» » » » Джессика Марчент - Любовь выше страсти


Авторские права

Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Марчент - Любовь выше страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Марчент - Любовь выше страсти
Рейтинг:
Название:
Любовь выше страсти
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1998
ISBN:
5-7847-0022-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь выше страсти"

Описание и краткое содержание "Любовь выше страсти" читать бесплатно онлайн.



Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.

Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..






— Все в порядке. Я проверил лампы в спальне.

Это явился светловолосый Дейв. Странно, до чего у всех Кларков разные характеры. Фелисити крупная, с молочно-белой кожей, медлительная, а этот жаждет произвести впечатление.

— Заодно заглянул в ванную, когда проходил мимо, — продолжал он, блестя голубыми глазами. — Привет, парень.

Он отдал Харолду отвертку, и Эми подумала, что нет ничего удивительного в том, что он не носит с собой отвертку, а берет ее у кого придется. Он выглядел… она не знала, как это выразить… безалаберным, что ли. Даже не снял дубленку, когда взялся за работу.

— Вот и все. — Он выразительно потер ладони. — Моя очередь… — Он умолк и потянул носом. — Вы пили кофе? — спросил он таким тоном, будто говорил о самом страшном на свете яде.

— Я пил, — твердо ответил Харолд.

Он поставил сумку себе на колени, достал пластиковый пакет и положил отвертку на место, сопровождая все свои движения такой нежностью, словно отец, укладывающий спать любимого сына. Дейв наблюдал за ним с возрастающим презрением.

— Ты всегда таскаешь это с собой?

— Только на работу, — ответил Харолд и встал. — Прошу прощения, — обратился он к Эми, — что занял фургоном ваше место.

— Ничего страшного…

— Теперь обратно к мамочке? — насмешливо спросил Дейв.

Харолд с высоты своего роста смерил его непроницаемым взглядом, и Эми поняла, что ошиблась насчет его беззащитности.

— Мне пора ужинать.

— Ты можешь поужинать с нами, — сказал Дейв. — Тогда тебе не придется срываться с места, когда мы только начали знакомиться.

Эми выслушала его с неудовольствием. Неужели он собирается остаться здесь и мешать ей весь вечер? И она стала думать, как бы помягче объяснить ему, что ей сейчас не до гостей.

— Меня ждет мамин кролик, — сказал Харолд, вешая сумку на плечо. — Она держит его горячим для меня.

Вот, значит, куда он звонил.

— Спасибо за помощь, — искренне поблагодарила его Эми. — Большое спасибо.

— Все в порядке. Я проверил здесь плиту, холодильник, лампы, тостер, стиральную машину…

— А я чайник, — вставил Дейв. — И лампу в спальне. Еще взглянул на ванную комнату.

— Все равно, — не обращая на него внимания, продолжал Харолд, — утром вызовите настоящего электрика.

— Ну, не знаю. Я все сделал как надо, — возмутился Дейв.

— На всякий случай, Дейв.

Вернулся Пол с пустой тарелкой. Легкий в движениях, неторопливый, грациозный в своем желтом свитере и твидовых брюках, он подошел к столу и аккуратно составил все три тарелки. От него еще исходил поразивший Эми запах, но он стал гораздо слабее, когда Пол снял куртку.

— Хотя я уверен, что ты потрудился на славу, — сказал он Дейву.

Интересно, подумала Эми, все ли представители Кларков такие же добродушные и уравновешенные, как Пол и Харолд?

— Уходишь, Харолд? — спросил Пол.

— Его ждет кролик, — не утерпел Дейв. — Надо же так ломать компанию!

Бедняга Дейв, подумала Эми, если бы он знал, что это вовсе не веселый розыгрыш и не остроумно затеянная вечеринка. Жаль, его не ждут собаки, как Фелисити, или мама с обедом, как Харолда.

Тем не менее избавиться от него оказалось делом нетрудным, хотя Эми приготовилась к затяжной войне и первым делом отказалась выпить виски, доставленный из кафе.

— Почему же нет? — спросил Дейв. — Пора нам повеселиться.

Эми хотела было сказать, чтобы он не решал за всех, однако вовремя вспомнила, с каким неодобрением он отнесся к кофе Харолда. Теперь она знала, что делать. Осторожно спустив ногу на пол, она взялась за подлокотники кресла, собираясь встать.

— Правильно. Пора повеселиться. Пойду-ка я сварю нам кофе.

— Сидите, — вмешался Пол. — Кофе сварю я.

— Спасибо, но нога уже почти не болит…

— Разболится.

— Ну, ладно. — Эми с удовольствием уселась обратно, собираясь продолжить реализацию своего плана. — Вам с сахаром и молоком? — спросила она Дейва.

— Мне? О нет. Не беспокойтесь, пожалуйста. Похоже, мне тоже пора. — Он посмотрел на часы. — Я даже не думал, что уже так поздно… — Тут он услышал музыку, проникавшую в дом сквозь толстые стены. — Это в кафе?

Эми кивнула.

— Сегодня караоке.

— Только сегодня?

