Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь выше страсти"
Описание и краткое содержание "Любовь выше страсти" читать бесплатно онлайн.
Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.
Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..
— Я — один из Кларков, — холодно ответил Пол.
— Ничего не знаю.
— Ой, неужели?.. — вмешалась было Эми, но Пол остановил ее взглядом.
— Знаешь, — спокойно произнес он. — Ну да ладно. Мы приехали, чтобы обговорить нечто более серьезное.
— Конечно, вы насчет полицейского участка, — деланно рассмеялся Роберт. — И что вы там сообщите?
— Сейчас узнаете.
Пол помолчал, словно приводя в порядок мысли. Так как он сидел на диване, то ему приходилось смотреть на Роберта снизу вверх, тем не менее он не терял уверенности в себе. Казалось, он чувствовал себя на собственной территории в отличие от Роберта, который походил на человека, пришедшего наниматься на работу и попавшего на экзамен к боссу.
— Начнем сначала, — продолжал Пол. — Первым делом, вы послали оскорбительную посылку по почте…
— Что значит оскорбительную? — фыркнул Роберт. — В чем ты меня обвиняешь?
Эми вздохнула.
— Черт тебя подери, ты отлично знаешь…
И вновь она умолкла, остановленная взглядом Пола.
— Потом телефонные звонки, — продолжал Пол спокойно. — Включая мерзкий звонок о том человеке, который погиб в автомобильной катастрофе.
— Не знаю, о чем ты говоришь. Какие телефонные звонки?
— О погибшем по фамилии Кларк, — встряла Эми, которой надоели его ученические отнекивания. — Звонок был сделан женщиной, но…
— Кстати, кто она такая? — Сара вскочила на ноги и встала против Роберта. — Я тоже звонила, но это не мой звонок. — Она тряхнула головой. — Если ты опять завел шашни…
— Но ты же не призналась в звонках или призналась? — пошел в атаку Роберт. — Ради Бога, женщина, где твой здравый смысл?
— Не глупи, — возразила ему Сара. — Она даже не знает, я это была или не я. И все же, — заговорила она о том, что больше всего волновало ее, — что за шлюшка звонила для тебя?
— Говорю тебе, я ничего не знаю.
Роберт переводил затравленный взгляд с одного лица на другое, и Эми стало жаль его, настолько, что ей пришлось взять себя в руки, чтобы сохранить твердость и не броситься ему на помощь.
Ясно, почему они разбежались, подумала она. Неужели Сара не понимает, что сейчас не место и не время для выяснения отношений?
— Если ты с ней давно знаком, — продолжала Сара, — то тебе придется с этим кончать. Немедленно. Иначе я… Иначе из твоих яиц я сделаю шарики для пинг-понга.
Эми, вспомнив, каким манером завоевала свободу в пятницу, не могла удержаться от мысленного смешка. Однако Сара другая. Она наговорит с три короба, но сделать ничего не сделает, ведь она обожает его тело, чуть ли не молится на него. Сара и сама это понимала, поэтому снизила тон.
— Я узнаю, кто она, будь уверен. А когда узнаю… — И она умолкла, видимо, не желая угрожать при свидетелях.
— Да нет никакой другой женщины, промямлил Роберт.
Вот как свергают с пьедесталов! Эми никогда еще не видела Роберта в таком смятении. Он озирался, словно ища хоть какую-нибудь спасительную щель.
— Ради Бога, сядь, — взмолился он, — и дай мне сначала разобраться с этими двумя.
— Сам сядь, — отрезала Сара. — Из-за тебя в комнате совсем неуютно. Вот твое кресло, а я себе найду другое.
Не дожидаясь ответа, она бросилась к обитому плюшем бабушкиному креслу, стоявшему возле окна. Эми видела, как завозился на диване Пол, готовый в любую минуту прийти на помощь Саре, однако его помощь не потребовалась. Сара подняла его как перышко и поставила рядом с тем креслом, которое она предназначила Роберту.
Наверное, она очень сильная, подумала Эми.
Роберт продолжал стоять.
— Хватит командовать мной, женщина, — сказал он, не глядя на нее, и обратился к Полу: — А теперь, пожалуйста, уходите. Немедленно.
— Только не думайте, что нам тут нравится, — добродушно отозвался Пол. — Мы уйдем, как только все выясним.
— Вы уйдете сейчас же. Или я… — Роберт подумал несколько секунд. — Или я вызову полицию.
— Но ведь это они собирались в полицейский участок, — напомнила ему Сара, усаживаясь в кресло. — Сядь, милый, и скажи им, что они врут.
— Что врут? — повернулся к ней Роберт. — Хватит говорить загадками.
— Они сказали мне о каштане, который ты послал, — ответила Сара. — А я сказала им о моих телефонных звонках, так что с этим покончено. — Она помолчала, словно собираясь с духом. — Я уверена, что в похоронное бюро звонил ты. — В ее глазах появилось то выражение, какое бывает у любящих матерей, пеняющих детям на их шалости. — Ты не должен был этого делать, милый.
