» » » » Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств


Авторские права

Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика, издательство ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств
Рейтинг:
Название:
Центурии. Книга пророчеств
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-906842-99-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Центурии. Книга пророчеств"

Описание и краткое содержание "Центурии. Книга пророчеств" читать бесплатно онлайн.



“Центурии” – одна из самых удивительных книг, известных человечеству. Впервые загадочный текст Мишеля Нострадамуса (1503–1566) были опубликованы в середине XVI века, еще при жизни автора. С тех пор имя этого известного ученого, врача, поэта и мыслителя окутано множеством тайн и легенд. По словам автора, его четверостишия содержат предсказание событий мировой истории вплоть до 3797 года. Открывая эту книгу, читатель получает возможность самому проникнуть в тайну легендарного провидца и подготовиться к тому, что еще ожидает нас впереди.






Миланом владел Филипп II, сын Карла V.

На 1558 г. были назначены выборы императора. Ожидалась победа Фердинанда, брата Карла V, при том, что он фактически выполнял эти обязанности с 1555 г. Нострадамус предсказывает, что выборы не состоятся из-за противодействия Филиппа II, племянника кандидата в императоры; более того, он прочит Габсбургам раздор и междоусобную войну. Ср. 8-20. Надо сказать, что некоторые основания для этого были: отношения между Филиппом и его дядей Фердинандом были напряженными; римский папа Павел IV не признал Фердинанда императором, подозревая его в симпатиях к протестантам.

6-88

Эбро – река на Иберийском п-ве.

Разорение некоего царства (Испания? Наварра? Франция? Империя?), переговоры в Испании, помощь оттуда и землетрясение.

6-89

«Виночерпий… изольется» (Poccilateur faulcer, Cyphe tempté) – трудная строка.

Вновь пытка насекомыми за прелюбодеяние; см. 1-57.

6-90

«…Немилость… станет счастливой» – т. е. опала сменится на милость.

«…не был побужден к миру» – завуалированное указание на то, что «Нептун» впал в немилость, исполняя приказ свыше (см. далее).

Барон де Ла Гард (Нептун). О процессе де Ла Гарда см. 2–5.

6-91

Красного – в данном контексте испанца (имперца).

«Пленник ускользает …в тюке» – т. е. спрятавшись в мешок с грузом.

Агриппа – прозвище, дававшееся детям, чье рождение было тяжелым.

6-92

Зверства «королевского вождя» (очевидно, полководца, завоевателя или усмирителя восставшего города).

6-93

«Все видит иначе тот, кто колет дрова» – ирония: для расправы достаточно одного злого умысла, а успел ты что-нибудь сделать для его реализации – вопрос второстепенный.

Священнослужитель, недовольный своей карьерой, начнет строить заговор, но будет схвачен прежде, чем сумеет сделать что-либо конкретное.

6-94

Нарушителей соглашения — в оригинале – sedifragues, опечатка от fedifragues, «нарушители соглашений», «вероломные», в Древнем Риме – обычный эпитет для обозначения пунийцев (карфагенян). В данном контексте, по-видимому, – берберийские корсары, рассматривавшиеся Нострадамусом и его современниками как потомки пунийцев. Несмотря на официальный союз турецкого султана, чьим вассалом был берберийский Алжир, с Францией, североафриканские корсары часто нарушали эти соглашения.

«…земля, земля!» – Terre, terre (1557MB); 1557U, 1568 – serre, serre («темница, темница»), лишенное смысла в контексте.

Расправа с вероломными врагами путем поставки отравленного продовольствия.

6-95

Династические проблемы (видимо, ссоры между наследниками) становятся причиной восстания.

6-97

Большой новый город не идентифицирован. Наиболее подходящая кандидатура – Неаполь (греч. Neapoli, «новый город»), близкий к 45-й параллели и находящийся в опасном соседстве с вулканом Везувий. Однако Вилланова-д’Асти, пьемонтская крепость, где по условиям мира в Като-Камбрези французы получили право оставить гарнизон (см. 1-24), еще ближе к этой широте.

Роль нормандцев (или норманнов) здесь также неясна. Если речь идет о норманнах, возможно, имеется в виду смута в Скандинавии. О тождестве скандинавских народов и норманнов для француза XVI в. ср. Ж. Боден, «Метод легкого познания истории»: «Вернемся к жестокости. Этой чертой датчане и норвежцы в значительной мере превзошли немцев… Это те народы, которые мы называем норманнами и которые считаются ненадежными» (стр. 91).

Небесный огонь (извержение вулкана) и испытание северян.

6-98

Вольки – см. 5-76. Речь идет о текстосагах.

Их большой город – Тулуза (Толоса), в античное время – город тектосагов, в XVI в. – мощный торговый центр, обладавший значительными вольностями.

Разграблены Луна, Солнце – т. е. серебро и золота.

