» » » Shellina - Аберфорт


Авторские права

Shellina - Аберфорт

Здесь можно скачать бесплатно "Shellina - Аберфорт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Аберфорт
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аберфорт"

Описание и краткое содержание "Аберфорт" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: На этот раз Игрок взял все в свои руки. Умирающий юноша попадает в тело Аберфорта Дамблдора. Сможет ли именно этот герой повлиять на развитие всем известной истории?






— Печальная история, — Олег остановился. — И что мне сейчас делать?

— Оторви плинтус.

— Хм, — Олег быстро трансфигурировал кувалду, которую все еще держал в руках, в ломик. Через полминуты плинтус отлетел в сторону. Олег опустился на колени и просунул руку в образовавшуюся нишу. Нащупав небольшой мешочек, он осторожно вытащил его. — И что у нас здесь? — из мешочка на ладонь посыпались небольшие блестящие камни. — Это же бриллианты! Амос, а ты точно пшеницей торговал? — подозрительно спросил он у призрака.

— Ну какая разница-то теперь? — заюлил призрак. — Да разве на зерне много заработаешь? Всего-то пару раз камушки в мешках перевозили, чтобы какой-то гешефт иметь…

— Понятно, за что тебя убили, предприимчивый ты наш,— Олег ссыпал бриллианты обратно в мешочек. — И на сколько здесь этих блестяшек?

— Тысяч на десять, — признался призрак. — Но унести ты ничего из найденного не сможешь, пока не станешь владельцем и не начнешь перепланировку, короче, пока ты со своим семейством не переберешься сюда.

— Перестраховка?

— А куда без нее, — пожал плечами призрак. — Ну что, согласен?

— У меня выбора нет, — вздохнул Олег. — Мой поверенный был прав, я все равно на таких условиях ничего в Хогсмиде больше не найду.

— Так ты изначально был согласен? — призрак надулся. — А зачем я тебе свои заначки показывал?

— Потому что ты добрый и отзывчивый, честный и порядочный контрабандист, — Олег повернулся в сторону лестницы, по которой спускался Альбус. — Ну, что думаешь?

— Дом хороший, — Альбус задумался. — В свое время здесь сделали прекрасный ремонт, и тебе нужно будет только вложиться в косметику, приобретение необходимой мебели, оборудования и обеспечение удобств. Полагаю, учитывая «заначку» этого не совсем честного в прошлом человека, ты вполне потянешь.

— Да, я тоже так думаю, — кивнул головой Олег и решительно повернулся к призраку. — Вынести и как-то использовать камни я пока не могу, но я могу поместить их в сейф с деньгами? А то скоро здесь начнут все переделывать, мало ли кто из рабочих наткнется на твою захоронку. — Амос кивнул, и Олег быстро сбегал в комнату и положил мешочек с камнями в сейф.

Вернувшись, он обратился одновременно и к призраку, и к брату:

— Я пойду заключать договора купли-продажи и договор с бригадой; на первоначальные затраты деньги у меня есть, потом буду из сейфа тратить. Приготовься, — он повернулся к призраку, — на днях здесь станет шумно, надеюсь, тут никаких зачарованных стоек нет? — Амос покачал головой. — Альбус, у меня к тебе просьба. Своди Меропу к целителю, ей повязку с глаза нужно снять, да и купить снова какую-нибудь одежду.

— Ладно, когда у вас встреча с Реддлами?

— Послезавтра.

— Успеем, — что-то мысленно прикинул Альбус. — Расходимся? — и, дождавшись кивка брата, аппарировал.

Глава 18

В последующие дни Олег настолько закрутился с делами, что почти забыл про встречу с Реддлами.

В то утро он рано встал, оделся и собрался уже бежать на стройку, которая начала разворачиваться на месте бывшего склада для хранения зерна, как в дверь постучали.

— Войдите, — в этот момент он тщательно завязывал галстук.

Дверь открылась, и в комнату вошла Меропа, одетая в приталенное пальто, с муфтой на руках и шляпкой на голове.

— Я готова, когда мы поедем?

— Куда поедем? — Олег с минуту соображал, разглядывая Меропу и пытаясь понять, что же в ней изменилось.

— Как куда, к мистеру Реддлу в «Дубы». — Меропа озадаченно нахмурилась, а Олег внезапно понял, в чем дело. Правый глаз перестал косить, она сама немного поправилась и округлилась в некоторых интересных местах. Он покачал головой, недоумевая, почему он раньше этого не замечал. И ладно глаз, повязку сняли только вчера, но все остальное…

— Я совсем забыл, — признался Олег, оторвавшись от разглядывания Меропы. Она уже начала нервничать под его пристальным взглядом, опустила глаза и принялась теребить муфту. — Сейчас я письмо своему подрядчику напишу, и выдвинемся.

— Ой, мне еще нужно кое-какие бумаги с собой взять, — Меропа выбежала из комнаты.

— А я-то уже грешным делом решил, что она перестала меня бояться, — пробормотал Олег, наскоро накарябав на пергаменте, что он сегодня, скорее всего, не придет, и что господин подрядчик может обратиться за советом к Амосу. При этом Олег не удержался и злорадно хмыкнул. А вот не нужно было этому Флитнеру с таким пренебрежением оглядывать его, когда он узнал, что его банда будет переделывать бывший склад под бар.

