Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миллстоун. Трилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
- Хорошо, - она чмокнула его в щёку и ушла.
Ей требовалось больше времени. Джон успел всё аккуратно расставить, выпил несколько глотков воды, встал у окна и закурил. Мозг постепенно начинал втягиваться в работу, и в мыслях начинали курсировать события вчерашнего дня. Главной задачей на сегодня было получить данные экспертиз, доказывающие причастность Джима к двойному убийству, и, надавив на него этим, получить признание.
- И о чём мы так задумались? - на кухню вошла Шейла, и подошла к Джону.
- О том, что я вчера тебе рассказывал.
Джон потушил сигарету, и они принялись завтракать.
- Мне нужна твоя помощь, - как-то неуверенно попросил он, когда они пили кофе.
- А я уж думала, что ты не спросишь, - улыбнулась Шейла, - только напомни, как зовут ту девушку?
- Сандра Ретчет.
- И кстати, про Энфилда тоже какая-то информация была. Я постараюсь найти.
- Хорошо.
- А ты уверен, что друзья этого парня не захотят его освободить?
- Уверен. Им придётся выдать себя, а для них это равносильно самоубийству. Нет. Если они не дураки, то они далеко отсюда.
- Не думаешь, что надо обратиться к Джеку?
- Рано. Ещё почти ничего нет. При самом худшем раскладе, нам вообще нечего будет ему предъявить, кроме нападения на полицейского. Надеюсь, Мэдсон меня обрадует.
- А если бы он напал на тебя? - спросила Шейла, игнорируя последнюю фразу Миллстоуна.
- Я был вооружён, и он этого не сделал.
- А если сделает?
- Дорогая моя, - Миллстоун легонько коснулся кончика её носа, - перестань так переживать, или я ни за что не буду тебе рассказывать то, что происходит в моих делах.
- Боюсь, тебе не удастся. Мы официально работаем в одной команде.
- Я бы сказал, что это нетрудно исправить, но не хочу о плохом, тем более знаю, что ты на самом деле умница, и всё сделаешь как надо.
- А у тебя опять появляются фразы, с которыми я не разберусь, комплимент это или нет?
- В твой адрес я говорю исключительно комплименты. Ладно, пойдём. Пора уже. Нам ещё в твоём кабинете кофе пить.
- Это будет уже рабочий.
- Что делать. Будет ещё вечер, - он поцеловал Шейлу, и они направились на выход.
Когда Джон пришёл к Мэдсону, тот как раз сравнивал две пули. Миллстоун и Эгил тихо вошли в комнату с тусклым освещением и стали осторожно следить за работой эксперта.
- Это определённо та самая Мелла, - сказал он наконец, - но нужно было убедиться.
- А что по поводу отпечатков пальцев? - спросил Джон.
- Да, его, - кивнул Пол.
- Дело в шляпе.
- Определённо. Поздравляю вас, Миллстоун.
- Спасибо, но боюсь, что не с чем.
- Думаете, что паренёк натворил дел до этого? Я подниму данные и сравню пули. Следы настолько хорошие, что при случае найдём в один момент.
- Это, кстати, многое может открыть. Но думаю я над тем, что он был не один.
- Вполне может быть, но вы так или иначе не найдёте других, пока они так же глупо не засветятся.
- Да. Но вы всё же сообщите мне, если что-то найдёте.
- Непременно.
Поблагодарив эксперта за информацию, Джон и Дуглас взяли заключения и направились ещё раз попытаться допросить арестованного. Коллинз вызвался идти с ними.
Джим пребывал всё в таком же молчаливом состоянии, но весть о том, что факт его участия в двойном убийстве доказан, заставила его немного измениться в лице.
- Вашу участь может облегчить только признание. Сейчас проверяются данные прошлых лет, и если из этого пистолета был убит кто-то ещё, то нам не останется ничего, кроме как присвоить эти преступления вам.
Он продолжал молчать. Джон закурил и посмотрел на него. Юноша упёрся взглядом в стол и казался статуей, которую неизвестный скульптор выполнил настолько искусно, что её можно было перепутать с живым человеком.
- Что же, вас посадят в камеру, где вы будете ожидать суда. Уверяю, с ним не будут тянуть.
Миллстоун сделал глубокий вдох дыма и был готов вставать, когда Джим наконец произнёс:
- Вы ничего не найдёте.
Он поднял на Джона свои тяжёлые глаза, под которыми после, очевидно, бессонной ночи, появились большие мешки. Миллстоун принял эти слова спокойно и лишь посмотрел на Джима, медленно выдохнув дым.
- Вы никогда нас не найдёте, даже если я отправлюсь в тюрьму. Вы хотите связаться с такими вещами, которых не понимаете. Это очень опасный путь. Настоящий преступник тот, кого мне пришлось убить, но он оставался без суда. Я жалею, что не сделал этого давно, чтобы он успел совершить меньше злодеяний.
- Если у вас есть конкретные доводы, то я готов их выслушать.
