» » » » Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2


Авторские права

Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Рейтинг:
Название:
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.

Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.

После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.

Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.

Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Очень жаль, что наше путешествие так быстро кончилось; я хотела вам рассказать ещё одну небольшую историю о Яхаме, прежде чем мы выступим. Тот способ, с помощью которого он стал полноценным ассасином, мало известен кому-либо за пределами нашего культа, — Миаран завернулась в меха, безразличная к тому, что скиф висел в пятидесяти ярдах над сортировочными дворами ковчега.

— В год, когда обучение Яхамы подходило к концу, зима была жутко холодной, положение созвездий в небе сулило невзгоды, и у Хеллеброн было отвратительное настроение. Она назначала новые испытания для ассасинов, и подле неё стоял её личный мастер-убийца Хакур, который был настолько хладнокровен, что все его звали Ледяным Дыханием.

— Никогда про такого не слыхал, — Креос изучал свою перчатку с деланным равнодушием.

— Слышали-слышали, милорд. Весь Наггарот слышал о нём, просто никто не знает его имени, — Миаран позволила себе слабую улыбку, в которой читался странный подтекст. Туманные стены ковчега сомкнулись вокруг них, и воздух стал серым.

— Яхама был тощим юнцом, прошедшим шестилетний курс обучения. У него ещё не было покровителя, но я видела в нём особые качества. Испытание было простым. Дворец Хеллеброн запирался. Её лучшие мастера устанавливали в нём ловушки в каждой комнате, а её ассасины и стражники охотились по всему замку на любого эльфа, который был не из их числа. Хакуру же она вручила свой собственный клинок — Смертоносный Меч.

— Всё, что надо было сделать испытуемым — пробраться в покои Хеллеброн и сорвать с шеи Хакура серебряное ожерелье, в котором сверкал единственный рубин. Это было бы даром для новоиспечённого ассасина. Со смехом она заявила нам, что на рассвете увидит сердца наших учеников на алтаре Каина, и, что если кто-нибудь из претендентов приблизится к ожерелью так близко, что сможет увидеть его, то она щедро вознаградит его наставника.

Скиф, наконец, занял свое место, и слуги поспешили откинуть рампу. Вокруг возвышались тёмные шпили ковчега, подсвеченные лампами.

— Но я, наверное, зря трачу ваше время, милорд. У вас найдутся дела поважнее, чем слушать старые истории о простом исполнителе.

Миаран прошла мимо двух нобилей, не обращая внимания на их свирепые взгляды, и ступила на палубу, где её дожидались служанки. Какое-то мгновение Креос смотрел ей вслед, затем, пожав плечами, обернулся к племяннику.

— Так, Крайт. Если тебе когда-либо приходила в голову мысль о том, чтобы занять место в большом зале дома Маледикт, то, надеюсь, сегодня ты усвоил несколько уроков. Мы, конечно, могли бы последовать призывам твоих инфантильных дружков и сойти с «Торжества» сразу же по прибытии в залив и постараться проложить себе путь вглубь этих земель. И вскоре были бы окружены этими неуклюжими человеческими рыцарями и вынуждены вступить в бой. Да, рано или поздно мы бы опрокинули их, но какой ценой? Мы бы потратили все наши силы в варварских поединках с противником, биться с которым — ниже нашего достоинства!

— Гляди! Видишь, как собирается и выдвигается на берег авангард нашего войска! Нас ждут наши холодные, наши вассалы и лейтенанты! И мы отправимся сквозь ночь! Подобно стальной змее, мы заскользим по дороге, и скоро врагов настигнет наш первый удар! А Яхама — трепещущее жало змеи, что всегда находится впереди неё! Словно ночной ветерок он проскользнёт в баронскую твердыню и обрушится на спящих рыцарей подобно мечу самого Каина! Подобно тому, как яд течёт по венам, так и он пройдёт по залам, стенам и покоям!

Крайт, опирающийся на железную балку, закатил глаза: похоже, дядю снова охватила его любовь к позерству.

— А завтра, когда мы достигнем замка — он будет пуст! Он будет подобен скорлупе выеденного яйца! Его ворота будут распахнуты, рыцари будут зарезаны нагими в своих постелях, дозорные будут убиты на своих постах, и никто, никто не подаст сигнала тревоги! А затем — заметь, племянник! — затем мы обратим свое внимание на сельскую местность — на деревни и фермы. Тогда работорговцы принесут кандалы и кнуты, тогда холодные смогут насытиться, а мы — насладиться охотой и сражениями! А эти животные будут носиться туда и сюда, и стенать: где наш герцог, где наши рыцари? А их защитники к тому времени будут уже вырезаны все до одного! И когда немногочисленные гонцы достигнут других замков, «Торжество обречённой надежды» уже будет на пути к Каронд Кару, а его трюмы будут забиты рабами!

