» » » » Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2


Авторские права

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2

Здесь можно скачать бесплатно "Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2
Рейтинг:
Название:
Чудесный переплет. Часть 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудесный переплет. Часть 2"

Описание и краткое содержание "Чудесный переплет. Часть 2" читать бесплатно онлайн.



Окончание дилогии "Чудесный переплет". Если пойму, что это кому-то нужно, будет продолжение:-)






А в моей душе уже просыпался Везувий: ну Хорида, ну зараза — везде успела подсуетиться… Не могу сказать, что откровения Телара меня порадовали — с кем угодно, хоть с бомжихой, только не с Хоридой — но, признавая право любого человека на личную жизнь, я подавила в себе вспыхнувшее было чувство ревности и, спокойно улыбнувшись, кивнула головой, всем своим видом показывая — всё понимаю, не осуждаю и жду продолжения рассказа.

Телар продолжал молчать. Он встал и подошёл к выходу из шатра. Скрестив руки на груди, мужчина смотрел на волны, погрузившись в воспоминания, неприятные воспоминания. Я не смела его беспокоить: если у человека тяжело на душе и ему необходимо выговориться — нужно предоставить ему такую возможность. Кому–кому, а уж мне–то это хорошо известно…

Телар снова заговорил, не поворачиваясь, продолжая созерцать волнующееся море.

— Когда я проснулся, Хориды уже не было и хорошо, что не было — я думал, разнесу вдребезги ни в чем не повинную кровать — настолько был зол сам на себя. Мне казалось, я совершил два тяжких преступления: осквернил память брата и воспользовался минутной слабостью убитой горем девушки… Я ломал голову над тем, как поступить. Продолжить встречаться с ней и в конечном итоге как истинный джентльмен — жениться? Не скрою, такая мысль промелькнула, — произнося эти слова, Телар обернулся и виновато посмотрел на меня, — но подобным шагом я бы загубил и её жизнь, и свою, ведь я её не любил, да и память о брате… Сделать вид, что ничего не произошло? Но ведь произошло же. Не мог я проигнорировать свершившийся факт, поскольку Хорида была несостоявшейся женой брата. В общем, хорошо поразмыслив, я пришёл к следующему заключению: во–первых, нужно извиниться перед девушкой и убедить её в отсутствии с её стороны вины в случившемся. Во–вторых, необходимо постепенно свести общение с ней на нет, обязательно постепенно, чтобы она не подумала, будто всё это время я ждал удобного момента с ней переспать, а получив своё, отошёл в сторону.

Весь день я обдумывал предстоящий разговор, подбирал нужные, необидные фразы. Ближе к вечеру Хорида позвонила сама и предложила встретиться у неё дома. Честно говоря, я удивился интонациям в её голосе — ни тени раскаяния, стыда, абсолютно довольный и несколько игривый тон, да и предполагаемое место встречи наводило на новые размышления. Я‑то, наивный, полагал, девушка от стыда поутру сбежала. В общем, в свою очередь, я предложил встретиться в ресторане. Она не скрывала недовольства моим предложением, но настаивать на своём не стала и согласилась.

За ужином я принёс ей искренние извинения и осторожно дал понять, что не собираюсь развивать отношения. Но она и слышать ничего не желала. Брата словно и не существовало вовсе. Весь вечер Хорида щебетала о нас с ней и о том, как замечательно нам будет вместе. Я вообще ничего не понимал и попытался её образумить: мы не любили друг друга. О каких серьёзных отношениях в этом случае может идти речь?

Короче, расстались мы, оставаясь каждый при своём мнении: я — нужно расстаться, она — нужно развивать отношения. С тех пор девушка начала меня преследовать, появляясь везде, где появлялся я, постоянно названивала по телефону — мне ничего не оставалось делать, как перестать отвечать на её звонки. Разумеется, после такого поворота событий мне расхотелось сводить наше общение на нет постепенно и я резко с ней порвал.

Телар наконец повернулся ко мне лицом и, скривившись, закончил рассказ:

— Она достаёт меня и по сей день, ты сама была тому свидетельницей на празднике Нептуна. И откуда она только узнала про этот праздник и о том, что я на нём буду? По моим данным, в то время Хорида находилась в Южной Америке.

— Странная дама, — задумчиво сказала я. — С какой стати ей так волочится за тобой, если только она не влюблена до беспамятства?

— Любви нет, точно знаю.

— Тогда что, корысть? Возможно, ей хочется стать царицей.

— И я так думаю.

— Если так, то тем более не понимаю её поведения: зачем она переспала с Матвеем? Она же знает — мы с ним друзья, следовательно, с большой долей вероятности он проболтается о связи с ней, как, собственно, и случилось. Я, в свою очередь, знакома с тобой. Зачем ей нужно, чтобы ты узнал о её похождениях? Это же глупо.

— Вероятно, она приняла своё поражение и не заботится о том, как будет выглядеть в моих глазах.