- Сандру и остальных используют почти как рабынь. Эта сука Найчен заслуживает смерти не меньше, чем Энфилд, и я жалею, что не прикончил её, раз всё равно придётся сесть.
- Я по-прежнему жду настоящие доводы, а не ваши личные измышления. Они звучат неубедительно.
- Как по-вашему, - он поставил локти на стол и вытянулся вперёд, к Миллстоуну, - что заставляет этих девушек делать то, что они делают? Неужели нет более чистого способа заработать? Я как-то работал на фабрике, и поверьте, это гораздо лучше.
- Кому-то нравится чистота одного плана, а кому-то и чистоты рук будет достаточно. Да и запах удобрений не каждый выдержит.
После этих слов Джим посмотрел на Миллстоуна с небольшим удивлением. Очевидно, детектив попал в точку.
- Вы можете говорить, что хотите, но у меня есть те документы. Я знаю, чем он шантажировал всех.
- Кстати, о документах. Где они?
- В надёжном месте. Вам до туда не добраться, - озлобленно сказал Джим.
- Жаль, очень жаль, - сказал Миллстоун, - это неплохой предмет для сделки. Много кто хотел бы заглянуть в эти документы. Ой, много кто.
- Не сомневаюсь. Вот только пусть без меня всё остаётся, как было. Вы заметили, что эта сука Найчен начала нервничать? - Джим злорадно рассмеялся, - если то, что было в сейфе Энфилда, пойдёт, ей не видать своего борделя, как своих же ушей. Думаете, почему он там был постоянным клиентом?
- И опять мы сталкиваемся с тем, что никакой информации, кроме ваших слов, я не получаю. А важны из них лишь те, при помощи которых вы признались в убийстве Энфилда, и поскольку водитель был убит из того же оружия с небольшим интервалом, то и его тоже.
- Энфилд хоть и конченая сволочь, но по сравнению с теми, кого мне приходится убивать, он святая невинность.
- А вот это уже интересно. И кого вам приходится убивать? - заинтересованно спросил Миллстоун.
Джим не отвечал, но по его глазам было видно, что он хочет высказаться. Юношеское тщеславие брало верх, когда речь заходила о том, чтобы поведать окружающим о своих делах, которые он считал самыми значимыми в мире. Миллстоун смотрел с ожидающим видом благодарного слушателя.
Но в последний момент юноша сдержался. Как будто вспомнил назидание своего старшего товарища. Его лицо снова приняло озлобленный вид, и он уставился в столешницу, как будто именно она виновата во всех его бедах. Некоторое время в комнате для допросов стояла тишина. Джон курил и смотрел то на Джима, то в потолок. Он видел, что это ожидание надоедает ему, и он держится с трудом, но всё же держится. Да, подобное испытание юноша проходит впервые, но, тем не менее, ему это удаётся.
- Уведите его, - тихо сказал он полицейским.
Юноша послушно встал и последовал на выход.
- Надумаешь говорить, Джимми, я всегда готов, - бросил Джон напоследок.
Но он не ответил на это. Даже не повернул головы. Загасив сигарету в пепельнице, Миллстоун достал ещё одну из пачки и поджёг её.
- Я проверю, всё ли в порядке, - сказал Коллинз.
- Да. Будьте так добры, - спокойно сказал Джон.
Он сидел и задумчиво пускал в потолок дым. Когда дверь закрылась, Дуглас сел за стол напротив него и тоже закурил. Он ощущал, что Миллстоун что-то понял, но сейчас его лучше не отвлекать, а когда он найдёт решение, то сам обо всём расскажет. Джон посмотрел стрелку в глаза, потом перевёл их на окно, глубоко затянулся и снова застыл.
- Я, кажется, понял. Мне понадобится твоя помощь.
- Я готов, - ответил Дуглас.
- Итак...
Они вышли из комнаты для допросов спустя пятнадцать минут и направились разыскивать Коллинза. Он был в своём кабинете. Миллстоун коротко и сдержанно обрисовал ему свой план, на что детектив посмотрел с недоверием, но всё же согласился участвовать. Им потребовалось ещё полчаса на окончательное согласование и подготовку. В принципе, они могли бы потратить и больше времени - если Джон всё верно рассчитал, это было неважно.
И вот, когда пришло время обеда, Миллстоун и Эгил вышли из участка и остановились около крыльца, чтобы перекурить. Затем они сели в машину и направились обедать в одно из уличных кафе. Потом Дуглас вспомнил, что ему нужно было срочно помочь отцу, вслух сказал об этом Джону и ушёл, а Миллстоун остался один допивать кофе. Он сидел, плавно переваривая еду и лениво рассматривая людей, проходивших мимо. Потом ему захотелось курить. Он прихватил губами сигарету и ловко вытянул её из пачки, затем достал зажигалку, но пламя сбивал лёгкий ветерок, поэтому он отвернулся от столика, чтобы закрыться от него.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миллстоун. Трилогия (СИ)"
Книги похожие на "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Миллстоун. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.