Она покачала головой.

— Да нет, — с сожалением проговорила она, так как шум частенько мешал ей работать. — По понедельникам караоке. Каждая пятая песня ваша.

Дейв принялся приплясывать на месте.

— Интересно, у них есть «Тигрица Лил»?

Эми никогда не слышала такого названия, но не подала виду.

— Наверняка.

Дейв исчез так быстро, что Эми не успела его даже поблагодарить. Музыка стала громче, когда он открыл дверь, и тише, когда он закрыл ее. Пол подошел к окну и раздвинул синие занавески, впустив в окно желтый свет уличного фонаря.

— Долго еще?

— Они заканчивают около десяти. Иногда раньше… Или приглушают, если кто-то из соседей начинает возмущаться.

— Странно. Праздник по понедельникам.

— Наверное, иначе они простаивают.

— Будем надеяться, Дейв получит свою «Тигрицу Лил», — добродушно проговорил он, после чего задернул занавески и стал собирать тарелки со стола.

— Он мог бы заодно отнести их, — заметила Эми, — если бы мы не забыли.

— Он? Вот уж не думаю!

Пол сказал это без всякой злости, и Эми пришлось согласиться с ним. Ни за что в жизни Дейв не появился бы в кафе с грязными тарелками.

Не понимая, почему она сама не подумала об этом, Эми смотрела, как Пол исчез в кухне. Она слышала его шаги, потом как он ставит тарелки в раковину, включает воду, и эти домашние звуки возвращали ей спокойствие, которое мгновенно улетучится, стоит ей остаться одной в комнате. С удивлением она отметила, что сегодня ей даже караоке в радость, по крайней мере она знала, что неподалеку много людей.

— Я нашел вашу кофеварку, — появился в дверях Пол в своем желтом свитере, словно озаряющем все вокруг, и со своим запахом, привносящим по-домашнему уютный дух в жилище Эми. — Вы вправду хотите кофе?

— Не знаю. — Эми поглядела на него удивленно, но была рада, что он угадал ее желание избавиться от Дейва. — Может быть… Зерна там… А вы что будете? — спохватилась она, вспомнив, что он все-таки гость в ее доме.

— Я бы выпил ромашкового чаю, если не возражаете. У вас там есть в шкафу.

— Ну, конечно. — Эми обрадовалась, наконец-то встретив человека, разделяющего ее вкусы. — Сейчас немногие его пьют, поэтому я не предложила.

— Значит, вы тоже будете? Вот и прекрасно. Осталось только найти чайник и пару кружек.

Эми поняла, что он имел в виду. Не надо искать кофемолку, потом молоть кофе, потом возиться с сахаром и с молоком. А ей не надо ничего объяснять, потому что чайник и кружки на кухне на виду. Какой милый человек, подумала Эми, и ему идет его солнечный свитер, запах по рецепту миссис Битон, тихий голос и сдержанные движения. Ей становилось все спокойнее, она чувствовала себя увереннее и защищеннее…

И в эту минуту погас свет. Везде. Эми похолодела от страха. Она поняла, что на станции все в порядке, потому что в кафе играла музыка и она слышала ее, несмотря на бешеное биение сердца.

В голову лезли мысли одна страшнее другой. Все кошмары, о которых она имела хоть малейшее представление, словно соединились в один кошмар, и она вспомнила Библию, записанную на рисовом зернышке. Неужели Роберт все же явился сюда? Неужели он доберется до нее в темноте, пока она сидит тут совершенно беспомощная?..

— Держи себя в руках, — прошипела Эми и набрала полную грудь воздуха. — П… По…

Дыхание у нее сбилось, и она не смогла позвать своего защитника — защитника ли? — поддавшись новому, завладевшему ею страху. Ведь она совсем не знает мужчину, который находится теперь в кухне, познакомилась с ним два часа назад и только с его слов… А может быть, он ей врал? Может быть, его послал Роберт.

Ладно. Надо куда-то пересесть, чтобы он не нашел ее в кресле, и посмотреть, что будет дальше. Эми глубоко вдохнула и медленно выдохнула, как требовали уроки релаксации. Раз, два, три. Вот так лучше. Сердце бьется нормально. Глаза привыкли к темноте. Да и в комнате вовсе не темно. Проникавший через занавески уличный свет позволял видеть и белые стены, и книжный шкаф, и телевизор, и даже картину на стене.

Стул. Эми решила, что лучшего оружия ей не придумать. Она поднялась и постояла минуту, высчитывая расстояние до ближайшего стула и проверяя, насколько она в состоянии передвигаться без посторонней помощи. Эми сделала шаг…

Проклятье! Как она могла забыть о столике, который Пол поставил рядом с креслом, якобы для тарелки. Зато теперь он ей пригодился, и она перевернула его с оглушительным грохотом, больно ударившим по ее напряженным нервам. Счастье еще, что она сама не упала.

— Эми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь выше страсти"

Книги похожие на "Любовь выше страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Марчент

Джессика Марчент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Марчент - Любовь выше страсти"

Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.