Заязочка - Волшебное стекло
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебное стекло"
Описание и краткое содержание "Волшебное стекло" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Укрепляющее оказалось налито во флаконе с клеймом Петуньи. Она широко улыбнулась, обернулась к почти пустому тиглю с драконьим стеклом и быстро сформировала два флакона. Поставила клеймо и протянула Северусу.
— Держи, помощник!
— Вау! Это мне?
— Смотри, в Хогвартс не бери, — усмехнулся Принц, — отберут или разобьют.
— Идите все наверх! — миссис Снейп перебазировалась в кухню.
— Это так круто! — Северус все не мог успокоиться. — Я думал, что круче, чем когда добавляешь драконью кровь в зелье, не бывает. А тут такое!
— Это ты еще реакцию с кровью единорога не видел, — усмехнулась Петунья, откусывая от пирожка с мясом, — там такой фонтан бьет. Сияющий. И он как живой, еле удерживаешь. Сумасшедшая энергия. И выматывает намного больше.
— Я с кровью единорога вообще еще не работал, — ответил Северус, — а вот со многими ядовитыми ингредиентами — да. Ты когда еще в лес за ядом акромантулов пойдешь? Можно с тобой?
— Договариваться нужно с мистером Риддлом, — сказала Петунья, — и с мистером МакНейром. Я одна в Запретный Лес не сунусь. Там пауки и Хагрид.
— Говорят, Хагрида съели, — поделился сплетней Северус, — те самые пауки.
— Как это? — удивилась Петунья. — Он же их разводит. Они должны его любить.
— Может быть и должны, — согласился мистер Принц, — но они этого не знают. Дело в том, что они плотоядные. Кентавры, как я слышал, с ними борются. Уничтожают паутину. Наши общие знакомые основательно прореживают их колонии. Вот они с голодухи и набросились на ближайшее мясо. А это был Хагрид. Он и на помощь позвать не смог.
— А откуда известно, что его съели? — спросила Петунья.
— От кентавров, — ответил Принц, — они злорадствовали. И сообщили об этом новому леснику.
Северус кивал, подтверждая.
— Сам виноват, — сказала миссис Снейп, — монстры они на то и монстры. Можно их сколько угодно любить, их натуру это не изменит.
Петунья была с ней совершенно согласна.
— Мне говорили, что эти пауки убили кентавренка, — сказала она, — и я сама видела раненого маленького единорога.
— Ходят слухи, что колонию еще уменьшат, — сказал Принц, — и будут держать под строгим контролем. Яд все-таки нужен. Ценный ингредиент.
— Угу, — Северус согласно кивнул, — очень ценный.
— Если кто-нибудь хочет сидра или эля, то угощайтесь, — Петунья кивнула на дверцу кладовки. — Это мне пока не стоит. Там заклинания остались не энергозатратные, но требующие большой точности.
Принц достал из кармана мантии небольшую металлическую шкатулку.
— Драгоценные камни, — сказал он, — честно говоря, я так и не понял, по каким признакам их отбирали. Но они все одного размера и очень красивые. А руны надо будет наносить золотом.
— Сперва делается гравировка, — пояснила Петунья, — позолота наносится позже.
— Любопытная последовательность, — заметил Принц.
С обедом было покончено, и Петунья решила не откладывать дела в долгий ящик. Заклинания получались с легкостью. Скоро на каждом лепестке была выгравирована руна, а в месте соединения лепестка с шаром укреплены рубин и жемчужина. Смотрелось все просто великолепно.
— Потрясающе! — поддержала восторг Петуньи миссис Снейп.
— Теперь слово за нашими специалистами, — улыбнулся Принц. — Они должны все оценить и проверить. Мисс Шервуд, я сейчас перенесу шар в Мунго, Янус ждет с самого утра. Может быть, мы отпразднуем окончание работы у нас дома?
Петунья улыбнулась, достала сидр и с удовольствием выпила стаканчик. Северус последовал ее примеру. Миссис Снейп тоже.
— Ну, раз угощаете, то я, с вашего позволения, выпью эля, — сказал Принц, — прекрасный напиток. Так что? Сейчас в Мунго, а потом к нам?
— Хорошо, — улыбнулась Петунья, — спасибо за приглашение. Очень хочется услышать, что скажут целитель Тикки и мистер Руквуд. Шар можно положить в мой ящик, чтобы с ним ничего не случилось.
Перемещались попарно. У Принца тоже был порт-ключ, их выдавали всем, кто сотрудничал с Мунго. Он подхватил ящик, миссис Снейп уцепилась за локоть отца. Петунья взяла под руку Северуса.
— Пока, мистер Кэрт! До встречи, Майя!
И они отправились в Мунго.
Глава 21
В Мунго их с нетерпением поджидали. И если Руквуд и Риддл с Лестранжем вели себя сдержанно, то Тикки только что по потолку не бегал.
— Наконец-то! — выпалил он. — Вы так долго. Получилось?
