» » » » Барбара Уоллес - Время быть собой


Авторские права

Барбара Уоллес - Время быть собой

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Уоллес - Время быть собой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Уоллес - Время быть собой
Рейтинг:
Название:
Время быть собой
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2015
ISBN:
978-5-227-05855-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время быть собой"

Описание и краткое содержание "Время быть собой" читать бесплатно онлайн.



Делия работает на Саймона Картрайта уже четыре года. У нее есть ум, находчивость и аккуратность — все, что нужно для идеального ассистента. Саймон ценит ее, но самой Делии такого отношения к ней босса мало…






Они прошли под аркой в другую комнату, в которой стояли большие металлические резервуары.

— Здесь мы добавляем хмель в пиво. — Джош жестом подозвал их поближе, чтобы получше все разглядеть.

Когда Делия наклонилась, чтобы прочитать одну из табличек на большой бочке, то внезапно почувствовала, как чья-то рука опустилась на ее спину. Мурашки пробежали по коже, и что-то внутри подсказало: рука эта принадлежит не Джошу. Должно быть, Саймон их догнал.

— Смесь остается здесь на… упс, держись! — Звонок мобильного прервал Джоша на полуслове.

Делия воспользовалась паузой и отошла в сторону от Саймона, делая вид, будто изучает табличку на соседней бочке.

— Не думал, что ты проявишь такой интерес к пивоварению, — произнес Саймон вполголоса.

— Ты сам говорил, как важно найти с клиентом общий язык. Собственно, этим я и занимаюсь. Что-то не так?

— Вовсе нет. Я ценю твои усилия.

— Это вряд ли можно назвать усилиями. Джош — превосходный экскурсовод.

— Да, он определенно сегодня само очарование, не так ли?

Что это значит? Он хочет сказать, будто Делия не может интересоваться другими мужчинами? Но ведь он сам просил забыть прошлую ночь…

Джош вернулся, прервав их разговор:

— К сожалению, вынужден был оторваться от вас. Звонил папа. Он уже ждет нас в кабинете для дегустаций с последними образцами.


Кабинет для дегустаций, как назвал это помещение Джош, представлял собой уютную просторную комнату в загородном стиле с длинными столами и стульями. Вдоль стены расположилась длинная деревянная барная стойка, за которой стояли ровными рядами деревянные бочонки с кранами.

— Большинство посетителей нашей пивоварни отмечают эту комнату как нечто особенное и волшебное, — сказал Джош, заходя за стойку. — Они не особенно интересуются процессом пивоварения, зато не прочь пропустить здесь пару стаканчиков.

— Интересно, почему? — сухо спросил Саймон.

Джош достал высокие бокалы и один протянул Делии.

Как будто дожидаясь подходящего момента, Джим Бартлетт вошел в комнату и сразу же присоединился к сыну:

— По пятницам мы приглашаем сотрудников пропустить по бокалу холодного пива, чтобы отпраздновать окончание очередной рабочей недели. Похоже, сегодня мы начали рано.

Наблюдая за тем, как Джош наполняет бокалы разными сортами, Делия повернулась к Саймону и шепнула ему на ухо:

— Они определенно расширили свой ассортимент.

— Да, это точно, и нам следует его учесть, когда будем оговаривать цену нашей работы, — ответил он шепотом, а затем, повысив голос, произнес: — У вас тут очень уютно.

— Я никогда так не говорил об этой комнате, но наша маленькая пивоварня здесь, в Бостоне, навсегда останется моей самой любимой, — добавил Джим. — Здесь начиналась история компании. Воспоминания о том, с чего мы начинали, заставляют меня не слишком задирать нос.

— И тихо гордиться. Очевидно, ваша преданность традициям — это не просто слова. Делия и я просто восхищены тем, с каким уважением вы относитесь к своей продукции. Надеюсь, мы сделаем все, чтобы еще больше увеличить ваши продажи.

— Если вы, конечно, выиграете и получите контракт.

— Время покажет, не так ли? — ответил Саймон с хитрой улыбкой.

— Да, это точно, — сказал Джим.

Глаза Джоша блестели гораздо больше, чем вчера вечером за ужином. «Может быть, это пиво?» — подумала Делия.

Два главных руководителя начали с упоением описывать другие пивоварни. Делия внимательно слушала, пока Джош не отвел ее за барную стойку:

— Вам понравилась экскурсия?

— Еще бы! Я уже сказала Саймону, вы отличный гид! И отдельную похвалу заслуживает превосходное пиво.

— Таков уж был наш план, — произнес Джош и поставил бокал на стол. — Я все гадал, останетесь ли вы до воскресенья. У вас должно быть хоть немного времени, чтобы посмотреть Бостон. Если вы пожелаете, я мог бы…

— К сожалению, Делия не может так легко распоряжаться своим временем, — сказал Саймон и встал позади нее. — У нас еще очень много работы.


— Какие-то проблемы? — произнесла Делия, как только они покинули дом Бартлеттов.

— О чем ты?

— Ты сказал Джошу, будто мы должны работать по другим сделкам сегодня!

