» » » » Ксения Лазорева - Точка бифуркации


Авторские права

Ксения Лазорева - Точка бифуркации

Здесь можно скачать бесплатно "Ксения Лазорева - Точка бифуркации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Точка бифуркации
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Точка бифуркации"

Описание и краткое содержание "Точка бифуркации" читать бесплатно онлайн.



На поле битвы Сай Валентайн заключает договор со Слепым Безумным Богом Зоаром. В обмен на свое тело и душу, он станет королем государства Астал. Но у Бога есть одно условие, — И если Сай не выберет единственно верный путь к Вершине Древа, он потеряет все, и даже своего лучшего друга Кальвина. Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов.






— Это от Клайма! — под встревоженными взглядами министров Рэй Нордис ждал, пока король откроет пакет и прочтет содержимое письма.

— Невероятно! — наконец воскликнул он.

— Что там, ваше величество? — граф Эридиа не выдержал первым.

— Прочите это сами, — без лишних слов король передал письмо министру юстиции. —

Приора! — вскричал он. — Подлецы! Они все же сделали это!

Спустя пять минут все в кабинете уже были знакомы с содержанием письма. И это вызвало настоящую бурю. Среди нарастающего волнения лишь Сай оставался спокойным. Приложив палец к подбородку, он задумчиво рассматривал письмо перед собой. Наконец, он поднял руку.

— Тишина! Все успокойтесь. Я предполагал, что подобное возможно, поэтому и просил вас решить все вопросы как можно скорее. Но теперь времени у нас не осталось. Капитан, — взгляд Сая встретился с глазами Рэя Нордиса. Казалось, он хотел сказать что–то другое, но передумал. — Ты выглядишь уставшим. Должно быть, ты скакал сюда без остановки, я ценю это. Прежде, чем вернешься в Риокию, я хочу поговорить с тобой. Ступай в мои апартаменты и жди меня там, как только я…

— Это невозможно, — капитан произнес эти слова, и все министры в неверии уставились на него. До сих пор лишь Дана Торн и Клайм Кольбейн позволяли себе разговаривать с королем в таком тоне.

— Мне необходимо поговорить с тобой более обстоятельно, — повторил Сай, глядя на капитана своими глубокими ясными глазами.

— Но… — что–то внутри Рэя Нордиса кричало, чтобы он как можно скорее покинул дворец. Странное чувство. Странное и неприятное.

— Не хочу ничего слышать, госпожа Торн, проводите господина капитана, распорядитесь насчет обеда для него и проследите, чтобы он как следует отдохнул. Я буду у себя, как только закончу здесь. Прошу, дождись меня, это приказ.

— Слушаюсь.

Через несколько минут Дана Торн вошла в комнату, где ему было велено оставаться. На подносе дымились блюда с едой. Всем своим видом госпожа министр выражала намерение заставить его съесть все, что на нем находилось.

— Мальчишка–гвардеец сказал, что ваши лошади готовы, — мрачно заметила она. — Но я не допущу, чтобы люди падали в обморок от голода и усталости в моем дворце. Поэтому я подумала и решила не отдавать вам оружие, пока вы не очистите все тарелки. Вам это ясно, капитан Нордис?!

Несмотря на свое состояние, Рэй не смог сдержать легкой усмешки.

— Похоже, у меня не остается выбора, — он кивнул. — Благодарю вас, госпожа Торн. Видите, теперь я уж точно никуда не убегу, — чтобы показать отсутствие таких намерений, Рэй сел в кресло возле секретера и отщипнул кусочек рыбы, принесенной заботливой женщиной.

Некоторое время Дана Торн прожигала его недоверчивым взглядом, но затем все же двинулась к дверям.

— Я буду поблизости, — предупредила она.

Но едва женщина ушла, Рэй Нордис отставил в сторону тарелку и приложил руку к голове, которая до сих пор слегка кружилась. Что это было? За все годы, пока капитан находился на службе, ни разу он не болел и не провел ни одного дня на больничной койке. И какие–то сутки без сна не могли так повлиять на него. Может ли это быть как–то связано с Саем Валентайном? Если его состояние не было следствием естественных причин, а в этом он был уверен, следовательно, оно было следствием неестественных причин. А единственной причиной, какую знал капитан, был его король. Или то, что находись внутри него. Запретная сила. Слепой Безумный Бог. А то, что испытал капитан в кабинете короля, больше всего было похоже на барьер. Точно что–то не желало подпускать его к Саю ближе, чем это было необходимо.

Если это было делом рук Зоара, то почему Сай так настаивал на том, чтобы встретиться с ним? Противоречие? Может ли быть так — Рэй попытался продолжить логическую цепочку своих суждений — что Зоар и Сай Валентайн на самом деле были двумя отдельными личностями, которые не слишком уживались друг с другом? Если так — опасения капитана вернулись вновь — что если Зоар пытался получить контроль над телом и душой короля? И, возможно, иногда ему это удавалось. Тогда с кем же тогда он разговаривал в то время? Даже капитан, который никогда не относился к суеверным людям, ощутил неуютное чувство. Хотя нет, Сай Валентайн, какого он знал, никогда не допустило бы подобного. Он никогда не допустил бы такую ошибку.