— Янус, — покачал головой Шаффик, — как тебе не стыдно! Такая тяжелая кропотливая работа, а ты... Как хорошо, что мисс Шервуд не взяла тебя с собой. А то бы торопил, мешал и лез под руку. Добрый день, дамы! Октавиус! Юный Принц!
Остальные тоже поднялись навстречу. Петунья открыла ящик.
— Вот это да! — пробормотал Тикки.
Маги бережно установили получившийся артефакт на столе. Проверять доверили Руквуду. Тот достал волшебную палочку. За его действиями все следили, затаив дыхание.
— Все сделано согласно нашим расчетам, — сказал он, — и по идее должно работать. Позвольте высказать вам свое восхищение, мисс Шервуд. Очень тонкая работа.
— Одна я бы точно не справилась, — ответила польщенная Петунья, — меня поддерживали, а все заклинания вкладывал мистер Принц.
— Не все можно сделать в одиночку, — улыбнулся Риддл, — на ком будем пробовать?
— Ну… — Шаффик задумчиво посмотрел в потолок, сложил руки на животе и покрутил большими пальцами, — скажем так, когда выяснится, что артефакт работает, то у нас не будет отбоя от желающих. А пока надо поискать кого-то, кто не имеет опекуна и полностью находится на попечении Мунго. Кстати, идеально подходит бывший директор Хогвартса. Его брат оказался от опеки, а других живых близких родственников у него нет.
— А опеку может получить только родственник? — заинтересовалась Петунья.
— Нет, — ответил Шаффик, — просто родственникам предлагают взять под опеку того, кто слишком юн или не может отвечать за свои поступки из-за болезни. А так это может быть любой взрослый маг. Есть небольшая проверка на тот случай, когда имеются сомнения в добрых намерениях будущего опекуна. Например, если ребенок или душевнобольной богаты. Если таких обстоятельств нет, или проверка пройдена успешно — никаких проблем. Но Дамблдор оказался никому не нужен.
Риддл отчетливо хмыкнул.
— Тогда пусть послужит науке, — сказал он. — Старик любил порассуждать о всеобщем благе. Вот пусть от него и будет хоть какая-то польза.
Петунья с интересом взглянула на него. Он ответил неожиданно веселым взглядом. Похоже, что Том Риддл не простил бывшего учителя. Очень интересно.
— Да-да, — тут же согласился Тикки, — тем более что его сводили с ума именно с помощью шара. Я прямо сейчас и устрою первый сеанс. Вот только…
— Но мы все хотели бы посмотреть, — прекрасно понял нетерпение целителя Лестранж, — чтобы убедиться, что артефакт рабочий. Все-таки это наше коллективное творчество.
— Именно! — поддержал его Руквуд.
— Можно устроиться в кабинете Януса, — предложил Шаффик, — и наложить на всех вас чары отвлечения внимания, чтобы вы не нервировали больного. Мне тоже интересно. А здесь нам могут помешать.
Да уж! Похоже, что на свою компанию добрые целители медицинскую этику не распространяли. Петунья, впрочем, не собиралась отказываться от занимательной демонстрации. Интересно же! К тому же, здесь у большинства, если не у всех, был зуб на Дамблдора.
В кабинете Тикки мебели было немного, но Шаффик быстренько трансфигурировал из подручных средств диван и несколько удобных кресел. Через несколько минут санитары ввели Дамблдора.
В больничной пижаме и сером халате он выглядел обычным стариком. Петунья вдруг подумалось, что без идиотских балахонов жуткой расцветки Дамблдор выглядит намного лучше. И очков у него не было, при этом глаза не выглядели беззащитными, как у большинства плохо видящих людей.
— Шар! — восхитился Дамблдор. — Целитель! Вы его нашли!
Он так рванул к артефакту, что санитары едва успели ухватить его за шиворот. Петунье стало не по себе. Старику было плохо без постоянного контакта с жутким творением Маркуса Сигрейва. Разбитый ею шар стал для него настоящим наркотиком. Конечно, она слышала об этом от Тикки. Но одно дело слышать. Увидеть своими глазами — совсем другое. И было интересно, почему Дамблдор не обратил внимания на то, что этот шар выглядел совершенно по-другому? Чувствовал магию, вложенную в него? Странно…
— Шар! — шептал безумец, протягивая руки к артефакту. — Мой шар!
— Тише, мистер Дамблдор, успокойтесь! Садитесь вот сюда, — уговаривал его Тикки, — сейчас мы с вами поговорим. И все рассмотрим.
Больной на мгновение отвлекся от шара и важно поднял палец.
— Не забывайтесь, целитель! Вы имеете честь разговаривать с величайшим волшебником современности! Я кавалер Ордена Мерлина первой степени! Победитель Темных Лордов и Повелитель Смерти! Создатель Философского камня!
— Да-да, конечно! Прошу меня извинить, о величайший! — по лицу Тикки невозможно было определить, как он в действительности относится к болезни своего пациента. Что значит профессионал! Зрители с трудом сдерживались от хихиканья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебное стекло"
Книги похожие на "Волшебное стекло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Заязочка - Волшебное стекло"
Отзывы читателей о книге "Волшебное стекло", комментарии и мнения людей о произведении.




