Mystery_fire, flamarina - Я тебя знаю
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я тебя знаю"
Описание и краткое содержание "Я тебя знаю" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Они выросли вместе и знали друг друга лучше, чем кто бы то ни было.Но проходит время и люди меняются. Или нет?
— ...И зачарованный флюгер на крыше!
— А что насчёт детей, а? — он шутливо ущипнул её за щёку и увлёк за собой на диван. — Только не говори, что «не хочешь быть, как Молли».
— Ну не столько же! — возмутилась Лили.
— Трое — это не так и много.
— Она думает, что ждёт четвёртого... И вообще, два — мой предел! — отрезала Лили. — Мальчик и девочка. С чёрными глазами и рыжими волосами, а, Северус?
Она провела тыльной стороной ладони по его виску, и Северус зажмурился, словно довольный кот. Но всё-таки любовь к фактам взяла своё:
— Так не бывает. Это сцепленные гены, и тёмные глаза при светлых волосах...
— Не будь занудой! — шутливо прервала его Лили. — Ну, тогда с чёрными волосами и зелёными глазами. Так подойдёт?
— Безусловно... — пробормотал Снейп и поцеловал её, думая, что такое будущее он готов ждать целую вечность.
* * *
Четверо гриффиндорцев на Продвинутом Зельеварении — это много или мало?
Много, если учитывать, что в классе не было ни одного хаффла, а из слизеринцев — только Снейп. Его, правда, как раз и не было. «Господин Снейп сдал Зелья экстерном до конца года», — сообщил студентам Слагхорн, покачивая головой. Правда, с осуждением или восхищением — не понятно.
Мало, если сказать, что рейвенкловцев было целых восемь. Питомцы Флитвика, как обычно, оправдали заслуженную славу «самых умных» и теперь поглядывали на остальных студентов Продвинутых Зелий с превосходством победившего большинства.
Слишком много, если уточнить, что двое из этих четверых — Блэк и Поттер. «Лучше не иметь баллов, чем спускать их на штрафы и отработки», — думала Лили, глядя, как двое Мародёров перешёптываются за первой партой, не обращая ни малейшего внимания на преподавателя. И если Блэк был неизбежен, то Поттера Лили привела чуть ли не за ручку. «Самое время об этом пожалеть».
Впрочем, Слагхорн светился счастьем оттого, что такой «перспективный юноша» не покинул его курс, и прощал Поттеру мелкие огрехи. А тот, казалось, учился без особой системы, чередуя периоды полного бездействия с повышенной активностью, которая выражалась в основном в экстравагантных вопросах.
Лили каждый раз сидела как+ на иголках, уговаривая себя, что ей совсем, совсем не важно, если Поттер надумает вновь сесть в лужу. А если и важно, то только потому, что старосту не может не беспокоить возможное снятие баллов. Вот Поттер поднял руку — и Лили малодушно отвела взгляд.
— А если смешать лирный корень с мандрагорой не в полнолуние, а на нарастающей луне, эффект зелья изменится или останется прежним?
— Ваша тяга к знаниям, мистер Поттер, весьма похвальна. Неожиданна, но похвальна, — Слагхорн сложил руки на груди и улыбнулся в усы. — И раз уж речь зашла о свойствах мандрагоры... Мисс Эванс, — он проворно повернулся к Лили, — у вас ведь еще нет напарника по проекту?
«Сводничает он, что ли?» — промелькнуло в её голове: уж больно довольный вид был у Слагхорна. Такой, словно он только что провернул ловкую комбинацию. Но Лили пришлось кивнуть: партнёра по проекту действительно не было.
— Да, профессор, — она бросила быстрый оценивающий взгляд на Поттера, — но сомневаюсь, что...
— Прекрасно, — Слагхорн радостно хлопнул в ладоши. — Тягу к знаниям нужно поощрять, а на кого я еще могу положиться, как не на свою лучшую ученицу?
— Да, профессор.
Лили коротко улыбнулась, принимая комплимент. Но её взгляд, брошенный украдкой на Поттера, был раздражённым. То ли дело Марлин или Долорес Гейз с Рейвенкло — с ними можно было спокойно распределить обязанности. Даже Блэк, с которым Лили была на ножах, по крайней мере, хорошо знал материал. Перед её внутренним взором на мгновенье даже промелькнула эта картина: Сириус кладёт перед ней стопку пергаментов с заметками, резко разворачивается и, не говоря больше ни слова, уходит. Джеймса же придётся тащить и подгонять. Но Слагхорн, похоже, не оставил ей выбора.
Урок закончился, и Лили встала из-за парты, не глядя ни на Слагхорна, ни на Поттера.
— Пойдём, — коротко бросила она своему новоиспеченному «напарнику», выходя в коридор и от раздражения нарочито громко топая подбитыми гвоздями подмётками школьных ботинок.
— Не злись. Я же его не просил, он сам, — Поттер шёл следом и вроде как оправдывался, но тон его был скорее довольным, чем виноватым. — А всё-таки что насчет лирного корня?
«Переводит стрелки», — подумала Лили, но вслух спросила только:
— Тебе действительно интересно?
— В данном конкретном случае, — Джеймс сложил руки на груди, принимая позу оскорблённого достоинства, и Лили улыбнулась краешком губ: уж больно забавно он выглядел в этот момент, — интересно.
