» » » » Ирен Беллоу - Связующая нить


Авторские права

Ирен Беллоу - Связующая нить

Здесь можно скачать бесплатно "Ирен Беллоу - Связующая нить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Голден Пресс», год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирен Беллоу - Связующая нить
Рейтинг:
Название:
Связующая нить
Автор:
Издательство:
Издательство «Голден Пресс»
Год:
2016
ISBN:
978-5-9907345-9-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связующая нить"

Описание и краткое содержание "Связующая нить" читать бесплатно онлайн.



Мария потеряла отца, когда ей было девятнадцать лет. Это было тяжелое потрясение, ведь она теперь осталась совсем одна. Именно тогда ей очень помог ее новый знакомый Рауль Дисарт. Сначала Мария испытывала к нему лишь чувство благодарности, но вскоре поняла, что по уши влюбилась. Однако постепенно Мария начала понимать, что в основе поступков Рауля — не доброта и благородство, а холодный, циничный расчет…






— Может быть, принести сеньорите воды со льдом? — спросил тот.

— Нет, спасибо. Сеньорите уже пора спать. Думаю, что в номере она найдет стакан воды, — ответил Рауль.

— Конечно, сеньор, — кивнув Раулю и улыбнувшись, Марии, бармен ушел.

— Я не ребенок! — возмутилась Мария. — Я заслуживаю, чтобы со мной обращались нормально, как со всеми!

Но, казалось, Рауль проигнорировал ее замечание.

— Довольно милый столик, — сказал он, поднимая стакан с плавающим в нем кусочком льда. — На первый взгляд — настоящая старина. Скорее всего, привезенный, а может быть, хорошая здешняя копия.

Посмотрев на Марию, он добавил:

— Очарование старинной мебели — одно из немногих удовольствий в этой жизни.

Затем, скрестив свои длинные ноги, сделал еще один большой глоток.

Но как только Мария захотела встать и уйти спать, он ухватил ее за руку и сказал:

— Хорошо. Я могу привести тебе пример, как бы я обращался с тобой, будь тебе лет двадцать пять, будь у тебя куча любовников и будь ты здесь одна в поисках любовных приключений.

В следующий миг он прижался губами к ее запястью, и в его взгляде промелькнуло нечто, заставившее Марию вздрогнуть. Затем он медленно провел ее ладонью по своей щеке. Мария напряглась еще больше, а когда он припал губами к ее ладони, ее охватило такое ощущение, словно она выпила текилы. Она вдруг подумала, что если сейчас встанет, то у нее подкосятся ноги.

Пальцы Рауля вновь скользнули к запястью, и ее рука оказалась на подлокотнике кресла. Рауль все еще крепко держал ее.

— Ну, и как бы ты действовала вот в такой ситуации? — спросил он.

Стараясь не показать, как взволновал ее его поступок, и, пытаясь унять биение сердца, Мария, взяв себя в руки, спросила:

— А как повела себя Джульетта?

— Ей не была предоставлена такая возможность, — ответил он. — А почему ты спросила?

— Мне показалось это возможным…

— А мне наоборот. Тебе предстоит еще многое узнать о вкусах мужчин. Но уже поздно, а у меня был длинный, трудный день. Мы продолжим обучение в следующий раз. Спокойной ночи, Мария.

На следующее утро, когда мисс Дисарт вышла из номера, Мария уже ждала ее на террасе. За завтраком мисс Дисарт сказала:

— Вчера приехал Рауль. Сразу же после того, как ты ушла. Он был крайне недоволен, что я отпустила тебя. Во сколько ты вернулась?

— Немного позднее, чем рассчитывала, но было еще не поздно, — ответила Мария. — Он ждал меня здесь. А вы не знали?

— Нет, после того, как он вышел из моей комнаты, я вынула из ушей слуховой аппарат, и поэтому ничего не слышала.

К удивлению Марии, она извлекла из ушей миниатюрные наушники телесного цвета.

— Честно говоря, это лучшее из того, чем я пользуюсь в последнее время. Очень удобно и почти незаметно, — она вставила их обратно в уши и повернулась к Марии, чтобы та посмотрела, видно их или нет. — Моя глухота не ужасна. Это всего лишь расплата за старость. Скажи, Рауль очень сердился на тебя?

— В общем-то, да, — ответила Мария.

Мисс Дисарт хихикнула:

— В дни моей молодости людей такого типа, как Рауль, называли коварными обольстителями. Но поскольку сама я была, довольно страшненькой, то на мою добродетель — а раньше это именно так и называлось — никто не посягал. Но, насколько я могла понять из услышанного и прочитанного, все молодые люди таковы. Они должны перерасти это, если, конечно, достаточно интеллигентны. Разумеется, Рауль уже миновал эту фазу, да и Кристиан тоже. Он так молод, и в то же время так серьезен. Ужасно милый мальчик.

Рауль едва-едва приступил к завтраку, когда его тетка и Мария, пройдя через зал, оказались у его столика. Присев, и нервно комкая в руках платок, Мария отвела глаза. Эффект ночного «назидания» был все еще силен. Мельком взглянув на Рауля, она успела заметить, что он чисто выбрит, однако ее ладонь все еще хранила память о легкой шероховатости его щеки. Она знала, что еще долго будет помнить это ощущение, как и ледяное прикосновение его губ к своему запястью. Это воспоминание оставит более глубокий след в ее душе, чем отметины от его пальцев на ее руке, когда он тащил ее за собой.