— Всё равно глупо.

— Так вот. К чему я, собственно, веду… — задумчиво сказал Телар, приблизившись к лежаку и присаживаясь на его край. — Всё, о чём я тебе рассказал, дает основания предполагать, что Хорида может тебе мстить, поскольку видит в тебе соперницу.

— Это же дикость какая–то, средневековье, — я удивлённо развела руками.

Не понимаю, как подобное может произойти в наше время и с цивилизованными людьми. Я пыталась как–то логически оправдать действия соперницы, но не могла — как можно оправдать убийство? А ведь если бы Телар случайно не оказался на Змеином острове и не привёз меня сюда, на побережье Гоа, я была бы уже мертва. Кстати, а как он оказался на острове? Хм…

— Видишь ли, Хорида принадлежит кверу Земноводных, то есть по Закону имеет полное право превращаться в морскую змею и потом, кому ещё из волшебников ты могла перейти дорогу? Никому: до… э–э–э… сегодняшнего дня почти никто из них, за исключением моей охраны и всё той же Хориды, не знал о твоём существовании. Так что единственная подозреваемая — Хорида.

— Что–то как–то всё очень складно получается, — задумчиво проговорила я, рассматривая необыкновенную жёлто–оранжевую розу в цветочной гирлянде. — Ты не находишь? Хорида очень умна, и если бы она действительно хотела меня убить, то обставила бы покушение таким образом, чтобы самой остаться в тени. Полагаю, у волшебников также не гладят по головке за убийство.

— Ты права на все сто, — со вздохом согласился Телар, в подтверждение моих выводов кивая головой. — Это–то и настораживает. Уж больно гладко всё складывается — все концы ведут к ней, а ведь у нас за убийство полагается смертная казнь.

— ?! — я не поверила своим ушам. М-да… тем более странно. — Знаешь, а она расспрашивала про меня на свидании с Матвеем, и он рассказал обо всех наших планах, включая ночёвку на Змеином острове. Он приглашал её присоединиться к нам, но девушка отказалась, сославшись на занятость.

— Хм… ещё более странно… Ладно, бес толку обсуждать, когда прямых доказательств её вины нет. Но обезопасить тебя в любом случае следует.

Телар перешёл на деловой тон.

— Для начала мы установим в твоей московской квартире камеры наблюдения, — тоном, не допускающим возражений, сказал он, но увидев, как мои глаза начали изумлённо расширяться в знак протеста, поспешно добавил: — Не волнуйся, только на входную дверь и окна. Твоя личная жизнь внутри помещения останется только твоей и ничьей больше… если только ты не фанатка высовываться из окна или открывать дверь голышом.

Телар рассмеялся, наивно полагая, что я рассмеюсь вместе с ним, но тут же замолчал, безошибочно прочитав на моём лице совершенно иной настрой.

— Эх… по–хорошему надо бы и в ванной комнате камеру установить… — Телар разговаривал сам с собой, о чём–то вспоминая.

— ЧТО!? — не своим голосом заорала я, начиная икать.

— Всё, не буду, не буду, не нервничай так, — быстро пошёл на попятную Телар. Он налил стакан воды и вставил его мне в руку. — Выпей, успокойся. Просто многие волшебники кафта Воды — а на тебя, вне всяких сомнений, напал один из них, — перевоплотившись, могут проникнуть в помещение через канализацию. Но мы решим эту проблему другим путём: перекроем им доступ.

Я молча выпила воду и, не переставая икать, застыла с пустым стаканом в руке, представляя сначала веб–камеру в ванной комнате, затем счастливые лица телохранителей, наблюдающих за тем, как я принимаю душ, потом зацементированные канализационные трубы — а как иначе «перекрыть им доступ»? — со всеми вытекающими оттуда и отсюда последствиями. Нет, в общем–то, никаких особых последствий не было бы, просто мне пришлось бы прописаться в туалете соседки, только и всего. Даже любопытно, удалось бы мне придумать что–нибудь разэдакое, способное убедить неглупую женщину в острой необходимости пользоваться её ванной и туалетом на постоянной основе.

— Далее, — всё тем же деловым тоном продолжал Телар, снова наполняя водой мой стакан, — я так и продолжала держать его в руке перед собой, — логично предположив, что мне хочется добавки. — Я выделю тебя постоянную охрану, четырёх человек, которые будут вести круглосуточное дежурство и наблюдение за квартирой, а также следовать за тобой повсюду, куда бы ты ни направилась.

Я залпом выпила второй стакан, но икота не прекращалась.

— Маленький, да что с тобой? — с тревогой в голосе спросил Телар. — Почему ты всё икаешь и икаешь? Может, кушать хочешь или ещё водички налить? — с этими словами он снова потянулся за бутылкой с водой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудесный переплет. Часть 2"

Книги похожие на "Чудесный переплет. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оксана Малиновская

Оксана Малиновская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2"

Отзывы читателей о книге "Чудесный переплет. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.