С. Хукс - Абсолютные новички

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Абсолютные новички"
Описание и краткое содержание "Абсолютные новички" читать бесплатно онлайн.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.
Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди. Стивен не может дождаться конца семестра, чтобы никогда больше ее не видеть.
Точнее, так и было до того, как он оказался не в аудитории, а в квартире Джулии. Внезапно роли поменялись: учитель становится учеником и получает столь необходимый ему урок. Стивен думал, что его жизнь имеет смысл, но после свидания с Джулией он понимает, что изменился во многих смыслах. Создается впечатление, что он чем-то болен.
Или же ему просто нужны были перемены, чтобы не задохнуться?
Немного о серии: В эту серию входит 2 книги. Все книги об одних героях — Стивене и Джулии. 2-я книга будет переводится также у нас (http://vk.com/beautiful_translation).
— Почему ты продолжаешь называть ее так? — Спросила Меган раздраженно. — Джулс ненавидит, когда люди используют ее полное имя.
— Только не со мной, — защищаясь, сказал я.
— Без разницы. Просто уходи. — Она начала закрывать дверь, но вдруг остановилась. — О, и скажи своему идиоту брату, чтобы перестал заваливать меня сообщениями по электронке со своими фотографиями без рубашки!
О, Боже, Мэтт. Как тебе не стыдно.
Ей повезло, что он не отправил ей фотографии без трусов. Я был уверен, что он мог и до такого докатиться. Меган захлопнула дверь перед моим лицом, но я слышал, как она с кем-то разговаривала. Я уже собирался уходить, когда дверь снова открылась. На этот раз это была София.
— Эй, — позвала она несколько дружелюбнее, чем Меган.
— Привет, — сказал я, шаркая ногами.
— Джулс здесь нет, — сказала она, глядя на меня хмурым взглядом. — Она будет позже. Она была здесь последние несколько дней.
— О-о, — запинаясь, сказал я. Я был рад услышать, что она не была одна. — Она не отвечает на мои звонки.
— Она зла на тебя. Почему ты сделал это?
— Я был пьян. Я… я совершил ошибку.
— Я могу сказать, — разбушевалась София, — как она корпела над этой работой. Мы едва видели ее, пока она писала ее. Я думаю, что она хотела произвести на тебя впечатление.
Блядь. Неудивительно, что она ненавидит меня.
Я застонал, проводя руками по моим волосам. — Она была настолько зла на меня? — сокрушался я.
— Да, она была очень расстроена, когда пришла к нам. Ты ранил ее чувства.
— Я знаю, — пробормотал я, чувствуя, будто моя грудная клетка стала слишком мала для моих легких.
— Я никогда не видела до этого момента, как она плачет, — сказала София так тихо, что я почти не слышал ее.
Я заставил ее плакать? О, нет!
Я не мог себе представить плачущую Джулию. Она всегда казалась такой сдержанной и контролировала свои эмоции. За исключением случая, когда она накричала на меня и назвала «мудаком».
— Я сожалею, — прошептал я, хотя знал, что София не тот человек, перед которым мне нужно извиниться.
— Ты, действительно, переживаешь за нее, не так ли?
Я кивнул. Я не мог излить ей свою душу. Если Джулия узнает, насколько сильно я переживаю, это разрушит любые перспективы получить второй шанс.
— Я хочу извиниться и объяснить, но она не хочет видеть меня. А делать это по средствам голосовой почты я не хочу, — печально сказал я.
София кивнула, глядя на меня задумчиво. — Мы собираемся в клуб в пятницу вечером. Может быть, тебе стоит там появиться.
— Джулия никогда не поверит, что я случайно зашел, — сразу сказал я.
— Может быть, ты мог бы привести с собой своего брата? — предложила София через несколько секунд. — Джулс сказала, что он владеет спорт-баром и часто тусит.
Это, конечно, верно.
— Почему ты помогаешь мне? — спросил я.
Софья строго посмотрела на меня. — Я делаю это не для тебя. Я делаю это для Джулс.
— О, — я не знал, как реагировать.
— Смотри, Стивен. Могу ли я называть тебя Стивен? — Я утвердительно кивнул. — У Джулс были трудные времена в последнее время, очень трудные, но она всегда улыбалась немного больше, когда ты был рядом. Я хотела бы снова видеть ее улыбку.
Трудное время?
— Приходи в клуб в пятницу и, возможно, она поговорит с тобой, — продолжила София.
— Но разве я не увижу ее на занятиях в пятницу днем?
София покачала головой. — Я бы не надеялась.
— О, — сказал я еще раз. — Думаю, что мне все-таки придется пойти в клуб. Как он называется?
— «Трофей», — сказала София с ухмылкой.
— Хорошо, — я был немного озадачен ее реакцией.
Это, должно быть, старая пиратская таверна.
Я полез в сумку и вытащил большой бумажный конверт. — София? Я собирался оставить это в почтовом ящике Джулии, но не могла бы ты передать ей это лично? — Я передал ей конверт, она поколебалась секунду, прежде чем принять его. — Это ее работа. Один мой коллега прочел ее, так как я… ну, ты знаешь. Я подумал, что она должна посмотреть.
