Иштван Немере - На грани тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На грани тьмы"
Описание и краткое содержание "На грани тьмы" читать бесплатно онлайн.
Роман «На грани тьмы» разоблачает нечистоплотные приемы политической борьбы за власть в капиталистическом государстве, где правящие круги и военно-промышленные магнаты используют для достижения своих целей шантаж, терроризм, готовы пустить в ход бактериологическое и ядерное оружие.
В шесть часов сорок минут майор ступил на просторный утоптанный двор. В крытом шифером сарае стояли сеялка и разобранный трактор. Чуть поодаль свалены промасленные шестерни. Старые каменные стены, когда-то окружавшие главную постройку, наполовину разрушены. На земле валяются сгнившие рамы с выбитыми стеклами. В стороне копаются куры, ветер доносит запах навоза. Возле дома Бренн заметил полную женщину с толстыми ногами, развешивающую на веревке белье. Он не спеша направился к ней. Женщине было лет тридцать пять, но на первый взгляд выглядела она старше. Недоверчиво следила она за приближавшимся Бренном.
— Доброе утро!
— Доброе. — Она продолжала возиться с бельем.
— У меня машина застряла, — начал Бренн. — Вез деревья на лесопилку. Тягач с полуприцепом соскользнул в кювет, никак его, проклятого, из грязи не вытянуть. — Он неопределенно махнул рукой куда-то за спину. — Оставил его на грунтовой дороге.
— Чего вы хотите? — хрипло спросила женщина, вынимая из таза детские рубашонки, штанишки.
— Прежде всего позавтракать. Я заплачу́. А потом одного или парочку мужчин на подмогу. Трактором можно вытянуть.
— У нас только двое мужчин, — дернула плечом женщина. — Мой муж и отец. Но они сейчас работают.
— Далеко?
— Здесь, в сарае.
Бренн больше не расспрашивал. Он последовал за ней в дом. Ветхая лестница, скрипучая дверь, кухня, пропитанная запахом пищи. У плиты стоял большеглазый мальчик.
— Мам, кто этот дядя? — спросил он.
— Чужой. Сбегай в погреб, скажи отцу.
Женщина поставила на стол чашку, тарелку, нарезала хлеб. Майор внимательно осмотрелся. В помещении две двери. Та, через которую они вошли, и другая, ведущая в глубь дома. Взгляд его снова вернулся к хозяйке, которая ставила воду на газ.
— Чай пить будете? — спросила она.
— Да, большое спасибо. — Бренн смущенно улыбнулся. — Пока закипит вода, я сбегаю… ну, сами знаете куда… Где у вас?
— Во дворе налево.
Сортир Бренну не был нужен. Он спрятался за углом сарая. Ждал он не зря. Мальчик бежал обратно. Бренн протянул руку, схватил его, втащил в сарай. Никто ничего не заметил.
— Тихо! Узнаёшь эту тетю? — Он вытащил фотографию Катарины Хиртен. Большими испуганными глазами ребенок взглянул на карточку. Во взгляде его что-то мелькнуло. Бренн заметил это. Карточка была скверной, но лицо у Катарины довольно характерное: выгнутые брови, чуть заостренный нос.
— Не-а, — затряс головой мальчик.
— Врешь, — спокойно сказал Бренн, наблюдая сквозь щели дощатой стены за дверью погреба, не появится ли отец ребенка. — Вижу по глазам, что узнал. Она пришла к вам сегодня на рассвете, правда?
Ребенок молчал, упрямо сжав губы. Он хотел было вырваться и убежать, но майор крепко держал его за руку.
— Она и сейчас здесь. Эта тетя принесет вам несчастье. И отец твой, и мать попадут из-за нее в беду.
— А вот и нет! — запротестовал ребенок. — Она дала папе много денег.
— Видишь! — обрадовался Бренн. — Эта тетя украла деньги. Полицейские заберут их у нее. И у отца твоего заберут.
— А мне обещали купить машинку! — скривил рот мальчик.
— Я тебе две куплю. И в обиду полицейским не дам. Где сейчас эта тетя?
— Не знаю. А ты правда подаришь мне машинки? Одну красную, а другую зеленую. Или синюю. Только чтоб большие были!
— О’кей! Ты слыхал, как стреляют?
— По телеку слыхал.
— Если опять услышишь, не по телеку, а здесь, во дворе, сразу бросайся на землю или на пол и не двигайся. Понял?
Ребенок серьезно кивнул головой.
— Как тебя зовут? — спросил Бренн.
— Берт.
— О’кей, Берт, иди играть. В кухню пока не ходи.
Ребенок побежал в сторону хлевов. Из погреба вышел худой, жилистый мужчина лет пятидесяти. Он направился в кухню. Бренн огляделся и тихо сказал в приколотый к воротнику микрофон:
— Я Бренн! Отзовитесь, ребята!
— Мы здесь, командир.
— Всем прекратить поиски! Женщина на ферме. Полная готовность! Скомандую атаку, мигом ко мне!
— Вас поняли, командир!
Бренн спокойно поднялся по лесенке и вошел в кухню.