— Неотразимые вторжения и битвы, которые так нравятся вам, юнцам, они тоже хороши по-своему. Но их надо оставить для наших отвратительных родственничков! Для Ультуана! Зачем терять воинов в сражениях с этими волосатыми дикарями? Грубая сила — это хорошо, Крайт, но мы с тобой из дома Маледикт! А он, дом Маледикт, как и этот план, — Креос пристукнул кулаком в подтверждение своих слов, — … изящен.


* * *

Три человека в маленьком мощёном дворе у колодца: двое слуг, набирающих воду, и лакей, облегчающийся у стены. Яхама, перепрыгнув колодец, проскочил между водоносами: оба человека так и не увидели лезвий, которые перерезали им глотки. Затем сальто, которое закончилось двойным выпадом, поразившим лакея сначала в грудь, а затем в горло, когда он обернулся. Человек, чьи руки все еще придерживали штаны, упал, а Яхама был уже далеко.

Из окон людской доносился шум и лился свет. Сидя на стене, Яхама спрятал кинжал обратно в рукав и, подхватив тяжелый деревянный стул, бросил его в окно. Снаряд проломил ставни, и, мгновением позже, люди бросились наружу; их силуэты легко читались на фоне горящего пламени. За время, равное пяти ударам сердца, Яхама мог убить пятерых из них, но он уже был на пути к часовне Грааля. Её тяжёлые двери были чуть приоткрыты, за ними тускло мерцали свечи. Перед часовней стояли два человека — один седой, второй светловолосый. Их руки лежали на рукоятках мечей. Они разговаривали: грубые звуки человеческого языка терзали слух Яхамы.

— Это просто ссора или что-то в том же роде. Это же слуги. Завершим ли мы наши молитвы, отец?

Они оглядывались, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Старик не был проблемой, но вот молодой был одним из людей герцога. В нём чувствовалась сила, да и меч он держал обманчиво непринужденно.

Ассасин рванулся к ним, уклонился от молодого рыцаря и нанес его отцу мощный удар снизу вверх. Старик упал на колени, дергаясь в агонии, а когда его сын повернулся, Яхама слегка резанул того по лбу. Порез был небольшим, но кровь полилась рекой. Рыцарь с рыком пошатнулся, вытирая лицо одной рукой, а ассасин продолжил свое движение и запрыгнул на крышу часовни.

Похоже, что в людской ему удалось сбить факел: огонь стал намного ярче, и там с криками бегали люди, таская мокрые мешки. Один или двое даже подбежали к дверям главного зала, откуда до сих пор доносился рев рогов и звуки пения. Перед часовней до сих пор кричал молодой рыцарь. Яхама знал достаточно бретонских слов, чтобы успеть разобрать «отец» и «убийца», прежде чем соскользнуть по тонкому шнуру на другую сторону.

Из высокого окна выглядывал какой-то мальчик, и ассасин воспользовался возможностью, чтобы запустить в него метательной иглой. Кто-то из растущей толпы слуг, борющихся с огнём, должно быть заметил его и окрикнул — «Кто идёт?». Яхама прибавил скорости и быстро прошмыгнул в открытую дверь в пиршественный зал с духовой трубкой наготове.

— Мариус? — раздалось за ним. Затем ещё и ещё. — Мариус? Мариус!

Отточенными до автоматизма движениями ассасин убрал духовую трубку в карман на бедре и вновь обнажил тесак. Второй рукой он вложил в ножны стилет, развязал сумку на ремне и, достав стальной чеснок, бросил его на звук шагов. Человек у входа в зал избавился от своего скорчившегося спутника, из зала и башни повалили народ, а по стенам раздались сигналы тревоги. Яхама усмехнулся: вот теперь всё начнется по-настоящему.


* * *

Впервые после того, как скиф отчалил от ковчега, Крайт заговорил вслух.

— Этот ассасин встал нам слишком дорого, дядя. А его успех… — он быстро оглянулся, но Миаран уже ушла далеко и не могла их слышать, — Его успехом воспользуются эльфийские ведьмы, причем за наш счёт. Давайте разберемся, дядя, вы всерьёз думаете, что мы должны сделать Морати и ее последователям такой подарок? Когда эти двое вернутся назад, то все узнают, что дом Маледикт привез ей её рабов задарма.

Они спускались с рампы на ковчег. Креос остановился и уставился на племянника. Всё его лицо — взгляд, брови, губы — выражало презрение, самодовольство и раздражение.

— Вернутся? Вернутся назад? Не будь дураком, мальчик.


* * *

Вслед ему нёсся вой: кто-то вскочил с кровати и, не обувшись, кинулся вперёд, угодив на чеснок. Яхама громко рассмеялся, чтобы они могли засечь его, а затем метнулся вниз в клуатр, что примыкал к залу, а из него — в первую попавшуюся дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэв Торп

Гэв Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.