» » » » Василий Жуковский - Орлеанская дева


Авторские права

Василий Жуковский - Орлеанская дева

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Жуковский - Орлеанская дева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Паблик на ЛитРесеd7995d76-b9e8-11e1-94f4-ec5b03fadd67, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Жуковский - Орлеанская дева
Рейтинг:
Название:
Орлеанская дева
Издательство:
Паблик на ЛитРесеd7995d76-b9e8-11e1-94f4-ec5b03fadd67
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Орлеанская дева"

Описание и краткое содержание "Орлеанская дева" читать бесплатно онлайн.








Ты ведаешь, хочу ль мирских величий…

Скажи и мне пророческое слово.

Иоанна

Небесный дух являет мне одну

Великую всемирного судьбину…

Твоя ж судьба в твоей душе таится.

Дюнуа

Но что ж тебе самой назначил бог?

Откройся нам, небесная. О! верно

Тебя ждет лучшее земное счастье,

В награду за твое смиренье.

Иоанна

(задумчиво и смиренно показав на небо)

Счастье

На небесах у вечного отца.

Король

Поверь его монарху твоему;

И почтено твое да будет имя

Во Франции; пускай тебе дивятся

Позднейшие потомки… да свершится

Теперь же долг мой; на колена!

Иоанна становится на колена; король вынимает меч и прикасается им к ней.

Сим

Прикосновением меча, Иоанна,

Король тебе дарует благородство;

Восстань, твоя возвышена порода,

И самый прах отцов твоих прославлен;

Лилея Франции твой герб; знатнейшим

Отныне будь равна высоким саном;

Твоя рука будь первому из первых

Великою наградой; мне ж оставь

Тебе найти достойного супруга.

Дюнуа

Моя она; ее и в низкой доле

Я выбрал сердцем – честь не возвышает

Моей любви, ни доблести ее;

Перед лицом монарха моего я,

В присутствии святого мужа церкви,

Готов ее наречь моей супругой,

Готов подать ей княжескую руку,

Когда мой дар принять благоволит.

Король

Неизъяснимая, за чудом чудо

Творишь ты… Так, я верю, для тебя

Возможно все; ты в этом гордом сердце,

Любовию досель не побежденном,

Любовь произвела.

Ла Гир

Краса Иоанны

Есть кроткое души ее смиренье;

Она всего великого достойна —

Но чужды ей и гордые желанья

И почестей блестящая ничтожность;

Простой удел, любовь простого сердца

С моей рукой я предлагаю ей…

Король

И ты, Ла Гир? Два равных пред тобою

Соперника по мужеству и сану,

Иоанна… ты врагов со мной сдружила,

Мой трон возвысила; ужель теперь

Меня лишишь друзей моих вернейших?

Для одного награда; но достойны

Равно награды оба; отвечай.

Агнеса

Ее душа внезапностью смутилась,

И девственным стыдом она краснеет.

О! дайте ей спроситься с сердцем, тайну

С подругой верной разделить и душу

Передо мной открыть непринужденно;

Теперь мой час; как нежная сестра,

Приблизиться могу я к строгой деве,

Чтоб женское с заботливостью женской

Размыслить вместе с ней. Оставьте нас

Решить наедине.

Король

Пойдем.

Иоанна

Постойте;

Нет, государь, мои пылают щеки

Не пламенем смятенного стыда;

И то, что я могу сказать ей втайне,

То я скажу и пред лицом мужей…

О рыцари! своим избраньем вы

Великую мне делаете честь;

Но разве я для суетных величий

Покинула отеческую паству?

Для брачного ль венца я грудь младую

Одела в сталь и панцирь боевой?

Нет, призвана я к подвигу иному;

Лишь чистою свершится девой он;

Я на земле воительница бога;

Я на земле супруга не найду.

Архиепископ

Быть на земле сопутницей супруга

Есть жребий женщины; храня закон

Природы, божеству она угодна;

И, совершив указанное небом,

Тебя пославшим в бой, ты броню скинешь,

Ты перейдешь к судьбе своей смиренной,

Покинутой для бранного меча;

Не девственной руке им управлять.

Иоанна

Святой отец, еще не знаю я,

Куда меня пошлет могучий дух;

Придет пора, и он не промолчит,

И покорюсь тогда его веленью;

Теперь же он велит начатый подвиг

Свершить: еще монарх мой не увенчан;

Еще елей главы его избранной

Не освятил; еще он не король.

Король

Но мы идем стезей прямою к Реймсу.

Иоанна

И медлить нам не должно; враг повсюду;

Дорогу нам он мыслит заградить;

Но сквозь него промчу к победе вас.

Дюнуа

Когда же все, Иоанна, совершится,

Когда войдем с тобою в стены Реймса,

Склонишь ли ты внимание тогда…

Иоанна

Когда господь велит, чтоб я с победой

Из грозныя борьбы со смертью вышла,

Тогда всему конец; тогда пастушке

Уж места нет в обители монарха.

