Алексей Петров - Выбор модератора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выбор модератора"
Описание и краткое содержание "Выбор модератора" читать бесплатно онлайн.
Настала пора представить Вашему вниманию свою первую книгу.
84
Хакнул, хак (hack) — «ломать, взломать» (программистский) — получить несанкционированный, не предусмотренный процессом владельца ресурса, доступ для использования.
85
86
Мессаж (message) — «сообщение» (английский) с контролем получения от отправителя.
87
Оффлайн (off-line) — «вне линии» (программистский) — изначально соединение с оборудованием для его тестирования в специальном тестовом состоянии, позволяющего получить подробное исследование его работы, позднее слово получило самостоятельное и повсеместное значение, как соединение в реальном режиме обычного общения, не требующего немедленного ответа, противоположное значение — онлайн (on-line) — тесты в рабочем состоянии, режим общения через инет, немедленные ответы на вопросы.
88
Гомо Сапиенс (gomosapiens) — «мудрое единение» (латинский), производное от созвучного homo sapiens (человек разумный).
89
Вебинар (web in R (remote (room)) — «сеть в удаленной (комнате)» (программистский) — телелекция по интернет, с удаленным присутствием пользователей на лекции, по сети — специальный формат лекций или конференций для инетсети. Проводится для лиц, заинтересованных в получении подаваемой онлайн информации.
90
ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота или дезоксирибонуклеиновый код) — молекула, находящаяся в каждой живой клетке, состоит из четырех химических соединений, образующих пространственно-комбинированный код, который несет запись информации по планам развития клетки, унаследованного от синтеза или деления материнских клеток.
91
Граф — множество, состоящее из нескольких других множеств. Для геометрического места точек указывает общие зависимости. Для вероятностных процессов — тренд поведения.
92
Сущность — что-то, способное поддерживать определенное состояние в течении некоторого времени.
93
Лакмус (lakmoes) — «выкопанные измельченные лишайники» (нидерландский) — порошок голубого цвета, под воздействие кислотных растворов становившийся красным, первоначально краситель для определения кислот, впоследствии общее название для веществ, применяемых для опытного обнаружения и сигнализации успешности поиска необходимого реагента.
94
Кофе-брейк (coffee-break) — «перерыв на чашечку кофе», во время рабочих будней по заранее составленному расписанию и лимитированный по времени.
95
Кто не с нами, тот против нас — фраза принадлежит философу XIX века Максу Штирнеру, ошибочно приписывается Иисусу Христу, по евангелию от Матфея «Кто не со мною, тот против меня, кто не собирает, тот расточает». Cпециалисты-лингвисты ответственно утверждают, что оригинальный текст евангелия правильно переводится так: «Идущие не за мной, не могут пойти со мной и, собираясь вместе, мы не расточаем».
96
Фифти (fifty) — пятьдесят (английский), от выражения «fifty fifty»
97
Скомпилировал, компиляция (compilatio) — «ограбление» (латинский) — для программы перевод с верхне-уровневого языка программирования, используемого для составления программных кодов, в машинные язык слов — кодов команд процессоров.
98
КАЗ или КАЗПП — от «комната активной записи полицейского протокола». Полицейское помещение, в котором снимаются показания с опрашиваемых, свидетелей, подозреваемых и преступников, с воздействием на эмоциональный настрой опрашиваемых визуальными голографическими образами, температурным режимом и инфразвуком в целях получения достоверной информации и с автоматической фиксацией, полученных данных, в протокол опроса, засинронизированных с датчиками аномальных реакций опрашиваемых на вопросы и образы.
99
Завсетпит — от «заведение сетевого питания», изначально место для подзарядки каров и их мойки, превратившееся в комплекс развлечений для автомобилистов, места обедов, работы из карофисов, свиданий и уединений по взрослому автолюбителей и профессионалов.
100
ДТП — устаревшая аббревиатура от «дорожно-транспортное происшествие».
101
МПУ — от «Муниципальное полицейское управление».
102
Бекап (backupcopy) — «резерв» (программистский) — сделанная заранее копия области данных или программы, часто — процесс создания такой копии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выбор модератора"
Книги похожие на "Выбор модератора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Петров - Выбор модератора"
Отзывы читателей о книге "Выбор модератора", комментарии и мнения людей о произведении.