— Ну что ж... — она даже остановилась, чтобы поведать ему ответ без помех. — Зелье приобретает запах фестральего помета. Можешь назвать это побочным эффектом. Но если нет времени ждать, приходится пользоваться и таким.
Между бровями Джеймса пролегла недоверчивая морщинка. Он кинул быстрый взгляд на Лили, словно пытаясь определить, не дурачит ли она его, и снова задумался.
— Правда?
— Правда.
Лили взялась за сумку и перевесила на другое плечо. С явным усилием — учебники за шестой год были куда тяжелее прошлогодних.
— Помочь?
Джеймс протянул руку к лямке её полотняной торбы и замер на полпути в ожидании ответа. Лили задумалась. Между ними установилось что-то вроде перемирия: сказалось летнее происшествие с Веритасерумом. Позволить ему отнести её книги, что ли? Но Лили с непонятным ей самой упрямством уже демонстративно накладывала на торбу Вингардиум Левиоса. Сумка воспарила и с готовностью устремилась за своей хозяйкой к теплицам, где должен был быть урок Травологии. Поттер Травологию на СОВах сдал плохо, так что здесь их с Лили дороги расходились.
И всё же прежде чем исчезнуть за поворотом, она прокричала через плечо:
— Встретимся в библиотеке после ужина.
— Зачем? — крикнул ей вдогонку Джеймс.
— Проект, Поттер. Всего лишь проект, — не без удовольствия съехидничала Лили и скрылась.
Джеймс стоял и смотрел ей вслед.
* * *
«Кажется, я слегка перестаралась», — подумала Лили, глядя на книгу под заманчивым заголовком «Анализ языка жестов мандрагор, произрастающих в умеренном климате». На форзаце значился 1912-й год, но книга выглядела настолько новой, словно с тех пор её вообще никто ни разу не раскрывал. «Что ж, по крайней мере, он поймёт, что проект — вещь серьёзная», — успокоила себя Лили, с удовольствием предвкушая шок Поттера от уставленного книгами стола. Но Джеймс, завалившийся в библиотеку несколькими минутами позже, словно ожидал чего-то подобного:
— Уверена, что этого хватит? — он оценивающе посмотрел на увесистые фолианты.
— А тебе есть что ещё предложить? — она склонила голову набок и с вызовом прищурилась.
— Возможно, — с нарочитым безразличием ответил Джеймс, снимая очки и тщательно протирая стёкла. На его губах играла лёгкая улыбка, которая явно сулила какой-то подвох.
Лили пробежалась взглядом по отобранным книгам. Всё здесь. Всё, что может быть полезным, по крайней мере. Она недоверчиво выгнула бровь и сложила руки на груди:
— Неужели?
Джеймс движением фокусника извлёк из сумки книгу в черной кожаной обложке и положил на стол. Витиеватые буквы серебряного тиснения складывались в название.
— «Травоведение» Урика? Откуда? — Лили низко склонилась над книгой, едва дыша. Открыла на первой странице и благоговейно пробежалась кончиками пальцев по древним буквам. — Их же осталось не больше двух.
— И по счастливой случайности один из этих двух экземпляров в семейной библиотеке Поттеров, — Джеймс чуть смущенно улыбнулся. — Я написал маме тему проекта, и она отправила.
«Нет, каков засранец!» Джеймс произнёс свою тираду нарочито скромным тоном, будто и сам стеснялся своих возможностей. Но всё-таки: кто готовится к школьному проекту с книгой, которую не могут себе позволить ни редакторы «Вестника Зельеварения», ни кавалеры Ордена Мерлина? «А погремушки у тебя были из чистого золота, да, Джеймс?» — раздражённо подумала Лили. Она вовсе не завидовала ему. Просто... Даже зная, насколько чистокровные плохо представляли себе финансовые и магические возможности своих маглорождённых товарищей, сложно было представить, что Поттер не подозревал, каким бесцеремонным позёрством тянет от этого «я сказал маме — ну она и отправила мне бесценный фолиант 15-го века».
— Эванс, ты чего?
Лили осознала, что вцепилась в край стола ногтями и до крови закусила губу. «Маглорождённые легко поддаются приступам гнева».
— Ничего, — она несколько раз вдохнула и выдохнула. — Спасибо. Редкая книга и очень ценная. Обязательно стоит уделить ей время.
— Позволишь?
Поттер указал на место рядом с ней. Лили кивнула и символически подвинулась.
...Так некстати вспомнился Северус, который убил бы за возможность хотя бы прикоснуться к реликвии, которую она держала в руках. И угасшая было злость снова забурлила в крови. «Собрания». Сходки, совещания, «экстренные советы», или как там их ещё назвать, на которых Северус пропадал всё чаще и чаще. Никогда ничего не рассказывал, молча исчезал и молча появлялся и только если у них с Лили уже были планы на вечер, удостаивал её краткого: «Прости, сегодня не получится». Иногда он отсутствовал несколько дней, а иногда даже неделю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я тебя знаю"
Книги похожие на "Я тебя знаю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Mystery_fire, flamarina - Я тебя знаю"
Отзывы читателей о книге "Я тебя знаю", комментарии и мнения людей о произведении.