Вызвав Штефана, Олег отдал ему письмо и приказал вручить его адресату.

— Хозяин, а Штефану можно остаться в нашем новом доме и посмотреть на него?

— Можно. Заодно с одним своеобразным квартирантом познакомишься. Будете друг друга учить, как просроченные булки клиентам втюхивать.

Домовик сразу же исчез, прижимая к груди письмо.

— Когда же эти гонки кончатся? — Олег с тоской посмотрел на кровать. — Кажется, я начинаю уставать от подобного ритма.

В дверь снова постучали, и в комнату вошла Меропа, сжимающая в руках пакет.

— Что в нем? — Олег надел пальто и взял в руки перчатки.

— Мы вчера с Альбусом зашли к нотариусу, — тихо проговорила Меропа. — Я оказалась права, когда-то Мраксам принадлежала почти вся земля, до владения Реддлов. И теперь принадлежит. Это не майорат, майорат у магов был введен позже, поэтому я могу ее продать.

— Как хочешь, — Олег вышел из комнаты. — Мне сейчас деньги не нужны, спасибо одному призраку, но ты можешь открыть счет на имя Энтони. Должно же у пацана что-то быть за душой, принадлежащее ему лично. Кстати, ты не передумала насчет развода?

— Нет, — Меропа покачала головой. — У Тони в последнее время выбросы стали практически постоянными. Мне иногда кажется, что это и не выбросы даже, что он сам управляет своей магией. Глупо, правда?

— Почему глупо? Этого малыша я никому не рекомендую недооценивать. А с кем ты его оставила?

— Здесь много эльфов, а таких маленьких детей в Хогвартсе нет. Они чуть не передрались за право побыть ненадолго его няньками, — хихикнула Меропа. — А вам правда деньги не нужны?

— Правда.

— А вы меня не выгоните? Ведь мистер Реддл вынужден будет назначить мне содержание.

— Началось, — Олег закатил глаза. — Мне что, каждую неделю жечь кабак, чтобы ты наконец-то успокоилась и поняла, никто никуда вас не гонит? Живите сколько захотите.

Меропа задумалась, а потом принялась осматриваться по сторонам.

— Наверное, это интересно — учиться в Хогвартсе?

— Как и в любой другой школе, — пожал плечами Олег.

Они уже дошли до холла, когда их окликнул вышедший навстречу директор Диппет.

— Доброе утро, — поприветствовал он гостей школы. — А вы ранние пташки.

— У нас много дел, мистер Диппет, — ответил Олег.

— Меропа, дорогая, ты чудесно выглядишь. Я до сих пор не могу понять, как так получилось, что тебе не пришло письмо в твои одиннадцать лет.

— Похоже, не только маги, но и старинные артефакты думали, что Мраксы вымерли, — хмыкнул Олег.

— Да, скорее всего, вы правы, Аберфорт, — Диппет внимательно посмотрел на потупившуюся Меропу. — А тебе не хотелось бы примерить Шляпу, дорогая? Чтобы знать, на каком бы факультете ты училась, если бы все-таки попала сюда?

— А можно?

— Ну конечно же, можно, — улыбнулся директор. — Пойдемте, — и он протянул Меропе руку.

Олег выругался про себя и направился за ушедшей вперед парочкой.

В своем кабинете Диппет снял с полки Шляпу и обратился к древнему артефакту:

— Уважаемая Шляпа, вы не могли бы определить гипотетическую принадлежность к факультету этой юной леди?

— Распределение завершено, — сварливо ответила Шляпа.

— Ой, она разговаривает, — глядя в сияющие глаза Меропы, Олег почувствовал, что она едва сдерживается, чтобы не захлопать в ладоши.

— Хм, откуда вы эту пастушку притащили? — Шляпа в перерывах между распределениями вела себя совершенно по-хамски.

— Там таких больше нет, — вступил в разговор Олег. — Давай уже, скажи девушке, что она больше всего подходит прайду, и мы пойдем, у нас много дел.

— Почему вы решили, что Меропа подходит Гриффиндору? — удивленно посмотрел на Олега Диппет. — Она же прямой потомок Слизерина.

— И что с того? — Олег пожал плечами. — Мне всегда казалось, что распределение должно происходить по личным качествам, а не согласно родословной.

— Надевайте меня на эту девчушку, я заинтригована, — внезапно заявила Шляпа.

Диппет осторожно опустил ее на голову вздрогнувшей Меропы. Шляпа была настолько большой, что закрыла ее голову полностью вместе со шляпкой, которую никто не догадался с Меропы снять.

— Очень интересно, — пробормотала Шляпа. — Можете снимать.

Диппет так же осторожно снял Шляпу с головы Меропы. Из-под ее шляпки выбился небольшой локон темных волос.

Машинально Олег протянул руку и заправил локон за ушко покрасневшей Меропы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аберфорт"

Книги похожие на "Аберфорт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора shellina

shellina - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Shellina - Аберфорт"

Отзывы читателей о книге "Аберфорт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.