Авторские права

Таран Матару - Неофит

Здесь можно купить и скачать "Таран Матару - Неофит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО «Издательство «Э», год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таран Матару - Неофит
Рейтинг:
Название:
Неофит
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-89460-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неофит"

Описание и краткое содержание "Неофит" читать бесплатно онлайн.



Сирота Флетчер, помощник кузнеца, внезапно обнаруживает у себя редкую способность вызывать демонов из другого мира. Вынужденный бежать из родной деревни, юноша отправляется в столицу Империи Хоминума, где его принимают в Академию Адептов.

Вместе с другими студентами, дворянами и простолюдинами, Флетчер начинает обучение непростому искусству вызывания демонов, чтобы в будущем стать боевым магом и служить империи в войне с орками.

Однако закулисные интриги дворян против вызывающих из простонародья заставляют юношу применить полученные знания на практике гораздо раньше назначенного срока.

Впервые на русском языке!






– Так-так. Как это предсказуемо, что вы подружились. Говорят же, что змеи парой ползают, – сказал, язвительно улыбаясь, Дидрик.

Яков убрал руку с плеча Ротерхэма и демонстративно вытер ее о штаны, отчего Дидрик захихикал. Оба были в форме стражников, в тяжелых кольчугах под оранжевыми накидками, в тон факелам, освещающим трактир.

– Мне кажется, мы договаривались о покупке. Вот четыре шиллинга, как договорились. Больше, чем ты заслужил, но мы ведь должны быть щедры к тем, кто менее удачлив, чем мы, так, Яков? – сказал Дидрик, швыряя монеты на стол.

Яков усмехнулся и кивнул. Флетчер презрительно фыркнул. Яков был не богаче него и тоже незаконнорожденный. Его лицо уже раскраснелось от выпивки, и Флетчер догадался, что Дидрик весь вечер поил его пивом, чтобы тот его поддержал. Не то чтобы Якова требовалось сильно убеждать. Этот человек и мать родную продал бы за пару шиллингов.

Ротерхэм не пошевелился, не собираясь брать монеты. Пристально смотрел на Дидрика, пока юноша не начал неуверенно переминаться с ноги на ногу.

– Ладно тебе. Уговор так уговор. Я же не виноват, что ты мошенник. Тебе повезло, что ты еще не в цепях по дороге в суд по поводу твоего дезертирства, – сказал Дидрик, уходя за спину Якова. Флетчер начал понимать всю отвратительность ситуации и по-новому поглядел на Якова. Стражник был крупным парнем, на фут выше ростом, чем Ротерхэм, и почти такого же крепкого телосложения, как Бердон. В стражу его взяли не за ум, это уж точно.

Даже Дидрик был на полголовы выше Флетчера, а рыхлое тело Якова вдвое шире, чем у жилистого Флетчера.

Ротерхэм продолжал глядеть стальным взглядом на пухлое лицо Дидрика, заставив беспокоиться даже Флетчера. Напряжение стало еще сильнее, когда рука Якова потянулась к рукояти меча.

– Проверь его мешок. Он где-нибудь здесь, наверное, – сказал Дидрик, но в его голосе появилась неуверенность. Яков шагнул к мешку, но Ротерхэм резко встал, напугав обоих и заставив их сделать шаг назад. Флетчер встал следом, сжав кулаки. Пульс ускорился, он слышал, как стучит кровь в ушах. Почувствовал удовлетворение, увидев, как Дидрик встревоженно приподнял брови, глядя на него.

– Если собираешься обнажить меч, хорошо бы тебе уметь им пользоваться. – прорычал Ротерхэм, кладя руку на рукоять меча, который он купил сегодня у Флетчера.

Дидрик побледнел. Он видел, что солдат вошел в город безоружным, и явно не ожидал увидеть у него меч. Его взгляд заметался от Якова к пожилому солдату и обратно. Дидрик прекрасно понимал, что в бою на мечах бывалый солдат победит.

– Без оружия, – сказал он, отстегивая меч и роняя на пол. Яков сделал то же самое.

– Ага, без оружия, – сказал Флетчер, поднимая кулаки. – Помню, как ты боялся кровью форму заляпать.

Ротерхэм хмыкнул и положил ножны на стол.

– Давненько я не участвовал в старой доброй кабацкой драке, – радостно провозгласил он, хватая кружку Флетчера и поднося ко рту.

– Дерись грязно, бей по морде. Джентльменские правила – для джентльменов, – тихо сказал он и тут же резко повернулся и плеснул пивом в лицо Якову, на мгновение ослепив его. Быстрый, как молния, он ударил верзиле коленом в пах, а когда Яков начал сгибаться от боли, добавил лбом в переносицу. Раздался хруст.

Флетчер ринулся в драку, изо всей силы треснув кулаком в пухлое лицо Дидрика. Промахнуться было сложно, и от носа Дидрика полетели красные брызги, как от перезрелого помидора. Кулак обожгло болью, но Флетчер не обратил на нее внимания и, продолжая двигаться вперед, ударил Дидрика плечом в грудь и сбил с ног. Это оказалось ошибкой. Когда они стали бороться на полу, Дидрик воспользовался преимуществом в весе. А потом согнул мясистую руку вокруг шеи Флетчера и сдавил. Эффект последовал незамедлительно. Кровь перестала поступать в голову, у Флетчера потемнело в глазах, и он начал терять сознание. В последнем отчаянном усилии он вонзил зубы в кожу на запястье Дидрика с такой силой, что зубы скрипнули по костям. В ухо ударил крик боли, и рука обмякла. Флетчер хватал воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег, кружилась голова. Он ударил локтем Дидрику под ребра, защищенные кольчугой, без особого эффекта и повернулся, вставая на четвереньки.