Роберт посмотрел на нее в упор.
— Я сказал тебе, что я…
— Кто-то в самом деле умер, а это уже не шуточки. Ну, сядь же наконец, — нетерпеливо проговорила Сара.
Эми не удержалась от смешка. Эта женщина может быть грубой и мстительной, но у нее есть здравый смысл и она умеет показать Роберту, что он всего лишь нашкодивший мальчишка. Тем не менее он продолжал стоять, наверное не желая сдаваться окончательно.
— Я жду, когда эти люди уйдут.
Сара вздохнула и покачала головой, словно удивляясь упрямству Роберта.
— Этот парень… — Она показала на Пола.
— …Пол Кларк, — перебил ее тот, не желая быть «этим парнем».
Сара нетерпеливо тряхнула головой, но ничего не сказала.
— Полу Кларку позвонили и сказали, что она, — Сара насмешливо поглядела на Эми, — умерла.
— Вы попросили меня очистить коттедж Эми, — твердо произнес Пол.
Роберт сложил руки на груди.
— Сколько раз повторять…
— Но что еще хуже… — Пол, словно закованный в броню, не обратил внимания на попытку Роберта возразить ему. — Вчера ночью в саду Эми оставили потенциально опасную собаку.
— Что? — На сей раз Роберт не играл. Упрямое выражение на его лице сменилось искренним изумлением, и он посмотрел на Эми, потом на Пола, потом опять на Эми. — Ничего не знаю ни о какой собаке.
В его голосе Эми не услышала фальшивых нот в отличие от его прежних ответов.
— Странное дело, — заметила Сара. — Если собака опасная, то почему она не тронула того, кто ее притащил к вам?
— Может быть, ей дали снотворное, — предположила Эми, хотя, судя по виду Джима, вряд ли. Если только с незначительным сроком действия.
— Бедняжка! — В Саре заговорил ветеринар. — Вы о ней позаботились?
— Позаботились, — ответила Эми, мгновенно растаяв от Сариной заботы о животном. — На самом деле, это замечательная собака…
— Опасная или замечательная, она не имеет ко мне никакого отношения, — раздраженно заявил Роберт. — Такого я бы никогда не сделал, и не вешайте это на меня.
— Точно не сделал бы, — подтвердила Сара. — Он не меньше моего любит животных. В этом мы с ним сходимся.
Эми поглядела на фотографию лабрадора. Потом — Роберта на лошади. Похоже, она говорит правду. Едва Эми поверила в это, как испугалась еще сильнее. Если это не Роберт, то кто же?
— Хорошо, — спокойно и безжалостно продолжал Пол. — Еще была сажа…
— Так ты все-таки это сделал! — перебила его Сара, глядя на Роберта. — Почему же ты мне не сказала? — И она повернулась к Эми, блестя глазами, словно ребенок: — Здорово получилось, правда?
— Получилось со мной, — сказал Пол ничего не выражающим голосом. — Жаль, вас там не было, а то поглядели бы.
— Зачем мне глядеть? Обидно все же, что попались вы, а не она. — Сара махнула головой в сторону Эми. — Против вас я ничего не имею. Мне жаль, что вы связались в этой рыжей шлюхой…
— Замолчите, — сказал Пол, и во второй раз его приказ подействовал на Сару волшебным образом.
В первый раз Эми, слишком занятая своими несчастьями, не обратила на это внимания, но сейчас она увидела, как ее соперница покраснела, опустила голову и даже как будто съежилась.
Итак, к Саре тоже можно подобрать ключ. Сильная-то она сильная, но понимает, когда заходит слишком далеко. Если бы рядом с ней был человек с правильным взглядом на жизнь, она бы не совершала глупости. Вот Пол бы с ней живо управился.
Он молодец. Теперь она не посмеет обругать меня, подумала Эми и благодарно посмотрела на Пола. И тотчас ее охватило отчаяние. О, если бы я это заслужила!
Видя свою прирученную экс-супругу, Роберт в первый раз почувствовал себя не в своей тарелке. Он посмотрел на Пола, словно заново оценивая своего оппонента, которому не уделил поначалу должного внимания. Когда он заговорил снова, его голос звучал тише и даже как будто устало.
— Ладно. Это я поставил туда банку с сажей.
Возможно, история с собакой потрясла его. Не делая больше вид, будто он страдает невинно, Роберт сунул руки в карманы и вызывающе посмотрел на Эми.
— Вчера я взял выходной и поехал к тебе, — сообщил он.
— Ты не входил?..
— Ради Бога, Эми…
— Он же не взломщик, — бросилась на защиту своего возлюбленного Сара.
— Откуда мне знать? — возразила Эми. — Ты специально приехал, так почему бы тебе не пойти до конца?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь выше страсти"
Книги похожие на "Любовь выше страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Марчент - Любовь выше страсти"
Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти", комментарии и мнения людей о произведении.