» » » Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь


Авторские права

Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь

Здесь можно скачать бесплатно "Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь"

Описание и краткое содержание "Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Гарри Поттер стал Князем Стихий. Получится ли у него завершить дело, начатое Гарри-из-будущего?






Alisse

Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь

Аннотация

Фандом: Гарри Поттер

Пейринг: Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Сириус Блэк, Новый Персонаж

Рейтинг: PG-13

Жанр: Action/AU/General

Размер: Миди

Статус: Закончен

События: Летом, Раскаявшийся Драко, Финальная битва с Волдемортом, Сильный Гарри, Независимый Гарри

Саммари: Гарри Поттер стал Князем Стихий. Получится ли у него завершить дело, начатое Гарри-из-будущего?

Комментарий автора: Арт к Шансу от прекрасной polis girl

http://sa.uploads.ru/GgkPl.png

Страница произведения: http://www.fanfics.me/fic43944

Глава 1. Экзамены

Большое окно распахнуто настежь, занавески раздуваются свежим ветерком. По-утреннему яркие солнечные лучи щедро заливают комнату, бликами скользят по лицам находящихся в ней людей, тускло поблескивают на чернильно-черной чешуе небольшой змеи, тугими кольцами свернувшейся прямо на спинке кресла. Змея кажется спящей, разомлевшей в тепле, но волшебники то и дело бросают на нее настороженно-опасливые взгляды и решаются разговаривать между собой только шелестящим шепотом. Змея не шевелится, лишь время от времени ощупывает воздух длинным раздвоенным язычком.

Наконец змея резко поднимает голову, и внимание волшебников переключается на густую тень в самом дальнем углу комнаты. Мгновение спустя из нее выходит растрепанный Гарри.

— Добрый день, — приветливо поздоровался он, пытаясь пригладить торчащие волосы.

— Здравствуйте, мистер Поттер, — вежливо, но прохладно кивнул ему Люциус Малфой.

Стоящий рядом с ним Эдвард Нотт скупо улыбнулся:

— Приветствую Князя Великих Стихий, — он церемонно склонил голову, но его внимательный взгляд словно ощупал Гарри с головы до пят.

Увиденное на Нотта не произвело особого впечатления: простая черная мантия, больше подходящая клерку в Министерстве, чем тому самому Князю, не особо изящная или властная манера держаться, истинно гриффиндорская простота во взгляде… Однако Нотт отшатнулся, когда на плечо Гарри Поттеру заползла черная змея и что-то зашипела в ухо. Он с трудом сдержал дрожь: несмотря на то, что был слизеринцем, змей, как и нормальные люди в большинстве своем, не особо жаловал, а после Темного Лорда и вовсе боялся.

Люциус рядом с ним тоже напрягся, но не изменил своей вежливо-отчужденной манере.

— Присаживайтесь, господа, — радушно предложил Поттер, кивая на кресла. — Разговор предстоит долгий, а в ногах правды нет.

Нотт скептически хмыкнул: странноватое заявление для столь молодого человека.

Они разместились перед окном, змея обвилась вокруг шеи Поттера и блаженно замерла, впитывая солнечное тепло.

Нотт откашлялся:

— Кхм… Полагаю, не секрет, что Темный Лорд на самом деле не умер… — фраза получилась не то вопросом, не то утверждением, но Поттер согласно кивнул. — И война, бывшая ранее только гражданской, теперь станет мировой, если не удастся предотвратить ее. — Он нервно проследил за змеей, которая снова зашипела что-то Поттеру в ухо. Тот и бровью не повел. — Посему, мистер Поттер, чистокровные волшебники, в чьих семьях издревле хранились знания о Рыцарях Стихий, приняли решение объединить силы и совместными усилиями дать отпор Бездне.

Поттер широко, почти по-мальчишески улыбнулся:

— Конечно, это замечательная идея! Давно пора! — и замолчал, выжидательно уставившись на Нотта.

— Нам стало известно, — косой, но выразительный взгляд на Люциуса, — что у вас… скажем, неодолимые разногласия с некоторыми членами печально известного Ордена Феникса. И острая нехватка бойцов.

Змея на шее Поттера рассерженно зашипела, и тот погладил ее кончиками пальцев, успокаивая. Нотту этот жест неожиданно напомнил Темного Лорда, и он невольно подался назад, стараясь отодвинуться подальше.

Поттер, наоборот, чуть наклонился вперед.

— Боюсь, вы не совсем правы, — с толикой сожаления произнес он. — Орден Феникса был и остается нашим добрым союзником, а в его ряды каждый день вливаются все новые и новые волшебники.

— Однако, мистер Поттер, вам волшебников по-прежнему не хватает, — вступил в разговор Люциус.

Нотт украдкой перевел дух: змея Поттера сбивала его с мыслей, да и не мог он похвастать той же изворотливостью, что и Малфой.