Король

(взяв ее за руку)

Теперь тебе лишь голос духа внятен;

Любовь молчит в груди, горящей богом;

Но верь, она молчать не вечно будет;

Утихнет брань; победа приведет

К нам ясный мир; в сердца вольется радость;

Нежнейшие пробудятся в них чувства…

Тогда об них проведаешь и ты;

Тогда впервой печали сладкой слезы

Прольют твои глаза, и будешь сердцем,

Исполненным доныне только неба,

С любовию искать земного друга;

Всех ныне ты для счастия спасла —

И одному тогда ты будешь счастьем.

Иоанна

(посмотрев на него с унылым негодованием)

Иль, утомясь божественным явленьем,

Уж хочешь ты разбить его сосуд

И благовестницу верховной воли

Низвесть во прах ничтожности земной?

О маловерные! сердца слепые!

Величие небес кругом вас блещет;

Их чудеса пред вами без покрова;

А я для вас лишь женщина… безумцы!

Но женщине ль под бронею железной

Мешаться в бой, водить мужей к победе?

Погибель мне, когда, господне мщенье

Нося в руке, я суетную душу

Отдам любви, от бога запрещенной;

О нет! тогда мне лучше б не родиться;

Ни слова более; не раздражайте

Моей душой владеющего духа;

Один уж взор желающего мужа

Есть для меня и страх и оскверненье.

Король

Умолкните; ее не преклонить.

Иоанна

Вели, вели греметь трубе военной;

Спокойствие меня теснит и мучит;

Стремительно зовет моя судьба

Меня от сей бездейственности хладной;

И строгий глас твердит мне: довершай.

Явление V

Те же, рыцарь (вбегает поспешно).

Король

Что сделалось?

Рыцарь

Близ Марны неприятель;

Он строится в сраженье.

Иоанна

(вдохновенно)

Бой и брань!

Теперь душа от уз своих свободна…

Друзья, к мечам; а я устрою войско.

(Уходит поспешно)

Король

(Ла Гиру)

Поди за ней. Перед стенами Реймса

Они хотят сорвать с меня корону.

Дюнуа

Их мчит не мужество, но безнадежной

Свирепости отчаянный порыв.

Король

(герцогу)

Филипп, тебя я не зову; но час

Настал минувшее загладить.

Герцог

Будешь

Доволен мной.

Король

Я сам дорогой чести

Хочу идти пред войсками моими,

Хочу в виду венчательного Реймса

Венец мой заслужить. Моя Агнеса,

Твой рыцарь говорит тебе: прости!

Агнеса

(подает ему руку)

Не плачу я; моя душа спокойна;

На небесах живет моя надежда;

На то ль даны столь явные залоги

Спасенья их, чтоб после нам погибнуть?..

Ты победишь; то сердца предвещанье;

И в Реймсе нам назначено свиданье.

Все уходят. Сцена переменяется; видно открытое поле: на нем рассыпаны группы деревьев; за сценою слышны военные инструменты, выстрелы, стук оружия; сражающиеся пробегают через сцену; наконец все тихо; сцена пуста.

Явление VI

Тальбот выходит раненный, опираясь на Фастольфа, за ним солдаты, скоро потом Лионель.

Тальбот

Под этими деревьями, друзья,

Меня оставьте; сами в бой подите;

Чтоб умереть, помощник мне не нужен.

Фастольф

Несчастный день! враждебная судьба!

(К Лионелю)

Зачем пришел ты, Лионель? Смотри,

Наш храбрый вождь от раны умирает.

Лионель

Да сохранит нас небо! встань, Тальбот.

Не время нам о ранах помышлять;

Вели ожить природе; одолей

Бунтующую смерть.

Тальбот

Напрасно все;

Судьба произнесла: должна погибнуть

Во Франции британская держава;

Последнее отчаянною битвой

Я истощил, чтоб рок сей отвратить;

И здесь лежу, разбит стрелой громовой,

Чтоб более не встать. Потерян Реймс —

Париж спасайте.

Лионель

Нет для нас Парижа;

Он договор с дофином заключил.

Тальбот

(срывая с себя повязку)

Бегите ж вы, кровавые потоки,

Противно мне смотреть на это солнце.

Лионель

Мне ждать нельзя; Фастольф, на этом месте

Вождю опасно быть; нам отстоять

Его не можно: нас теснят ужасно;

Ряды расстроены; за девой вслед

Они бегут – и всё, как буря, ломят.

Тальбот

Безумство, ты превозмогло; а я

Погибнуть осужден. И сами боги

Против тебя не в силах устоять.

О гордый ум, ты, светлое рожденье

Премудрости, верховный основатель

Создания, правитель мира, что ты?

Тебя несет, как бурный конь, безумство;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Орлеанская дева"

Книги похожие на "Орлеанская дева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Жуковский

Василий Жуковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Жуковский - Орлеанская дева"

Отзывы читателей о книге "Орлеанская дева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.