» » » » Джин Вулф - Воин тумана (Воин - 1)


Авторские права

Джин Вулф - Воин тумана (Воин - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Джин Вулф - Воин тумана (Воин - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Воин тумана (Воин - 1)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воин тумана (Воин - 1)"

Описание и краткое содержание "Воин тумана (Воин - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Мало кому дано видеть богов, - пояснил он. - Для всех остальных любой бог - Неведомый.

- Так, значит, мне это дано? - спросил я.

- Ты же видишь меня?

Я кивнул.

- Порой молитвы, обращенные ко мне, вознаграждаются, - сказал он. - Но ты пришел сюда просто так. Не хочешь ли теперь попросить меня о чем-либо?

Я не мог ни говорить, ни думать и только покачал головой.

- В таком случае я сам сделаю тебе подарок. Послушай же, что я могу: я великий предсказатель судьбы, бог музыки, бог смерти и в то же время искуснейший целитель; я защитник стад от волков и властелин солнца. И я предвижу, что долго будешь ты скитаться в поисках родного дома, однако найдешь его, оказавшись вдали от родины, на другом конце света. Лишь однажды доведется тебе спеть так, как пели люди в Золотой век под музыку богов. И пройдет еще немало времени, прежде чем обретешь ты то, что искал, и найдешь это в стране мертвых.

Да, мне подвластны любые недуги, но тебя я вылечить не смогу, да и не стал бы, даже если б мог; у святилища Великой Матери пал ты раненным, в святилище ее ты должен вернуться. И она укажет тебе путь, и, пронзенный волчьими клыками, вернется к ней тот, кто послал зверя.

Еще не смолкла речь золотого божества, а я уже видел его неясно, словно неведомая сила вновь влекла его в ту нишу в стене, из которой он только что вышел.

- Ищи в наземном мире...

Когда он совсем исчез, я поднялся и отряхнул свой хитон. Мой чернокожий приятель, тощий жрец, богатые фиванцы и девочка-рабыня все еще стояли перед оракулом, однако уже не слушали прорицательницу, а спорили между собой, указывая на самого молодого из них, который наконец и сам что-то торжественно произнес.

Но стоило ему умолкнуть, как все снова заговорили разом, уверяя его, что ему необычайно повезло, ибо теперь он должен будет покинуть их несчастный город. Он что-то ответил, однако мне надоело все это слушать, и я принялся перечитывать свой дневник, а потом сделал очередную запись в нем. Я и сейчас еще пишу, а они все продолжают о чем-то спорить. Чернокожий знаками объясняет им что-то насчет денег, а самый молодой из богатых фиванцев (на самом деле не такой уж он и молодой: на висках у него глубокие залысины) все пятится, словно собираясь бежать.

Девочка смотрит то на меня, то на него, то на чернокожего, то снова на меня, и глаза ее полны любопытства.

3. ИО

Маленькая рабыня разбудила меня еще до рассвета. Костер наш почти потух, и она с треском ломала через колено ветки, чтобы поддержать пламя.

- Прости меня, господин мой, - сказала она. - Я старалась делать это как можно тише.

Я чувствовал, что знаю ее, но никак не мог вспомнить ни время, ни место нашего знакомства. И спросил, кто она такая.

- Ио. Это значит "счастье", господин мой.

- А кто я такой?

- Ты воин Латро, господин мой.

Она трижды назвала меня "господин мой", и я спросил:

- Значит, ты рабыня, Ио? - На самом деле я уже догадался об этом по ее жалкому рваному пеплосу.

- Да, я твоя рабыня, господин. Вчера Светлый бог отдал меня тебе. Разве ты не помнишь?

Я сказал, что нет.

- Меня привели в обитель Светлого бога, поскольку он отказывался говорить с людьми, пока ему не принесут жертву. А когда появилась я, бог сразу согласился и так быстро вошел в тело жрицы, что она чуть не лишилась разума от боли. Ее устами он сказал, что теперь я принадлежу тебе и должна всюду следовать за тобою, куда бы ты ни направлялся.

При этих ее словах мужчина, до той поры тихо лежавший рядом, отбросил свой красивый синий плащ и сел.

- А вот этого я не помню! - возразил он девочке. - Между прочим, я тоже там был!

- Это было уже потом, - пояснила Ио, - когда вы ушли.

Он с сомнением посмотрел на нее, повернулся ко мне и спросил:

- Надеюсь, меня-то ты не забыл, Латро? - Но я ничего не помнил, и он объяснил: - Меня зовут Пиндар (*15), я сын Пагонда, поэт. Я был среди тех, кто привел тебя в храм нашего повелителя.

- У меня такое ощущение, будто я спал и видел сон, - сказал я, однако, едва проснувшись, уже не могу поведать тебе ни каков был этот сон, ни что ему предшествовало.

- Ах, как интересно! - воскликнул Пиндар и, порывшись в своем дорожном мешке, извлек оттуда восковую табличку и стиль. - Не возражаешь, если я это запишу? Может, потом пригодится.

- Запишешь? - Что-то дрогнуло в моей душе при этом слове, хоть я и не мог понять, почему так разволновался.

- Ну да, чтобы не забыть. Ты ведь тоже все записываешь, Латро. Вчера ты показывал мне свою книгу (*16). Она, кстати, все еще при тебе?

Я осмотрелся и увидел этот свиток; он лежал на том месте, где я спал, возле самого костра, и свинцовый стиль был засунут за скреплявшие свиток тесемки.