Я повернулся, чтобы уйти, но София снова позвала меня. Теперь она улыбалась мне. — Приоденься в пятницу, хорошо? — Подмигнула она, напоминая мне Джулию.
Я кивнул и махнул ей рукой на прощание.
Приодеться?
Мне нужна помощь в этом вопросе, и причем не мамина. А Брайан разбирался в одежде не лучше меня. У меня не было выбора. О, Боже.
Я должен обратиться за помощью к Мэтту.
Глава 18
Когда дело касалось женщин, я не знал к кому обратиться кроме как к своему брату, ведь у него был достаточно большой опыт в данной области. Однако ввести его в курс дела, означало, что он будет бесконечно подначивать и заваливать меня вопросами, но мне все равно нужна была его помощь. Я был морально готов терпеть его насмешки, если бы это помогло вернуть Джулию. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
На следующий день я послал ему сообщение и спросил, могу ли прийти в бар. Он почти сразу же ответил, что уже там. Я закатил глаза и посмотрел на часы. Было не так уж поздно, но я решил, что это не имеет значения.
— Черт, братан. Что с тобой случилось? — Спросил Мэтт, когда я вошел в бар через полчаса.
— У меня, правда, все на лице написано? — Поинтересовался я устало, плюхнувшись на диван напротив него.
— Э-э, да. Ты выглядишь просто ужасно.
Я знал, что он прав. Моя одежда была помята, я не брился с субботы. Не думаю, что когда-нибудь выглядел так неопрятно. Проведя руками по лицу, я обнаружил, что не надел очки. Я даже не заметил этого.
— Ты… хочешь выпить? — Спросил он.
Я кивнул, и он пошел к бару, бросив еще один взволнованный взгляд на меня. Я пытался решить, как попросить его о помощи. Я не мог просто взять и сказать ему о глубине своих чувств к Джулии. Будет гораздо лучше, если он сочтет, что это просто случайный секс, и из-за своей неопытности я все разрушил. Мэтт вернулся и вручил мне полный стакан янтарного цвета жидкости. Я сделал глоток и закашлялся.
— Просто ужасно, — выдавил я.
Мэтт усмехнулся. — Это бурбон. Я подумал, что тебе нужно что-то покрепче пива.
Я оттолкнул стакан в сторону и вздохнул.
— Итак… ты собираешься рассказать мне, что происходит? — Спросил Мэтт, и я поднял голову, чтобы посмотреть на него.
Моя жизнь была бы намного проще, если бы я вел себя, как Мэтт. Беззаботный и счастливый все время.
— Я влюблен, — ляпнул я.
О, нет. Все идет не по плану.
Глаза Мэтта расширились, он расплылся в широкой улыбкой. — Ну, поздравляю, братан! — Выкрикнул он.
Он счастлив этому?
— Я думаю, что вы с той училкой нашли друг друга.
Ой. Конечно, он подумал о ней.
— Нет, это, гм… это не Лили, — тихо сказал я, отводя глаза.
— Не Лили? — услышал я его вопрос. После долгой паузы он воскликнул, — Ни хрена себе!
Мой секрет раскрыт.
Я поднял голову, и он наклонился вперед. — Твоя студентка? — Прошептал он заговорщицки. — Та горячая штучка, которая тебя раздражает?
Я кивнул и сделал еще один глоток этого ужасного напитка. — Ты влюблен в… как ее зовут? Мисс Уайльд?
— Джулия, — прошептал я.
— Джулия, — размышлял он. — Ну, так в чем проблема? — Я посмотрел на него недоверчивым взглядом. — Ну, кроме того, что она твоя студентка, конечно, — добавил он с усмешкой.
Я покачал головой и снова посмотрел вниз. Я не был настроен откровенничать.
— Слушай, Стивен, это не так уж плохо. Она будет твоей студенткой еще несколько недель, а затем ты можешь попробовать, не так ли?
— Нет, она не будет со мной, — я заставил себя встретиться с ним взглядом.
— Почему нет? Я бы сказал, исходя из твоих рассказов и увиденного мной лично, что ты ей нравишься.
— Мэтт, я… я…
Просто скажи ему уже!
— Я… Я спал с ней, — наконец прошептал я.
— Вот это да! В самом деле? Когда?
— Э-э, последние несколько недель, — признался я.
— Я знал! — Воскликнул он. — Я, блядь, так и знал!
— Ты знал?
— Ну, я не знал точно, но знал, что с тобой что-то происходит. В последнее время ты вел себя по-другому.
Я не мог отрицать этого. Джулия изменила меня.
— Братан! — Воскликнул он с неприкрытой гордостью. — Я и не знал, что в тебе это есть.
— Я и сам не знал, — пробормотал я.
Глаза Мэтта горели от любопытства. — Когда это случилось? Как это произошло?
— Я, э-э, я подвез ее домой от твоего бара, и закрутилось, — неопределенно сказал я. Я не хотел делиться с ним интимными подробностями. Я хотел сохранить их только между мной и Джулией.
— Так вы двое вместе?
Я отрицательно покачал головой и вздохнул. — Я все испортил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Абсолютные новички"
Книги похожие на "Абсолютные новички" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С. Хукс - Абсолютные новички"
Отзывы читателей о книге "Абсолютные новички", комментарии и мнения людей о произведении.