«…их храмы подвергнуты насилию» – terribles и temples не рифмуется; текст поврежден, вероятно, первая строка заканчивалась одной из форм глагола trembler («трепетать») и должна читаться «Беда вольков, трепещущих от страха».

Аллюзия на разграбление Толосы войсками консула Цепиона в 105 г. до н. э.

6-99

Чума в действующей армии и поражения вынуждают врага (Испания или Империя) отказаться от планов перехода Пиренеев и Альп; ему придется удовлетвориться археологическими находками.

[6-100]

Этот катрен (изначально написанный на латыни) взят из книги «De honesta disciplina» (1543 г.) Петра Кринита, итальянского гуманиста-неоплатоника, ученика Марсилио Фичино. Одно слово изменено – вместо «крючкотворов» стоят «астрологи». В «московском» и «будапештском» изданиях 1557 г. этого катрена нет, в «утрехтском» – есть. Неясно, кто поместил катрен Кринита в книгу Нострадамуса – автор «Пророчеств» или издатель.

Повеление «черни» держаться подальше от магических и вообще натурфилософских сочинений не является чем-то из ряда вон выходящим. Марсилио Фичино: «Божественные вещи непозволительно открывать черни»; Пико делла Мирандола: «Хватит говорить о магии, ибо, я знаю, есть многие, которые осуждают и ненавидят то, чего не понимают, подобно собакам, которые всегда облаивают незнакомых» (Цит. по: Баткин Л.М. Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления. – С. 65, 66.) При этом под «чернью» здесь понимается не только и не столько простонародье. Существовало понятие и «придворной черни», выступавшей мишенью критики и насмешки в творчестве «Плеяды».

7-1

«Арка с сокровищем… четырехугольная» – L’arc du tresor par Achiles deceu, / Aux procrees sceu la quadrangulaire – крайне невнятное место, перевод сделан по прочтению Р. Прево.

«…обмане…» – наиболее подходящее здесь по контексту среднефранцузское значение слова comment, присутствующего в оригинале.

В первой и второй строках, возможно, речь идет об античной арке Секста в Провансе (см. 4-27), украшенной изображением умирающего Ахилла (или его друга Патрокла). Надпись на монументе переводилась как посвящение родителям (посвященная предкам); согласно провансальской легенде, под аркой были закопаны несметные сокровища.

Археологические находки становятся предвестием раскрытия заговора и террора государственной власти.

7-2

Арль – город в Провансе, в устье Роны.

Черный, белый с индиго рассыпаны по земле – очевидно, описание какого-то необыкновенного природного явления.

Продигия и, по-видимому, попытка предателей вывести Арль из общего французского политического контекста.

7-3

Барцинонцы (лат.) – барселонцы.

Фокейцы — в данном контексте – жители Марселя.

«Птолон» — неидентифицированный топоним или прозвище, возможно, повреждение текста.

«…осадят…» (sailliront) – конъектура (saillinons 1557MB; saillimons 1568). Возможна, хотя и маловероятна, деривация от Сайинана, маленького населенного пункта в Провансе.

Наковальня и золотой плющ заперты в мякине – место трудное, в разных изданиях последнее слово варьируется от basle («мякина») до balle («мяч, шар, пуля»). Возможно, речь идет об ироничном описании личного герба кардинала Лотарингского (Шарля де Гиза) – пирамиды, увитой плющом. Кардинал Лотарингский принадлежал к числу активных сторонников войны с Империей и Испанией и имел немалое влияние на короля Генриха II. Возможно, что последнее слово третьей строки следует читать как balle («шар»), и Нострадамус имел в виду Медичи, на гербе которых были стилизованные пилюли в виде шаров. В частности, партия сторонников Медичи во Флоренции называлась «шары».

Атака Испании на Марсель (см. 1-28), а также международные интриги неяcного характера.

7-4

Лангр, Отен – см. 1-22.

Герцогом Лангра можно было назвать только Клода де Лонгви, кардинала Живри, управлявшим Лангрским епископством в 1528–1561 гг.

Доль – город во Франш-Конте.

Аугсбург – см. 5-12.

Мирандола – княжество в Италии.

Анкона – город в папских владениях.

Франция блокирована во Франш-Конте; протестанты вторгаются в Италию в союзе с Мирандолой.

7-5

Вино разольется по столу – очевидно, намек на плохую примету.

Дважды произошедший от черного из Пармы – Deux fois du noir de Parme descendu – трудная строка, перевод сделан по одному из нескольких возможных вариантов прочтения.

Парма – см. 2-63.

Перузия – город в папских владениях.

Пиза — один из главных городов Тосканы.

Парма как орудие папской политики против Флоренции.

7-6

Набеги берберийских пиратов и другие бедствия на островах и побережье Италии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Центурии. Книга пророчеств"

Книги похожие на "Центурии. Книга пророчеств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Нострадамус

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств"

Отзывы читателей о книге "Центурии. Книга пророчеств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.