одногодками, но Ганс Штокман выглядел куда моложе. Он постоянно улыбался, показывая прекрасные ровные белые зубы. Его голубые глаза лучились весельем и беззаботностью, а розовое лицо сияло. Свои прямые светлые волосы Ганс Штокман зачесывал назад.

Казалось, этот человек не в состоянии и минуты просидеть на одном месте. Но это было внешнее впечатление, так подумал бы только тот, кто плохо знал Ганса Штокмана По многу часов кряду Штокман мог находиться в полной неподвижности, прячась в засаде, припав к окуляру оптического прицела своего любимого карабина.

Именно этих двух людей, а не кого-либо иного, и пригласил Андреа Бузони к себе.

* * *

Штокман и Карлуччи подъехали на черном «порше» к особняку Бузони.

Их встретил охранник, а сам хозяин уже сидел в кабинете, ожидая поздних гостей.

Наемные убийцы вошли в кабинет.

– О, Джордано, сколько лет, сколько зим! Ганс, ты, как всегда, великолепен!

Андреа поспешно приблизился к наемным убийцам и принялся трясти их крепкие руки. А затем обнял за плечи Джордано Карлуччи и зашептал ему на ухо:

– Очень рад, очень рад.

Потом гости уселись, а Андреа продолжал расхаживать по своему кабинету с бокалом вина в руке. После довольно продолжительных разговоров на незначительные темы и воспоминаний о далеком прошлом Андреа Бузони наконец перешел к главному и тихо сказал:

– Господа, вам предстоит заняться очень серьезным делом.

Штокман наивно улыбнулся, словно ему предложили порцию ванильного мороженого или увеселительную поездку на побережье.

Джордано Карлуччи хрустнул суставами пальцев, запрокинул голову, прикрыл глаза, затем приложил ладони к лицу.

А Ганс Штокман продолжал наивно улыбаться.

Андреа Бузони молчал, как бы ожидая, что скажут его гости.

– Синьор Бузони, – поднялся с дивана Ганс Штокман и звонко щелкнул пальцами, – вы же знаете, что мы профессионалы и нас, как правило, интересуют два вопроса, для начала всего только два.

– Я слушаю, Ганс.

– Вопросы такие… – немец говорил с легким акцентом, но вполне уверенно. – Сколько это будет стоить и кого надо убрать?

Андреа Бузони выдвинул ящик письменного стола и положил на полированное красное дерево столешницы четыре снимка.

– Вот, посмотрите, думаю, вы его не знаете.

На всех снимках был толстый лысый мужчина.

– О'кей, – сказал Ганс Штокман, – кто он? – и подал снимки Джордано Карлуччи.

Тот взял фотографии своими крепкими пальцами и долго рассматривал – так, как обычно рассматривают альбом. Казалось, взгляд Джордано Карлуччи оставляет на каждой фотографии пулевое отверстие.

– Это русский… – сказал Бузони и щелкнул пальцами – точно так, как это сделал Ганс Штокман.

Немец рассмеялся.

– Вы, итальянцы, большие мастера копировать других, – улыбка Ганса была ослепительной.

Андреа продолжал:

– Это русский. Раньше служил в разведке. Очень опасный человек. Его надо убрать, но лишь после того, как он передаст нам документацию.

– Детали обговорим позже, – вдруг сказал молчавший все это время Джордано Карлуччи и, сжав кулак, стукнул себя по колену.

– Да-да, Джордано, Закуривайте, господа.

Андреа Бузони снял с полки коробку с гаванскими сигарами и поставил на стол.

– Не имею вредных привычек, синьор Бузони, – сказал Ганс Штокман.

– А я думал, что ты уже куришь и пьешь.

– Когда я на работе, то не позволяю себе никаких удовольствий, кроме работы, – чуть-чуть коверкая слова, произнес Ганс.

Карлуччи кивнул, подтверждая слова партнера.

– Насколько я понял, вы согласны, господа? – постукивая сигарой о крышку коробки, спросил Андреа.