— Но мы готовы, — спокойно, размеренно продолжал Люциус, — пойти вам навстречу и предложить свои знания и силу. — Он выдержал небольшую паузу и добавил более вкрадчивым тоном: — В обмен на небольшую услугу.

Поттер сощурился:

— Что за услуга? — подозрительно поинтересовался он.

— Для вас ничего особо затруднительного, мистер Поттер, — заверил его Нотт. — Избавьте нас от позора быть отмеченными Бездной.

— Но тогда ничего не докажет вашу причастность к Пожирателям Смерти, — возразил Поттер, хмурясь.

— То дела давно минувших дней… — поучительно произнес Нотт.

— Позвольте с вами не согласиться, — резко ответил Поттер. В единый миг он из безобидного парнишки превратился во взрослого рассерженного волшебника, способного не только быть с Ноттом на равных, но и задавить, задушить его своей силой. — С момента возрождения Темного Лорда вы, как и представители других чистокровных семей, участвовали в карательных акциях — а это дела дней недавних. И эти «дела» иначе как преступлением назвать нельзя!

Нотт сурово сдвинул брови.

— Вы должны понимать, что мы были вынуждены…

— Ерунда! — оборвал его Поттер. Глаза его внезапно потемнели и казались совершенно черными — как безлунная ночь. — Это вы, мистер Нотт, должны понимать, что Темный Лорд обратился к Бездне не год назад, а еще на заре своего возвышения! И вы добровольно — добровольно! — приняли Метки! Кроме того, — голос Поттера сделался тихим, опасно спокойным, — я неплохо осведомлен о ваших «вынужденных» развлечениях…

Нотт сглотнул: память услужливо подбросила с дюжину грешков, которые в обилии водились за душой любого из Пожирателей Смерти. И каждый из них тянул на заключение в Азкабан.

Нотт бросил на Малфоя отчаянный взгляд.

— Неужели, мистер Поттер, вы решили наказать провинившихся волшебников — темных и светлых — и оставите их Бездне на растерзание? — нервозно спросил он.

Поттер уставился на него, изучая.

— Отчего же, мистер Нотт, — с вежливой издевкой ответил он. — Рыцари — защитники, а не судьи. Судить каждого по заслугам будет Визенгамот.

— Суд? — суховато уточнил Люциус.

— Именно, — очень серьезно кивнул Поттер. — Законный суд над Пожирателями Смерти. Ваши деяния не должны остаться безнаказанными.

Губы Люциуса изогнулись в полупрезрительной усмешке:

— В таком случае, какая выгода нам поддержать вас в грядущих сражениях?

— Зачтутся все заслуги, — повторил Поттер.

Намек был предельно ясен. Хочешь сохранить жизнь и свободу — сражайся не за долг, а за совесть. Единственное, что удерживало Нотта от решительного отказа, это страх навеки застрять в числе слуг Темного Лорда, который становился все более ужасным и жестоким, все глубже и глубже погружаясь в леденящую Бездну.

— Мы согласны, мистер Поттер, — невыразительно произнес Нотт. Если выбирать между голодным зевом Бездны и безысходностью Азкабана, он предпочтет второй вариант. Честь рода, честь семьи — полузабытые, но столь важные для каждого чистокровного волшебника постулаты, впитанные с молоком матери, перевешивали искушение отдаться Бездне душой и телом.

— Не ожидал ничего иного, — кивнул Поттер.

Еще около часа они обсуждали вопросы первостепенной важности, но напряжение, в котором Нотт пребывал с момента мнимой смерти Темного Лорда, потихоньку отпускало его. Сама атмосфера дома, в котором они находились, давала чувство уверенности и защищенности, все в нем было пропитано магией столь чистой, столь первозданной, что душа невольно отзывалась, трепетала в предвкушении чего-то по-настоящему великого…

— Благодарю вас, Князь, — Нотт почтительно склонил голову на прощание.

Он не заметил быстрого обмена взглядами между Гарри и Люциусом напоследок.

Гарри проследил, как зеленое пламя камина вспышкой озарило комнату, рассеянно поглаживая Змея.

Всссе прошшшло как зссадумывали, — довольно прошипел Змей. — Но ты мог бы продемонссстрировать большшше сссилы. Иного такие, как Нотт, не понимают.

Он и так был впечатлен, — возразил Гарри. — Хорошо, что Люциуссс вовремя вмешалссся...

Змей презрительно зашипел — как будто рассмеялся.

Люциуссс всссегда был хитрым и изссворотливым. Не ссстоит полагаться на него.

Гарри вывернул шею и скосил глаза, чтобы увидеть Змея.

По-твоему выходит, что я вообще ни на кого не должшен полагаться, — чуть насмешливо ответил он. — Ты даже рыцссарей подозреваешшшь в изссмене!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь"

Книги похожие на "Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Alisse

Alisse - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь"

Отзывы читателей о книге "Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.