Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брачные обычаи страны Ши-Зинг"
Описание и краткое содержание "Брачные обычаи страны Ши-Зинг" читать бесплатно онлайн.
В нашем параллельном мире много разных стран, а в этих странах разные обычаи. В иных странах встречается такое… Например, переспать с женщиной можно только за деньги.
Навеяно жизнеописанием императрицы У Цзэтянь.
Третий роман трилогии «Коварство и любовь», вбоквел к романам «Что в имени тебе моем…» и «Белое на голубом».
— В таких случаях все решает поединок, — ответил главный военноначальник Уман-Тхе-Вар-Санг, впервые вмешавшийся в этот разговор.
— Благодарю, господин Уман-Тхе-Вар-Санг, — Лайлин поклонилась ему, — Ответьте, запрещает ли закон жене, в случае, если муж не в состоянии выступить на поединке, защитить его честь?
— Нет, — неохотно пожевав губами, ответил военноначальник, — Не запрещает. Потому что такого еще никогда не бывало!
— Все бывает когда-нибудь впервые, — она кротко улыбнулась.
— Ты хочешь сказать, что убила Муна на поединке?
— Да, — скромно потупилась Лайлин, — Я убила на поединке наемника Муна, а также двух братьев моего мужа, посмевших нанести ему такое неслыханное оскорбление.
На судилище стояла мертвая тишина, а Лайлин добавила:
— Я перерезала им глотки и отрезала те органы, которыми это страшное оскорбление было нанесено.
Шум и вопли, которые в этот момент поднялись, оглушили всех. Кто-то кричал, что Лайлин надо убить, кто-то наоборот, что ее надо помиловать и признать правой, и таких было намного больше. Но самое громкое высказывание, вызвавшее всеобщую реакцию, принадлежало одной из немолодых уже женщин, из тех, что натерпелись достаточно на своем веку:
— Молодец, женщина! Так надо поступать с каждым, кто наносит нам и нашим мужьям оскорбление и действует насильно! Отрезать их мерзкие отростки!
При этих словах все присутствующие женщины дружно зашумели, грозно сверкая глазами. А мужчины, и первый из них император, незаметно схватились за свои ээээ… в общем, за то, что надо беречь.
Когда шум улегся, император спросил, прочистив горло:
— Но как же ты смогла убить на поединке воина, наемника?
— Мой отец, Вайон, был воином, великим мастером меча. Он тренировал меня и научил пользоваться всеми видами оружия. Очевидно, предчувствовал, что это поможет мне защитить честь своего мужа.
— Ты дочь Вайона? — император помнил великого мастера меча и преданного воина.
— Ваше Императорское Величество, — попросил слова Ун-По, — Я могу подтвердить, что госпожа Лайлин прекрасно владеет оружием, мне с огромным трудом удалось победить ее на поединке.
Надо сказать, что присутствующие дружно челюсти отвесили, а император промолвил неожиданно тоненьким голоском:
— Так вот чем вы в супружеской спальне занимаетесь…
— Ээээ… Нет. Но после того поединка я на госпоже Лайлин женился, — Ун-По приосанился и принял гордый вид.
— После этого я бы тоже на ней женился… — пробормотал император.
Он некоторое время молчал, опустив голову, потом выпрямился на троне и огласил приговор:
— Женщина Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван признана полностью оправданной от всех обвинений.
Громкие вопли и неприличные прыжки ее мужей вызвали кое у кого удивленные взгляды, но общего веселья не испортили. Император поднял руку, прекращая крики и шум:
— Кану назначается принести ей извинения и штраф, в том размере, в каком она посчитает нужным. Раз уж она защищала честь мужа, так пусть и решает сама, чего эта честь стоит.
— Ваше Императорское Величество, я благодарю за неслыханную милость, оказанную мне, и по своей воле передаю свои права в этом деле своему старшему мужу, — женщина снова низко поклонилась.
— Суд окончен, — объявил император, — А госпожа Лайлин будет моей гостьей.
Видя, как заволновались ее мужья, он добавил:
— Разумеется, вместе со всеми мужьями.
* * *Кан, проигравший процесс, готов был лезть на стенку с досады, подумать только, эта мерзкая, скользкая и хитрая баба сумела так повернуть все в свою пользу, что стала чуть ли не национальной героиней! Бесстыжая, императору глазки все время строила! Что ж тут удивляться, что она теперь в фаворе, а ему штраф платить, да еще и перед этой ядовитой гадиной извиняться! Да он лучше свой язык отгрызет! Да он скорее сдохнет! Да он…
А ноги сами несли Кана к тому месту, где находилась Лайлин.