Но если так, то здесь действует еще одна сила, заинтересованная в происходящем. Что он пропустил? Такое чувство, что не хватает кусочка мозаики. Он точно что–то упустил. Звон колокольчиков — это был единственный звук, который он запомнил. Звон колокольчиков в пустой комнате, прямо после того, как его посетила юная гостья. Чего добивалась она? Логика здесь была бессильна, Логика, которой капитан обыкновенно доверял, не принимала существование того, кем, как он догадывался, была эта девочка. Прямо перед тем, как покинуть Риокию, он все же выкроил пятнадцать минут, чтобы наведаться в самую известную в городе библиотеку. Ее хранитель был очень удивлен его запросом, но все же принес требуемую книгу. 'Легенды стран Юга'. Страницы книги, написанной в форме сказки, утверждали, что изначально миром правили три силы, вынужденные вечно сражаться друг с другом: первая — Бифуркатор, тот, кто указывает путь. Вторая — Фрактал, тот, кто формирует цель. И третья, та сила, что стоит над миром — Аттрактор…

Размышления капитана были внезапно прерваны. В комнату вошел Сай.

— Прошу прощения, что заставил ждать так долго, капитан, но, кажется, время работает против нас…

Рэй Нордис порывисто поднялся, отдав королю положенные почести. Но Сай лишь устало махнул рукой и, пройдя, сел на свою кровать, закинув ногу на ногу.

— Не нужно, я так устал от протокола на совещании. Насколько бы все было проще, если не пришлось следовать его букве. Но я обязан согласовывать с министрами каждый свой шаг.

— Вы хотели бы действовать самостоятельно? Единоличные монархии недолго держались в нашем мире, вам это известно из истории.

— И все же, так было бы намного проще. Мне кажется, что они…

— Не видят того, что видите вы? Вам же было известно о том, что война рано или поздно начнется, и раньше, чем это действительно произошло, — осторожно заметил капитан.

Сай тихо и с сожалением кивнул.

— Полагается… — Рэй Нордис пристально взглянул на короля, — что Бифуркатор способен избирать путь, которым пойдет этот мир, единственно верный путь. Так, по крайней мере, говорится в легендах.

Сай легко рассмеялся, но смех его был наполнен болью.

— Я не существо из легенд, я просто человек, который сражается так же, как и все остальные, за свою судьбу и судьбу моего народа. Если бы я был тем, о ком ты говоришь, многих ошибок не случилось. И, возможно, Кальвин все еще был рядом, и Эвенка тоже. А теперь даже Лантис ушел. Все потому, что я настолько слаб, что не могу сам сделать то, что необходимо.

— Вы хотите о чем–то попросить меня? Для чего именно вы оставили меня? Хотите, чтобы я сделал то, что не можете вы? Но ваше величество, я никогда не выполню вашу просьбу, если она будет противоречить принципам, на которых стоит человеческое общество, Я не сделаю того, что пойдет во вред людям этой страны и всех тех, за кого вы должны нести ответственность. Я никогда не буду потакать вашим слабостям или странным желаниям.

Сай с благодарностью взглянул на своего бывшего командира и, положив ладонь на его плечо, улыбнулся.

— Перед тем, как уйти, Лантис сказал мне, чтобы я был осторожен. Должно быть, об этом он и предупредил — чтобы я не делал глупостей. Но на этот раз ему не стоит беспокоиться. Ты отправишься в Риокию, чтобы начать передислокацию войск, согласно этому документу, — Сай передал капитану наспех набросанный им план. — Клайму и в Ксанаду я пошлю похожие. Но… — Сай запахнулся в плащ, точно в комнате внезапно похолодало. — Дело не в этом. Я вызвал тебя не за тем, чтобы о чем–то попросить или отдать приказ. Ты был и остаешься человеком, который знает правду обо мне и в то же время никогда не подчинится приказам, которые считает ошибочными и не согласующимися с благом для людей. И это самое ценное в тебе. Я ценю тебя как друга — человека, которых осталось совсем не много. Поэтому, на вопрос, почему я хотел, чтобы ты задержался, — Сай сделал паузу и взглянул на капитана своими фиолетовыми глазами, в которых Рэй заметил слабые золотистые искорки, — на самом деле, ПРИЧИНЫ НЕТ…

Глава 14 — Проклятые и благословенные дары

Часть 1

Дзинь, дзинь, дзиньк… — три раза прозвучал колокольчик и внезапно затих. Улыбаясь, девочка с двумя хвостиками и в кружевном платье сидела на подоконнике и покачивала в руке небольшую веточку с засохшими листьями. Издав последний звон, веточка выпала из ее пальцев. Она хлопнула в ладоши. И в этот миг Рэй Нордис вспомнил, в чем здесь был подвох. Словно внезапно исчез некий барьер. Треснув, он разлетелся на осколки. Капитан вспомнил их первую встречу в лесу и вторую, в его кабинете, и каждое слово, что она сказала. 'Ты вспомнишь, когда будет произнесено 'причины нет'… Просто в точности выполни то, что я прикажу. Это поможет всему миру, избавив его от искушения последовать неверным путем. Людям не нужны чудеса, им нужен порядок, которым они жили все эти века. Им не нужны новые линии развития, они будут следовать естественной тропой, которую я им указал…' — произнесли губы девочки. Рассмеявшись, она взмахнула рукой, указав на Сая Валентайна. Голова Рэя Нордиса повернулась против его воли, и против воли поднялась его рука.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Точка бифуркации"

Книги похожие на "Точка бифуркации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксения Лазорева

Ксения Лазорева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксения Лазорева - Точка бифуркации"

Отзывы читателей о книге "Точка бифуркации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.