Дидрик практически сразу схватил его и попытался прижать к полу. Но на этот раз Флетчер был готов и крутанулся в ту же сторону, что и противник, используя инерцию движения толстяка. Оказался поверх него и сомкнул пальцы на его горле. Дидрик вскинул руку к шее, без особого эффекта, а потом опустил, очень быстро.

– Берегись! – заорал Ротерхэм, и Флетчер отпрыгнул. Вовремя. Кривой кинжал прорезал голубую ткань туники, и ребра обожгло. Брызнули капли крови, окрашивая ткань красным, но Флетчер чувствовал, что это всего лишь царапина. Дидрик тоже вскочил и снова махнул кинжалом. Флетчер сделал шаг назад.

И тут рядом очутился Ротерхэм. Острие его меча замерло у горла Дидрика неподвижно.

– И что насчет «уговор так уговор»? – яростно рыкнул Ротерхэм, слегка двинув меч вперед, и Дидрик упал, споткнувшись о лежащего без сознания Якова. Флетчер понял, что все в трактире смотрят на них. Царила тишина, нарушаемая лишь судорожным дыханием Дидрика, который пытался заговорить, но не мог.

– Что скажешь, Флетчер? Сделать с ним то, что он хотел сделать с тобой? Если бы я не увидел, что он хватается за кинжал, у тебя бы сейчас потроха по полу валялись, – громко сказал Ротерхэм, так, чтобы все слышали. Все начали перешептываться, явно принимая сторону старого солдата.

– Нет, Ротерхэм. Мы всегда должны быть щедры к тем, кто менее удачлив, чем мы, – с презрением сказал Флетчер, аккуратно опуская лезвие меча вниз.

Прежде чем он успел договорить, Дидрик бросился к двери, забыв на полу и Якова, и свой меч.

Когда дверь с грохотом захлопнулась, мужчины начали громко переговариваться, выражая свое презрение. Потом расхохотались, и веселый вечер продолжился.

– Пошли, – сказал Флетчер Ротерхэму, ощущая невыразимое облегчение. – Постелю тебе в кузне. В другом месте ты не будешь в безопасности.

Глава 9

Флетчер открыл глаза и сразу же пожалел об этом. Серый свет, проникающий в маленькое окно комнаты, показался ему ослепительным. Дрожа, он сел, а потом, шатаясь, подошел к окну, чтобы закрыть его. От дыхания в воздухе шел пар. Наверное, он открыл окно спьяну. По крайней мере, Ротерхэму тепло, Флетчер положил его на пол в кузне, оставив себе всего две шкуры. Голова пульсировала от боли, но он заставил себя выйти, чтобы поглядеть, проснулся ли Ротерхэм.

Моргая, поглядел в темноту, но не увидел солдата, только кучу шкур, аккуратно сложенную в углу. Со страхом вышел наружу и увидел, что мула тоже нет. Никаких признаков, что Ротерхэм здесь.

– Проснулся наконец? – спросил Бердон, стоя у него за спиной, с неодобрением. Он стоял у наковальни, скрестив руки на груди, с сердитым лицом.

– Сколько времени? – хрипло спросил Флетчер, возвращаясь внутрь и падая на складной стул в углу.

– Полчетвертого почти. Ты чуть не весь день проспал. Предоставив мне исполнять все твои обязанности и заботиться о госте, о котором я и не знал даже.

– Значит, он в порядке? – спросил Флетчер, уронив голову в ладони. Выпитое вчера пиво мучило его, и он вдруг вспомнил вчерашнюю драку.

– С рассветом встал, дров наколол. Сказал, что в плату за мое гостеприимство и за то, что вы наделали столько шуму, когда вернулись ночью. К сожалению, он и не понял, что меня разбудил звук того, как он дрова колет, в первую очередь. Но намерение было благое.

Бердон небрежно улыбнулся. Флетчер кивнул, не в силах говорить, и почувствовал тошноту. Никогда он больше пить не будет.

– Он рассказал мне о вчерашнем, прежде чем уйти. Не скажу, что я одобряю драки, как и то, что ты побывал на волосок от смерти. Но я рад, что ты разукрасил этого выскочку, – сказал Бердон с покаянной улыбкой. Потрепал Флетчера за волосы, и у того снова закружилась голова.

Флетчер выскочил наружу и тут же опорожнил желудок на мостовую.

– Это тебе наука! Так и надо, – крикнул вслед Бердон, посмеиваясь над Флетчером. – Погоди, ты еще выпивку покрепче пива не пробовал. Тогда тебе покажется, что нынче утром тебе еще хорошо было.

Флетчер застонал и попытался откашляться, чтобы избавиться от горечи и кислоты в горле. Шатаясь, вернулся в кузню. Собрал шкуры с пола и упал на койку в своей комнатке.

– Думаю, теперь уже все, – сказал он, вытирая рот тыльной стороной ладони.

– Ага, оставил хорошую еду для крыс, – отозвался из кузни Бердон. – Пожарю тебе свиных колбасок и наберу холодной воды из колодца.

При мысли о еде Флетчеру стало тошно, но он решил, что это должно помочь. Лег на бок и попытался уснуть в тепле, под шкурами. Раздалось шкворчание жарящихся колбасок, и он повернулся снова, пытаясь устроиться поудобнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неофит"

Книги похожие на "Неофит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таран Матару

Таран Матару - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таран Матару - Неофит"

Отзывы читателей о книге "Неофит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.