» » » » Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1


Авторские права

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно "Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Чудесный переплет. Часть 1
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудесный переплет. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Чудесный переплет. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Не могу определить жанр собственного произведения: —) Больше напоминает женское юмористическое фэнтези. Это современная приключенческо–юмористическая сказка для взрослых, легкое фэнтези, сказка не в буквальном смысле этого слова. События, разворачивающиеся в книге, запросто могли происходить и со мной, и с каждым из вас: —) И все же без волшебства, которое тесно переплелось с реальностью, — настолько тесно, что грани практически не различишь, — не обошлось. Книга уже в продаже (бумага и электронная). Жду Вас на авторском сайте: http://www.omalinovskaya.ru/






Я уверенно продвигалась к нужному вагону, погружённая в свои мысли. А вот и он, мой вагон, моя проводница, профессиональной улыбкой встречающая пассажиров. Чем–то она напоминала фрекен Бок из книги Линдгрен «Малыш и Карлсон»: такая же большая, самоуверенно–самовлюблённая и туповатая, да и улыбка у неё неискренняя… Не хочешь улыбаться — зачем улыбаешься?

Ой, какой симпатичный мужчина стоит рядом с ней, коротая время, оставшееся до отправления поезда, прям мачо, самый настоящий мачо, обожаю таких, эх–х–х: высокий, мощный — кстати, я не люблю хилых мужчин, — широкоплечий и мускулистый, с аккуратными ягодицами, одним словом, «Давид» микеланджеловский… хотя нет, этот немного помощнее будет. Вот только странно, что блондин. По моим наблюдениям, такими физическими данными природа и тренажёрный зал чаще всего наделяют брюнетов. Лицо неглупое, интеллигентное и доброе — это несомненный плюс. Бррр… такой мужчина, а я тут как челночница… Куда бы запихать все эти кошёлки, чтобы не позориться? Впрочем, что я, собственно, так возбудилась? Мой артритно–радикулитный дедулька уже давно поджидает меня в купе, как обычно потирая в предвкушении сморщенные лапки.

Я подошла к проводнице и на мгновение замешкалась: куда положила билет? В суете сборов действуя подчас механически, точно помню, что взяла билет, но вот куда засунула… Вариантов — три: в один из карманов джинсов, в один из карманов джинсовой куртки и, наиболее вероятный, — во внутренний кармашек сумочки. Ну и где моя гадальная ромашка? О» кей, буду проверять поочерёдно… хм… вот только чем? Руки–то заняты, а на грязную платформу ничего ставить не хочется. Придётся как–то изловчиться…

Я переминалась с ноги на ногу, задумчиво изучая то левую руку с рыболовным ящичком и пакетом, то правую — с чемоданом и спиннингами. Не проблема, мой мозг и не такие головоломки решал. Так, если я засуну ящичек под мышку правой руки, а пакет положу на чемодан, то освободится кисть левой, и я смогу обшарить карманы одежды. Шансы — два к одному, так что начнём с этого варианта.

Я начала осторожно перемещать ящичек и пакет. В общем–то в самом процессе перемещения ничего сложного нет. Сложности начинаются позднее, когда нужно удерживать в определённом, несколько приподнятом положении правое плечо, через которое перекинут постоянно сползающий ремень тяжёлого чехла со спиннингами; при этом крепко зажимать под мышкой довольно большой и увесистый рыболовный ящичек, а в кисти руки сжимать чемодан на колёсиках, на котором водрузился пакет с продуктами; при всём при этом левой рукой шарить по многочисленным карманам — и справа, и слева, и сзади, отчаянно стараясь удержать всю выстроенную конструкцию на себе… и себя удержать в вертикальном положении…Уф–ф–ф.

— Позвольте вам помочь, — вдруг раздался приятный низкий мужской голос, который моментально вывел меня из мучительных умственных баталий, и ладно бы просто вывел: от неожиданности я резко дёрнулась, с трудом удерживаемая конструкция пошатнулась, пластмассовый ящичек с блёснами выскользнул из подмышки и с громким грохотом упал на бетонную поверхность платформы. О не–е–е-ет, только НЕ ЭТО! «Ну разумеется, ЭТО», — съехидничал внутренний голос. Всемирно известный Закон Подлости работает безупречно, и вот я уже в полном унынии наблюдала, как разлетаются и раскатываются по всей платформе мои рыболовные причиндалы, выпавшие из раскрывшегося ящичка…

— Ой, простите, я вас напугал, я… я… не хотел, честное слово, простите! — мачо расстроенно созерцал моё рассыпавшееся богатство, чувствуя себя бесконечно виноватым. — Я… я помогу, не волнуйтесь!

Бедный, он так расстроился. Да нет, я вовсе не считала его виноватым, сама балда, нервы нужно лечить. Собственно, за этим и еду в Астрахань. И вообще, отличный повод для знакомства.

— Ну что вы, я сама во всём виновата, нагрузилась, как на вечное поселение в низовьях Брахмапутры… — приветливо улыбаясь, сказала я. — Буду вам очень признательна за помощь. Отнесёте вещи в купе, пока я соберу свои украшения? — ласково попросила я и вопросительно заглянула в его большие карие глаза.

