» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.






- Я думала, ты не веришь в подобное.

- Во что только мне не приходится верить. В вампиров уже поверил, так что чего уж не верить в то, что предки держали при себе снадобье, делавшее их бессмертными.

- А ведь если предположить, что Гервиц его заполучил, - вступил в разговор Дуглас, - то можно понять, как ему удалось остаться в живых.

- У нас пока не верят на слово, - ответил Джон, - факт смерти зафиксирован, а тело похоронено. Верно? - он перевёл взгляд на Шейлу.

- Да. В деле есть отчёт.

- Да и пуль пока нет. Мы даже не можем утверждать, что это был тот же самый карабин. Так что остаётся ждать и надеяться, что местный начальник сможет нам помочь. Очень не хотелось бы привлекать нашу лису.

- Других зацепок нет?

- Всё упирается в бюро. Я не знаю, кто такой Шнайдер, что у него была за группа. Какое у них было задание, почему они вернулись, при каких обстоятельствах их уволили. Ничего, - нервно развёл руками Джон, - раз это скрывают, значит, это и есть самое главное.

- А вдруг получится, что эти знания тоже тебе ничего не дадут? - спросила Шейла.

- Тогда уже будем думать, что делать дальше, а пока...

Миллстоун встал, взял пепельницу и поставил её на тумбочку рядом с диваном, но сам садиться не спешил. Он медленно прошёлся по кабинету и остановился около стола Шейлы. Перед ней были разложены материалы дела, которые он уже успел просмотреть несколько раз, но прошлое мало чем могло помочь в ситуации, сложившейся в настоящем.

- А больше в архивах ничего нет? - спросил он, - может быть, с бюро были связаны ещё какие-то дела?

- Все свои материалы они хранят у себя, - уверенно ответила Шейла, - я не раз с этим сталкивалась.

Миллстоун не ответил, но его лицо приняло задумчивый вид. Он медленно повернулся и ещё раз прошёлся по кабинету.

- А ты можешь узнать, где располагался их местный штаб пять лет назад?

- Я думаю, ближе к месту раскопок. Им же почти не надо взаимодействовать с городскими службами.

- Ну а место раскопок, само собой, не уточняется.

- В их документах оно должно быть, но не здесь.

- Понятно. Остаётся представить себя угрюмым человечком и подумать, где бы я хранил документы.

Миллстоун снова замолчал и посмотрел в окно.

- Не думаешь, что они все могли быть вывезены?

- Мало ли. Считаю, что стоит попытать удачу. Ну или хотя бы подумать.

Докурив, Миллстоун подхватил Эгила, и они направились к Коллинзу. Их осведомитель, не пожелавший прятаться в полицейском управлении, мог что-то знать по интересующему вопросу. Он так или иначе относился к бюро, хоть и не был его сотрудником. Ну, или, по крайней мере, не раскрывал этого. В новой теории Джона он очень органично вписывался на определённое место, но это было слишком смело, и Джону нужны были веские доказательства, прежде чем всерьёз думать об этом, не то, что утверждать.

Вместе с Коллинзом они направились на одну из окраин Джейквиля, где под охраной двух сотрудников в штатском спрятали Чака. Джон думал, что осведомителю ничего не грозит, но подстраховаться было необходимо. Сейчас Миллстоун размышлял над тем, как построить диалог так, чтобы он рассказал именно то, что нужно. Вести следствие по ложным следам не было времени.

- Вы нашли его? - обнадёженно спросил Чак, по лицу которого можно было сказать, что это был единственный вопрос, который полностью занимал его мысли.

- Нет. Ему удаётся не оставлять следов. Мы не знаем ничего, кроме того, что он, скорее всего, работает не один.

- Как это, не один? - испуганно спросил осведомитель.

- Есть основания думать, что кто-то так или иначе помогает ему. Вы не знаете, кто бы это мог быть?

- Я понятия не имею.

- Понимаете, для общей безопасности мне лучше знать некоторые детали, - мягко и вкрадчиво сказал Миллстоун, - у меня нет никаких зацепок кроме тел. Думаю, вы понимаете, что этого мало.

- Понимаю, - с задумчивостью покивал Чак, как будто перебирая в голове информацию и отсеивая то, что он ни за что не сказал бы Миллстоуну, - а что вы хотели бы знать?

- О группе Шнайдера. Не осталось ли после них никаких документов здесь, в Джейквиле? Может быть, ему пришлось что-то выкрасть из бюро или, - Миллстоун пожал плечами, - да мало ли что может быть.

- Я ни о чём таком не знаю, - сказал он, - если кто-то и знал что-то такое, это были люди из его группы, а они все, как вы знаете, уже мертвы.