Но ему не удалось даже приблизиться к ней. Его встретила стена из разнокалиберных, но одинаково воинственно настроенных мужей. Впереди стоял старший муж Ханг. По его хищной улыбке Кан заподозрил, что ничего хорошего его не ожидает.
— Моя Госпожа жена, Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван, передала мне все права в этом деле. Так что извинения будешь приносить мне, — Ханг осклабился, как крокодил, — И размеры штрафа буду определять тоже я.
Вот когда господин Кан, попавший в цепкие лапы старшего мужа госпожи Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван, проклял тот день, в который он вздумал искать мести. Ибо мстительный Ханг припомнил ему все те неприятные минуты, что он провел по его милости с мечом у горла. А потому, помимо извинений, размер штрафа был таким, что на эти деньги можно было выстроить еще одну защитную стену вокруг города Кай-Ма-Ранда. И теперь, раз у него не было достаточной суммы денег, еще десять поколений семьи Кана должны были выплачивать проценты. Такова цена, которую он заплатит по слову императора…
Господин Кан был в полуобморочном состоянии. Народ на судилище еще не весь разошелся, кое-кому удалось насладиться этой сценой.
* * *Наказания, как известно, бывают разные. И все они признаны возыметь эффект. Самым страшным наказанием, как ни странно, является наказание стыдом. Но вот самым действенным… Самое действенное наказание, после которого все быстро усваивают свою неправоту и стремятся впредь не совершать подобных ошибок, является наказание деньгами.
* * *Но несчастному несказанно повезло, ибо госпожа Лайлин была так любезна, что скосила долг до одной десятой. В результате он был так рад и счастлив сбежать куда глаза глядят, что благословлял эту добрую женщину всю оставшуюся дорогу до дома.
Глава 11
Обед у императора происходил в роскошной зале, украшенной роскошной мебелью, роскошными тканями и роскошными цветами, и вообще, был просто роскошен. Но Лайлин все равно было неуютно и хотелось домой. Команде ее мужей тоже. Как впрочем, и женам императора, глядевшим на гостью злыми глазками. А Его Императорское Величество Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг блаженствовал, он просто умирал от любопытства, и ему ужасно нравилось беседовать с этой женщиной. Давно он так не веселился, в его скучной жизни это был просто светлый день. Он задавал разные каверзные вопросы и лучился от удовольствия, слушая ее не менее каверзные ответы. Наконец он спросил прямо:
— Скажи мне, женщина. Ты ведь убила этих троих именно потому, что они не посчитались с твоей волей?
Лайлин промолчала в ответ, но ее прекрасные серые с янтарными прожилками глаза сказали «ДА». Император покивал в ответ, а потом снова спросил, как будто разговаривал сам с собой:
— Что же это такое воля женщины? Разве у женщин бывает своя воля? Я с этим никогда не сталкивался.
— Но Государь, Вы же сами только что говорили…
— Ты просто одна такая, исключение, неправильная женщина, — император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг радостно захихикал, найдя верное на его взгляд определение.
— Нет, Ваше Императорское Величество, у каждой женщины есть своя воля.
— Я в это не верю.
— Хотите пари?
Вот сейчас император впечатлился. Пари. Она предлагала ему пари! Конечно, он хотел. Император потер руки:
— На что мы будем спорить?
— На что… — хитрая Лайлин сделала вид, что задумалась, — Если я докажу, что у каждой женщины есть своя воля, вы позволите нам проявлять эту волю. И закрепите это право законом.
— Кхмммм… Законом. Допустим. А если ты проиграешь?
— Тогда Вы накажете меня по своему усмотрению, мой Император.
Ооооо! Он ее накажет! Он ее еще как накажет! Он будет наказывать ее каждый день! Они будут каждый день беседовать.
— Согласен!
— Хорошо. Тогда завтра утром соберите на большой площади перед дворцом своих лучших воинов. А рядом с Вашим троном пусть соберутся Ваши… нет… жен не будем подвергать испытанию. Наложницы.
— А твои мужья?
— О, они тоже будут присутствовать.
— Ладно. Уговорила.
— Мне будет позволено удалиться, чтобы подготовиться к испытанию?
— Будет. Спокойной ночи, госпожа Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван. Приятных сновидений.
Госпожа Лайлин со своими мужьями удалилась в те покои, что им были отведены во дворце, а император смотрел ей вслед. Великие небеса, ему еще никогда не было так весело и интересно, он был взбудоражен, как шкодливый мальчишка. Император подозвал своего советника и тихо сказал:
— Ты должен сделать все, чтобы я выиграл это пари.
Тот понятливо кивнул и удалился действовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брачные обычаи страны Ши-Зинг"
Книги похожие на "Брачные обычаи страны Ши-Зинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг"
Отзывы читателей о книге "Брачные обычаи страны Ши-Зинг", комментарии и мнения людей о произведении.