Все же позднее прикосновение его рук было нежным и мягким, и это она тоже хорошо помнит. Одна лишь мысль об этом прикосновении заставила сердце стучать, как отбойный молоток. На какое-то мгновение Мария смутилась, но быстро отогнала от себя это наваждение. Ей показалось, что он легко может читать ее мысли.

Он думает, что она слишком молода и неопытна, чтобы позволить таким мыслям овладеть ею. Но он никогда не узнает о том, что полночи она провела, представляя его поцелуй не как холодный и бесстрастный, а как медленное прикосновение теплых, нежных и в то же время страстных губ.

Даже сейчас, при свете дня, в людном месте, мысль о том, что он может обучать ее премудростям любви, привела ее в трепет. Когда же она попробовала представить аналогичную ситуацию с Крисом, ее грезы потеряли свое очарование и таинственную притягательность. Он нравился ей, он даже был привлекательным, но был лишен той таинственности и опасности, которые исходили от Рауля, заставляя ее ощущать себя словно сидящей напротив ягуара, который в данный момент не голоден, но вполне может позднее ею закусить.

Сославшись на то, что ему нужно отправить несколько важных писем в офис, Рауль пообещал позднее присоединиться к ним.

Мисс Дисарт сказала Марии:

— Рауль никогда не расстается со своим, м-м, как это?.. Компьютером? Правильно? — Когда Рауль утвердительно кивнул, она продолжила: — Ты должен обязательно показать его Марии. Когда она выберется в большой мир, ей эти вещи будут необходимы.

Повернувшись к Марии, Рауль подтвердил слова тети:

— Тетя совершенно права. Чуть позже я покажу тебе свой компьютер, и при желании ты сможешь даже научиться пользоваться им.

— Да, моя дорогая, теперь женщины не ограничены в свободе выбора действий. Им предоставлены большие возможности. Это замечательно, — добавила мисс Дисарт.

— Ты права, мир открыт. Но только для тех, кто хочет чего-либо добиться в этой жизни. Конечно, легче всего провести жизнь у телевизора, — сказал он, посмотрев на Марию, а затем спросил: — А у тебя есть цель в жизни, хотя бы одна?

— Я хотела бы путешествовать, увидеть мир…

— Ну, здесь есть два выхода. Первый — проработав некоторое время и скопив деньги, провести отпуск в каком-нибудь экзотическом месте, а второй — устроиться в какое-либо туристическое агентство. В этом случае необходимо знать не менее двух языков. Ты же говоришь по-английски и по-испански, да и французский у тебя весьма приличный. Твоя внешность — это еще один плюс. Словом, у тебя есть все, что нужно. Но знаешь, что самое главное?

— Боюсь, что нет, — ответила Мария.

— Ты должна стать самой собой, а не оставаться всю жизнь дочерью Джорджа Ролингса, — сказал Рауль, допивая кофе. — Ну, ладно, еще увидимся.

Когда они остались одни, тетка сказала:

— Иногда Рауль не деликатничает. У него очень сильный и волевой характер, так что ему порой не понять людей, у которых эти качества отсутствуют. Как и мой отец, он может быть очень деспотичным. По крайней мере, пока не найдется женщина, которая смогла бы держать его в руках.

— А ему это надо? — с сомнением в голосе спросила Мария.

— На мой взгляд, он относится к породе тех мужчин, которые, если влюбятся, становятся ручными. Одной из причин, почему мой отец был эдаким тираном, было то, что он не любил мою мать, которая вместо того, чтобы сглаживать острые углы, еще больше все усложняла, чем приводила его в бешенство.

Позже, когда они вернулись на некоторое время в свои комнаты, Мария вспомнила, что Рауль сказал ей еще и о том, что ее внешность тоже не последнее дело для покорения мира. Интересно, был ли этот комплимент искренним? Не в его характере говорить то, чего он не думает, но это вовсе не означает, что он находит ее привлекательной.

Час спустя, когда они с Крисом карабкались по ступеням пирамиды, на вершине которой жрецы майя совершали свои кровавые жертвоприношения, какая-то американка спросила у Марии, не в Америке ли она покупала свои «бермуды». Дело в том, что собираясь на экскурсию и зная, что придется ползать по камням, Мария решила на этот раз вместо юбки надеть свои старенькие обрезанные по колено джинсы.

Они были уже достаточно поношенные, и, чтобы как-то скрасить их ветхость, она в свое время украсила их разноцветными заплатками. И когда она ответила, что сделала их сама, американка пришла в дикий восторг.

Когда же они вновь оказались у подножия пирамиды, Крису захотелось увидеть храм, находящийся внутри нее, открытый лишь в 1937 году. Едва только они вошли в темный, длинный и узкий коридор, ведущий к центру пирамиды, Марии вдруг показалось, что стены давят на нее.

Мария, предупредив Криса, что будет ждать его снаружи, поспешила к выходу. Сидя на каменной ступеньке, она с удовольствием подставила лицо солнцу и вдыхала свежий воздух.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связующая нить"

Книги похожие на "Связующая нить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирен Беллоу

Ирен Беллоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирен Беллоу - Связующая нить"

Отзывы читателей о книге "Связующая нить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.