— Да, и что?

— Но почему?

— Что значит «почему»? Мы все еще работаем, независимо от того, где находимся, в Нью-Йорке или в Бостоне. И мне очень жаль, если это нарушает твои планы. Можешь вернуться сюда в другой раз, в другой уик-энд и все осмотреть более подробно.

Ее планы были здесь ни при чем.

— А почему ты выбрал проект «Джавакилл»? Почему именно этот контракт? На него еще нет даже предварительного плана! — Делия прекрасно это знала, потому что сама определяла все даты. — У нас не готово и половины материала, а большинство команды вообще об этом ни разу не слышали. И вот ты, вместо того чтобы заработать дополнительные очки у Бартлетта, внезапно решил заняться этим проектом!

Делия знала, что все это неспроста. Ускорив шаг, она быстрее Саймона спустилась с лестницы и встала прямо перед ним, схватив за руку:

— Что все это значит?

Саймон не отдернул руку, а, наоборот, расправил плечи и гордо посмотрел на нее:

— Хорошо. Не хватало только, чтобы ты провела день с ним.

— Я думала, вся суть этой поездки заключается в том, чтобы добиться расположения Бартлеттов! Согласись, провести с Джошем целый день — прекрасная возможность для этого.

— На первый взгляд может быть. Но если присмотреться повнимательнее, ты совершишь большую ошибку.

— Все понятно, — сказала Делия и отпустила его руку. Его доводы не имеют никакого здравого смысла. О чем он вообще говорит? Какую ошибку она может совершить? Да и кто он такой, чтобы решать за нее? — Не обижайся, Саймон, но если Джош заинтересован в… — Тут она замялась. — В любом случае, встречаться мне с ним или нет, это не твое дело!

— Серьезно?! Ты уже надумала с ним встречаться?

Делия сделала шаг назад. Она бы этого хотела. Судя по всему, Джош Бартлетт очень порядочный парень. И кто знает, если бы провести с ним побольше времени, у них даже может возникнуть взаимное влечение. Если она хочет избавиться от мыслей о Саймоне, то надо же с чего-то начинать…

— Хочу я быть с ним или нет, не имеет значения. К тому же только я должна принимать решение. Работы это не касается.

— Вот здесь ты ошибаешься. Когда твоя личная жизнь соприкасается с моим бизнесом, это очень даже касается работы. Я не хочу, чтобы люди говорили, будто я использовал свою ассистентку, чтобы заполучить этот контракт.

— Так никто не станет говорить.

— В самом деле? — Саймон удивленно посмотрел на нее. Он продолжал идти, и Делия шла рядом с ним. Но вот он остановился и вновь посмотрел на Делию: — Ты ведь считаешь, люди из «Медиатопик» вовсе и не будут интересоваться, как ты провела вечер пятницы? Особенно здесь, в Бостоне.

— Я… я… — Делия просто не знала, что сказать.

— Мир рекламы очень мал, круг очень узкий, поэтому слухи быстро расползаются, и это может сыграть не на руку нашему агентству.

К сожалению, он был прав. Делия и сама это знала.

— Другими словами, ты защищаешь свою репутацию?

— Нет, я защищаю твою, — ответил он.

— Как мило с твоей стороны!

— Я серьезно. Как ты думаешь, кто будет выглядеть хуже, когда слухи расползутся? Глава агентства или его наивная ассистентка, которая вовремя не смогла ответить «нет»?

Глава 4

Саймон предложил отменить вызов машины. Лучше сесть на водное такси и доплыть до их отеля.

— После трех часов, проведенных в пивоварне, я хочу немного побыть на свежем воздухе, — сказал он.

Делия ничего не ответила. Усевшись на причал, она подняла лицо навстречу легкому океанскому бризу.

— Ну так что? Если мы не работаем над проектом «Джавакилл», то над чем мы тогда вообще работаем? — спросила она после неловкой паузы.

Саймон хмуро уставился на дисплей телефона:

— Уверен, меня ожидает какая-то неприятность во входящих письмах. Чем меньше бюджет проекта, тем требовательнее клиент.

— Ну, тогда Джим Бартлетт не является для нас лакомым кусочком?

Усмехнувшись, он сел рядом с ней:

— Бартлетт — это исключение из всех правил.

— У тебя раньше не было таких клиентов?

— Он пока что не мой клиент.

Его лицо исказилось в гримасе боли, и он поморщился.

— Снова заболела голова?

— Немного. Жить буду.

В конце концов, может быть, ему и правда необходим свежий воздух. Он действительно выглядел уставшим.

Катер, водное такси, наконец прибыл. Саймон занял для них места почти у самого носа суденышка, чтобы они могли насладиться прекрасными видами. Но и все остальные пассажиры тоже хотели занять удобные места. Началась давка. В общей толчее Делия случайно коснулась его руки. По лицу Саймона можно было понять, как он не любит, когда посторонние прикасаются к нему…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время быть собой"

Книги похожие на "Время быть собой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Уоллес

Барбара Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Уоллес - Время быть собой"

Отзывы читателей о книге "Время быть собой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.