– Сколько это будет стоить? – осведомился Джордано Карлуччи и пристально взглянул на Андреа Бузони.

Взглянул так, что Андреа показалось, будто Карлуччи уже выстрелил. И ему сразу стало не по себе.

Хотя за свою жизнь он сотни раз отдавал подобные распоряжения об убийстве какого-то конкурента или ненужного свидетеля.

– По сто пятьдесят тысяч каждому. Деньги будут сразу же положены на ваш счет в банке Эскуразо.

Ганс посмотрел на Джордано. Тот утвердительно кивнул.

– Давайте обговорим время, синьор Андреа.

Штокман быстро прошелся по кабинету и ребячливо плюхнулся на кожаный диван.

Джордано Карлуччи все еще продолжал вертеть в руках фотографии.

– Дай мне, Джордано, – Штокман взял снимки и спрятал во внутренний карман своей куртки.

– Завтра во второй половине дня этот господин должен передать мне важные документы. Когда я покину отель, можете приступать. Правда, желательно сделать все это не в отеле, а где-нибудь подальше.

Ведь меня увидят и могут связать мою встречу с этим господином и его смерть. Так что придумайте что-нибудь.

– Хорошо, – сказал Джордано Карлуччи и словно пружина вскочил с дивана. – Пойдем, Ганс, надо обдумать детали. В каком отеле остановился «клиент»?

– Отель «Хилтон», восьмой этаж.

– Все ясно.

– Успеха вам, господа, – попрощался Андреа Бузони с наемными убийцами.

Затем он позвонил Антонио Эскуразо:

– Я все устроил.

– Молодец, Андреа, очень хорошо.

Андреа Бузони вложил в это дело два миллиона долларов и сейчас, конечно же, был заинтересованным лицом.

Джордано Карлуччи и Ганс Штокман тем временем мчались на своем «порше» к отелю «Хилтон», который стеклянной светящейся громадой выделялся на фоне темного неба.

* * *

Вот такая встреча произошла накануне вечером у Андреа Бузони с двумя наемными убийцами.

Об этой встрече, конечно же, Владимир Владиславович Савельев ничего не знал, но догадывался, что так просто итальянцы денег не дадут и у него скорее всего возникнут проблемы с тем, как ускользнуть от людей Антонио Эскуразо и Андреа Бузони.

Владимир Владиславович был готов к этому Единственное, чего он не знал, – какие силы на его ликвидацию задействуют Эскуразо с Бузони.

* * *

Савельев позавтракал безо всякого аппетита, выпил стакан сока.

На часах уже был полдень.

Ганс Штокман сидел в черном «форде» напротив входа в отель. Под задним сиденьем автомобиля лежал его карабин с оптическим прицелом и еще дюжина всяких приспособлений.

А Джордано Карлуччи устроился со вчерашней «Нью-Йорк Тайме» в холле, следя за всеми, кто входит и выходит из отеля.

Наконец подъехал Андреа Бузони. Вместе с двумя молодыми людьми, которые держались чуть поодаль, и тремя охранниками синьор Бузони пересек холл и поднялся на восьмой этаж.

Он не заметил Джордано Карлуччи, а вот тот даже сумел рассмотреть его серый с искрой костюм от английского портного.

Меньше чем через полчаса Андреа Бузони покинул номер Владимира Владиславовича Савельева В кейсе, который нес один из молодых людей, проверивший документацию на портативном компьютере, лежала дискета, за которую было заплачено девять с половиной миллионов долларов.

* * *

Владимир Владиславович сидел на диване, сунув руку под подушку и поглаживая рукоять пистолета с коротким толстым глушителем.

* * *

Джордано Карлуччи отложил в сторону газету и стад рассматривать трех молоденьких девушек, пытающихся договориться с портье о дешевом номере.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лабиринт для Слепого"

Книги похожие на "Лабиринт для Слепого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Воронин

Андрей Воронин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Воронин - Лабиринт для Слепого"

Отзывы читателей о книге "Лабиринт для Слепого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.