- Хорошо, что ты нечаянно не столкнул его в костер, - заметил Пиндар.

- У меня, к сожалению, нет такого теплого плаща, как твой.

- Не беда, я тебе куплю! Деньги у меня есть - мне повезло, два года назад я получил небольшое наследство. Между прочим, твой друг тоже мог бы купить тебе плащ. Вчера он наверняка успел собрать кругленькую сумму, прежде чем мы повели тебя в храм.

Моим другом Пиндар называл какого-то чернокожего, который все еще спал или притворялся, что спит. Впрочем, поспать ему не удалось: вдали затрубили в рог, и вокруг нас зашевелились, пробуждаясь, люди.

- Чья это армия? - спросил я.

- Как? Ты состоишь в ее рядах и не знаешь, кто стратег?

Я покачал головой и сказал:

- Возможно, некогда я это знал, но теперь уже не помню.

- Он все забывает, - пояснила Ио, - потому что был ранен в том знаменитом сражении, к югу от нашего города (*17).

- Ах так! Вообще-то вашей армией командовал Мардоний (*18), однако он вроде бы погиб, так что я не знаю точно, кто сейчас занял его место. Скорее всего, Артабаз (*19).

Я взял в руки свиток.

- Возможно, я вспомню, когда прочитаю.

- Возможно, - согласился Пиндар. - Но погоди немного, скоро станет светлее. Кстати, с восходом солнца перед нами откроется великолепный вид на озеро Копаида (*20).

Мне хотелось пить, так что я спросил, туда ли мы направляемся.

- На восток ли, ты хочешь знать? Полагаю, что именно туда. Впрочем, возможно, и значительно дальше. Однако мы с тобой двинемся к святилищу богини земли (*21). Разве ты не помнишь, что сказала сивилла?

- Я помню! - заявила Ио.

- В таком случае повтори для него, - вздохнул Пиндар. - Ибо сам я испытываю непреодолимое отвращение к подобным виршам.

Маленькая рабыня встала, выпрямилась во весь свой небольшой рост и произнесла нараспев:

В мире наземном ищи, если сможешь увидеть!

Пой и дары приноси мне! Однако

Пролив небольшой пересечь ты обязан.

Воющий волк для тебя стал причиной несчастий!

К хозяйке его подойти ты обязан!

Пылает очаг в ее доме подземном.

К богу Незримому (*22) ныне тебя отсылаю!

В царствие Смерти теперь ты спуститься обязан!

Там ты поймешь, почему для других он невидим.

Пой же тогда, и пусть холмы тебе отвечают!

Пусть вкруг тебя соберутся царь, жрец и нимфа!

Да, волшебством призовешь ты и волка, и фавна, и нимфу!

Пиндар с отвращением покрутил туда-сюда головой и сказал:

- Ну разве это стихи? Хуже некуда! В храме Омфала (*23) оракул в этом отношении куда лучше, можешь мне поверить. Не сочти за похвальбу, но я частенько подумываю: а что, если полнейшая бездарность оракула в нашем славном городе служит предостережением именно мне? "Видишь, Пиндар, словно говорит мне Светлый бог, - что получается, когда божественный мед поэзии изливается из глиняного сердца?" И все же, хотя это и очевидно, не всегда можно утверждать, что именно бог говорит устами дельфийского оракула. В половине случаев его слова можно истолковать как угодно.

- А ты их понимаешь? - с изумлением спросил я.

- Разумеется. По крайней мере, большую часть. Весьма возможно, даже эта малышка понимает их.

Ио покачала головой:

- Я не слушала толкований жреца.

- Вообще-то, - возразил Пиндар, - разъяснения давал я, а не жрец, благодаря чему, собственно, и навлек на себя это бремя - путешествие с Латро к святилищу Матери-Земли. Людям почему-то кажется, что у поэтов сколько угодно свободного времени, вечные каникулы!

- А вот мне кажется, - сказал я, - что у меня свободного времени, которым я мог бы распоряжаться, нет совсем, разве что сегодняшний день. Но ведь он скоро кончится.

- Да, наверное, ты прав. Придется мне завтра снова толковать тебе слова Светлого бога.

- Я их запишу, - заверил я его.

- Ах да, конечно! Я и забыл о твоей книге. Ну что ж, очень хорошо. Первая фраза звучала так: "В мире наземном ищи, если сможешь увидеть!" Ты ее понимаешь?

- Я полагаю, что мне следует перечитать свой дневник и поискать там. И желательно при свете дня - так лучше видно, ты и сам только что это заметил.

- Нет, нет! Слово "наземный" в откровениях сивиллы всегда имеет отношение к Светлому богу. Эта фраза означает, что свет знаний исходит именно от него - ведь он просветляет умы! А следующая фраза - "Пой и дары приноси мне" - означает, что ты должен умилостивить его, если хочешь, чтобы он помог и тебе. Он бог музыки и поэзии, так что поэты и декламаторы уже самим своим искусством приносят ему дары; ну а жертвоприношения в виде баранов и прочей живности совершает всякое быдло, которому больше и предложить-то нечего. Твоим даром должна стать песня, постарайся это запомнить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воин тумана (Воин - 1)"

Книги похожие на "Воин тумана (Воин - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Вулф

Джин Вулф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Вулф - Воин тумана (Воин - 1)"

Отзывы читателей о книге "Воин тумана (Воин - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.