Около семи часов Сишане проехала Лунгар. По крутому серпантину она направлялась в Селам, встречая в пути все больше военных машин. Вскоре доехала до контрольного пункта у города. Возле вездеходов стояли солдаты, наполовину загородив шоссе. Сишане вынуждена была затормозить: в оставленном узком проходе одновременно могла проехать лишь одна машина. Она видела, как останавливали и проверяли шедшие навстречу автомобили — те, что выезжали из окруженной и контролируемой зоны. В ее машину тоже заглянули, но лишь через окно, и разрешили продолжать путь. «Как же я вывезу документы?» — подумала она, слегка струхнув. Но вспомнила Виктора и почувствовала, что как-нибудь выкрутится. «Только бы с ним ничего не случилось!» Она нажала на газ и помчалась дальше по извилистой горной дороге. В небе появились два вертолета.
Через несколько минут Сишане доедет до Селама.
Масперо уселся в кустах на склоне холма, чтобы была видна главная площадь Селама. Он видел подъехавшую к церкви машину. Отсюда Сишане казалась крошечной точкой. Она поднялась по лестнице и исчезла. В городе народу на улицах было мало. Масперо пристально вглядывался в дверь церкви. Минуту спустя Сишане появилась, села в машину и уехала. Все в порядке до сих пор, ее никто не преследует. Теперь надо что-то придумать, чтобы она беспрепятственно проехала кордон, который, несомненно, уже установлен.
Спотыкаясь, Масперо поспешил с холма. Летнее солнце сильно припекало, все вокруг купалось в море света. Дойдя до домов, посмотрел на часы: семь пятнадцать. Он сбавил шаг, медленно побрел к площади. Телефонная будка у почты пуста. Он выгреб из кармана мелочь.
— «Радио Маддалена»?
— Да, что вам угодно, сударь?
— Я хочу говорить с директором.
— Директор пока не пришел, сударь. Еще только семь часов.
— Верно. Тогда дайте дежурного по передаче.
— Боюсь, у него не найдется для вас времени…
— Я Виктор Масперо из «Мустанга».
— Почему вы сразу с этого не начали, господин Масперо? Соединяю!
— Это действительно вы, господин Масперо?
— Надеюсь, вы узнаете мой голос.
— Естественно, господин Масперо!
— Слушайте меня внимательно. Времени мало. Пьетро убили.
— Простите?
— Вы поняли правильно, Пьетро убит. Убит во время работы над репортажем. Хотите узнать подробности, немедленно вылетайте вертолетом в Селам. Селам, маленькое горное селение возле Лунгара. Сюда можно попасть только вертолетом. Жду вас на главной площади, опуститесь там. Если можно, постарайтесь до половины девятого. Будет «бомба» почище вчерашней!
— Она связана с террористами, похитившими бактерии?
— Самым тесным образом. Выяснилось, кто за ними стоит. На тот случай, если и со мной что-нибудь случится, запишите две фамилии: Ньюинг и Поулис!
— С вами может что-то случиться?
— За мной охотится целая армия, понимаете? Торопитесь, дорога каждая минута!
Потом он набрал еще один номер. Ответил женский голос.
— «Акция Кортези»? Прошу капитана Трааля.
— Трааль слушает. Кто говорит?
— Виктор Масперо.
— Кто? Масперо?
— Ушам своим не верите? Я думал, вы обрадуетесь звонку.
— Конечно, я рад. Еще как! Ведь я как раз… хотел с вами поговорить!
— Это хорошо. Я тоже хочу поговорить с вами.
— Где вы сейчас, Масперо?
— Не имеет значения. Суть в том, где я буду час спустя. Мы встретимся в кафе на главной площади Селама.
— На главной площади Селама?
— Сейчас семь двадцать. Между восемью двадцатью и половиной девятого в кафе на главной площади. Я вам расскажу, кто стоит за террористами, похитившими бактерии. — И он положил трубку.
Сишане затормозила у кордона. Стоящую впереди нее машину кончили проверять, хлопнула крышка багажника. К ее машине подошли двое.
— Выйдите, пожалуйста, из машины, сударыня. Попрошу ваши права. — Солдат открыл багажник, его напарник заглянул на заднее сиденье машины. Сишане порадовалась тому, что права у нее были не на фамилию Масперо, а на ее старую, девичью.
Один из стоявших возле контрольного пункта джипов был оснащен радиоаппаратурой. Солдат в наушниках передал офицеру:
— Парень нашелся! Он в Селаме. Есть приказ окружить Селам!
— Проезжайте. — Солдат отдал Сишане права и махнул рукой. Пока она усаживалась в машину, контрольного пункта как не бывало. Машины умчались, солдат и полицейских стало меньше, а вскоре и последние исчезли. Лишь затоптанная трава да окурки свидетельствовали о том, что недавно здесь стоял кордон.
Сишане нащупала фотокопии, спрятанные за резиновым ковриком под ногами, и тронула машину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На грани тьмы"
Книги похожие на "На грани тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иштван Немере - На грани тьмы"
Отзывы читателей о книге "На грани тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.