Ух ты–ы–ы, какие выразительные глаза и длинные пушистые ресницы! Вот почему мужчинам всегда так везёт с ресницами? Что за несправедливость? Тут столько туши изведёшь, пока сварганишь себе нечто подобное, в конечном итоге глаза открытыми с трудом удерживаешь, но такой красоты всё равно создать не удаётся. Одно расстройство, да и только.

— Ну конечно! О чём речь!

Он засуетился, стараясь исправить непростительную, с его точки зрения — но не с моей, — ошибку, и ловкими, быстрыми движениями рук перегрузил на себя всю мою поклажу, за исключением дамской сумочки. «Хм… мне кажется, у него на руках осталось ещё достаточно места и для меня», — мечтательно думала я, исподтишка разглядывая его атлетическую фигуру и практически вслепую шаря руками по платформе, рискуя уколоться об острые крючки.

— Э–э–э… один момент, а какое у вас место? — он уже занёс ногу над подножкой вагона и остановился.

Тьфу ты, с этой катастрофой я совсем забыла, что так и не успела отыскать билет. Виновато улыбаясь, я стала лихорадочно шарить по карманам, но ничего не обнаружила. Значит, в сумке, больше негде. Билет действительно оказался во внутреннем кармашке сумочки.

— Место семнадцать, — прочитала я вслух и протянула билет для проверки проводнице.

Мужчина обернулся и озадаченно посмотрел на меня, хотел что–то сказать, но явно передумал, ухмыльнулся и шагнул внутрь вагона.

Проводница внимательно изучила данные и вернула мне билет, бурча себе под нос:

— Вот ведь не боятся доверять посторонним людям свои вещи. А они вот возьмут и убегут вместе с ними…

— Ну что вы! — смешная, честное слово. — Какой же он чужой? Он же с нами едет, так что никуда не сбежит, а сбежит — поймаем… я в полиции работаю, — почему–то соврала я.

Зачем соврала? Хоть убейте, не знаю. Однако я однозначно заработала уважение тётеньки — это сразу ощутилось по внезапно изменившемуся выражению её лица, теперь светившемуся наигранной добротой, подобострастием и раболепием. Просто противно, честное слово. Я убрала билет в карман куртки и стала быстро собирать разбросанное содержимое ящичка и раскладывать по местам.

— А меня Матвей зовут, а вас? — раздался знакомый голос у меня над головой, на этот раз прозвучавший несколько игриво.

Тьфу ты, дьявол, опять напугал… «Да хватит тебе дёргаться, Алёна! Возьми себя в руки, наконец! — ругался внутренний голос. — Больная чучундра». — «Отстань. Сам дурак», — мысленно огрызнулась я.

Матвей присел на корточки рядом со мной и стал помогать собирать.

— Так как вас зовут? — повторил он вопрос.

— Алёна, — просто ответила я и, увидев, как он складывает воблеры*, торопливо добавила: — Нет–нет, воблеры — вот в эту ячейку, а в ту — колебалки*.

Я люблю, когда у меня в ящичке рыболовные штучки разложены по своим местам. Размещение должно подчиняться логике и гарантировать порядок. Логика экономит время на поиски, да и выглядит всё гораздо опрятнее и симпатичнее.

И вот уже собраны и аккуратно разложены по местам последние крючочки–поплавочки.

— Матвей, спасибо огромное за помощь, без вас я бы точно до отправления не успела, — низким волнующим голосом — так его мужчины характеризуют — промурлыкала я, улыбаясь Матвею.

Да конечно бы справилась, но ему–то зачем об этом знать? Подольститься к мужчине всегда полезно, они это очень любят. И потом, дорога дальняя, глядишь, ещё удастся пообщаться, да и вещи по прибытии я сама, что ли, из вагона выгружать буду? Корыстная? Нет. Мудрая женщина.

Я повернулась лицом к вагону и, не дожидаясь ответа, зашагала внутрь. О» кей. Семнадцатое место — это: в купе четыре места и, следовательно, у меня пятое купе; нечётное число означает нижнюю полку, как и просила, а поскольку в моём купе есть ещё девятнадцатое нижнее место, то моё — слева, по ходу поезда. Ура. Дуть в окошко не будет.

Я подошла к двери пятого купе и потянула за ручку. Тык-с, как там поживает мой дедулечка, не соскуч… Я совершенно неприлично застыла на месте с открытым ртом: на девятнадцатом месте, потягивая минеральную воду из пол–литровой пластиковой бутылки, сидел приятный светловолосый молодой мужчина и выжидающе смотрел на меня. Я не смогла подавить в себе ощущения, что моё появление не оказалось для него неожиданным. «А–а–а, ну да… разведка донесла», — ухмыльнулась я про себя и смело шагнула в купе. Мои вещи были аккуратно разложены на полке.

— Я так понимаю, мы с вами соседи? — улыбнулась я. — Ну что же, очень приятно. Меня Алёна зовут.

— Иван, — с достоинством ответил мужчина, вставая и протягивая руку.

Я пожала протянутую руку, отметив про себя крепкое, но адаптированное под женщину рукопожатие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудесный переплет. Часть 1"

Книги похожие на "Чудесный переплет. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оксана Малиновская

Оксана Малиновская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Чудесный переплет. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.