- Да уж это без сомнений, - грустно улыбнулся Миллстоун.

Задеть этого человека за живое не получалось. Джон тяжело выдохнул, и могло показаться, что он задумался над тем, где ещё найти следы, но на деле он думал, как выудить информацию. Можно было бы пойти на крайние меры и оставить осведомителя без охраны, а потом проследить, кто за ним придёт, но тут можно было серьёзно просчитаться и упустить последнюю ниточку, которая хоть и не желала распутываться, всё же была нужна.

Миллстоун выглянул в небольшое окно и посмотрел на невзрачный фасад точно такого же дома, находящегося на другой стороне узкой улочки. На окнах висели засаленные и грязные занавески. Кое-где даже не было стёкол - типичная ситуация для окраины. Но Миллстоун смотрел поверх всего этого. В его голове шёл мыслительный процесс, результатом которого должен был стать вопрос. Вопрос, с которого начнётся распутывание очень большого клубка.

- А вы не думаете, что Ларри нашёл то, что им было нужно? - Джон обернулся, чтобы увидеть реакцию.

- То есть, вы хотите сказать, что это сейчас у них?

- Да. Почему нет? Это означает, что они ушли.

- Ларри не мог это найти, - уверенно заявил Чак.

- Почему? - с интересом спросил Миллстоун.

- Он бы тогда сейчас был жив, вам не кажется?

- Хм, - пожал плечами Джон, - я думал, бессмертие, которое он бы получил, не защищало бы его от физического воздействия.

- Вы не понимаете, - он нервно потряс головой, - он защищает от всего.

- Вы говорите так, будто знаете тех, кто успешно применял это снадобье.

Чак осёкся, но этого было достаточно, чтобы Миллстоун смог оценить степень его осведомлённости. Теперь вопрос был лишь в том, какую роль исполняет конкретно он, и, что ещё важнее, для кого. Джон встретился с ним взглядом, показывая, что ждёт ответ.

- Нет, но, - Чак замялся, - неспроста же они его ищут.

- Я пока не нашёл подтверждений, - развёл руками Джон, - единственный ключ, это группа Шнайдера, вернее, их следы, а их у нас нет.

- Они были слишком умны, чтобы оставлять их.

- Ну, разумеется, - покачал головой Миллстоун, - всё-таки, люди из бюро.

Осведомитель явно не желал говорить. Видимо, его заинтересованность пока что перекрывала риск, которому он себя подвергал, и только сейчас Миллстоуну пришла в голову интересная идея. Он немного постоял в задумчивости, затушил сигарету и распрощался с осведомителем.

- Как долго мне ещё оставаться здесь? - спросил Чак.

- До тех пор, пока не решите, что для вас безопаснее. Может быть, мы поймаем его через час, а может быть, провозимся ещё неделю, - ответил Миллстоун, - как вы понимаете, никому из ваших знакомых вы не можете доверять.

Чак с недоумением посмотрел на Коллинза, но детектив только развёл руками. Он снова испугался, но Миллстоуну это было совсем не интересно. Если бы этот человек хотел быть спасённым, он бы уже дал ему информацию, которая помогла бы это сделать.

- Мне нужно коротко переговорить с полицейскими, которые его охраняют, - сказал Джон, когда они вышли на лестницу.

- Один в соседней комнате, а другой находился в подъезде, пока мы были там.

- Отлично. Позовите обоих, - уверенно сказал Джон.

Спустя пять минут они ушли из этого дома на окраине. За этот день больше не удалось найти ничего интересного. Миллстоун вынужден был признать, что люди из бюро смогли его перехитрить и надёжно замести все следы.

До наступления темноты полицейские в штатском не заметили ничего странного. Бдительность их немного притупилась. Их обещали сменить, но сотрудники, которые должны были сделать это, задерживались.

Никто не заметил чёрную тень, скользнувшую вверх по лестнице. Неизвестный задержался перед дверью, чтобы убедиться, что никто из охранявших осведомителя полицейских не зашёл к нему в комнату, чтобы проверить, всё ли в порядке. В его руке блеснула отмычка, а уже через несколько секунд звякнул открытый замок.

Чак дремал на кровати, рядом с которой горел тусклый ночник, разгонявший темноту в радиусе не более метра. Когда перед ним возникла чёрная тень, он тут же в ужасе раскрыл глаза и закричал в надежде, что кто-то придёт. В руках убийцы он увидел нож, и ему стало дурно, но незнакомец не спешил убивать его. Он схватил его за руку и сбросил с кровати. Испуганный осведомитель тут же забился в ближайший угол и закрыл голову руками.

- Ты решил убить и меня. Ховер был прав.

- Неужели ты думал, что мы не найдём тебя и просто так оставим в живых?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.