Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миллстоун. Трилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
- Опять сорок пять, - выдохнул Джон, - проверить нужно всё.
- Ладно. Проверим, - легко улыбнулся Дуглас.
Фоллера они застали в полумраке лаборатории. Шторы были задёрнуты, а сам он сидел за столом и рассматривал что-то под микроскопом.
- О, Джон, - подняв глаза на вошедших, улыбнулся он, - какими судьбами?
- Есть интересная работа, - сказал Миллстоун, - не поможете мне?
- С радостью. Нужно кого-то вскрыть?
- Было бы неплохо, но он пока жив.
- Хм, интересно, - улыбнулся Фоллер.
- Но у меня есть образец крови.
Джон достал из кармана пробирку и протянул её криминалисту.
- Что ищем?
- Вы ведь проводили анализ крови трупа из Алдера?
- Конечно.
- Мне нужно их сравнение. Вы, кажется, говорили, что нашли там некоторые изменения.
- Незначительные.
- Но всё же. Мне нужно знать, есть ли что-то подобное в этом образце.
- Хорошо. Я сейчас тут освобожусь и займусь этим.
- Когда ждать результат?
- Зайдите через час.
- Хорошо.
Миллстоун и Эгил поднялись в кабинет Шейлы. Она занималась уже привычным делом - перебирала кучи документов, что-то выписывая в блокнот.
- Мне кажется, ты собираешь на кого-то досье, - ехидно заметил Миллстоун, усаживаясь на диван.
- Я всегда что-то на кого-то собираю, - не отвлекаясь от работы, ответила мисс Лейн.
- И на кого же?
- На одного противного детектива.
- Его фамилия, случайно, начинается не на "М"?
- Ты проницателен, как никогда.
- Хоть в чём-то. И кстати, я тебе запомню такую шуточку, - он ехидно сощурился, когда Шейла посмотрела ему в глаза.
- Что у вас случилось, Дуглас?
- Всё как и всегда, - ответил стрелок, - не можем найти то, что хотим.
- А, - легко улыбнулась мисс Лейн.
- Ладно, - примирительно сказал Джон, вставая, - вы не против, леди, если я попью кофе и покурю?
- Совсем нет. Будто бы ты когда-то получал отказ.
- Если я тебе пока не нужен, я ненадолго отойду, - сказал Эгил.
- Газировка? - поднял брови Джон.
- И она тоже, - улыбнулся стрелок.
- Нам через час идти к Фоллеру.
- Я приду.
- Хорошо.
Джон заварил кофе себе и Шейле, сел на диван и закурил. Закончив работу с очередной папкой, она убрала документы и подсела к Миллстоуну.
- Как проходит? - спросил он, подавая ей чашку с кофе.
- У меня хорошо. А вот ты, похоже, не в духе.
- Есть немного. Но не волнуйся. К вечеру так или иначе пройдёт.
- Будем надеяться.
- Кстати о вечере, какие у тебя планы?
- Мне нравится этот вопрос, - игриво улыбнулась Шейла, - значит, ты сегодня никуда не пропадаешь?
- Нет.
- Ну, тогда я уже жду вечера.
- Тем более, что я кое-что задумал.
- И это мне тоже нравится, - улыбнулась она, осторожно сделав маленький глоток кофе.
Немного отдохнув и дождавшись напарника, Джон отправился к Фоллеру.
- Боюсь, что не обрадую вас, - сказал криминалист.
- Нет совпадений?
- Нет, - он покачал головой, - у того кровь как будто была поражена какой-то болезнью, а у этого просто яд.
- Понятно, - огорчённо ответил Миллстоун.
- Не складывается?
- Совсем, - выдохнув, ответил Джон.
- Сложится. Если чем-то смогу помочь - обращайтесь.
- Хорошо.
Когда они вернулись в кабинет Шейлы, дверь была закрыта.
- Вот дела, - поднял брови Миллстоун, - куда это она делась?
Он осмотрелся в поисках записки, но не нашёл, а уже через полминуты в коридоре послышался стук каблуков.
- Где это мы пропадали? - спросил Джон, пока Шейла открывала дверь.
- Всё по делам того детектива на букву "М".
- Что такое? - Миллстоун в один момент стал серьёзным.
Шейла не отвечала до тех пор, пока они не вошли в кабинет.
- Звонил биолог. Сказал, что результат отрицательный. Много следов другого препарата, который, возможно, имел мутагенные свойства, что и изменило паркарр, но это не то, что ты ищешь.
- И там и там мимо, - сказал Джон, обессиленно опустившись на диван.
- Мне жаль, - сочувственно сказала Шейла.
- Да ты тут не при чём. А старина Дуглас вот оказался прав.
- Как и говорил, - сказал Эгил.
- Но это не значит, что прав во всём, и что так будет всегда.
- Конечно, не значит.
- Ладно, дружище, боюсь, что на сегодня мы свободны. Если что, я зайду.
- Хорошо, - сказал Дуглас, вставая.
Попрощавшись, стрелок ушёл, а Миллстоун закурил. Шейла перебрала ещё несколько листков, сделала одну относительно большую заметку, убрала всё со стола и подошла к Джону.
- Ну так, что с планами на вечер? Есть что-то, что способно поднять тебе настроение?
- Да, - кивнул Джон, грустно улыбнулся, - я по случаю прихватил в Хейтоне бочонок хорошего пива. Знаю, что ты его не очень любишь, но именно это ты просто обязана попробовать.
- Думаю, для разнообразия можно, - улыбнулась мисс Лейн, - и кстати, я сегодня тоже освободилась немного раньше.
- Тогда, я думаю, зайдём в магазин и закупим для ужина что-нибудь особенное. Тем более, что завтра выходные.
- О, - протянула Шейла с улыбкой, - фирменная паста в сливочном соусе?
- Хм, - задумался Джон, - почему бы и нет. Но, если я правильно помню, раньше ты её не очень-то жаловала.
- А сейчас соскучилась.
- Ну, тогда попробуем что-нибудь изобразить. А сейчас...
Миллстоун быстро поднялся и закрыл дверь на защёлку.
- Пожалуй, - задумчиво сказал он, оглядывая комнату, - сегодня мне больше нравится твой стол.
- По-моему, он тебе всегда нравился.
Вместо ответа Джон подхватил её на руки и понёс в сторону стола.
Несмотря на то, что настроение к вечеру несколько улучшилось, Джон всё равно пребывал в задумчивости, и иногда с головой уходил в свои мысли. Они с Шейлой проехались по магазинам, приготовили ужин и сели за стол. Пиво ей очень понравилось. Оно приятно вскружило голову обоим, помогая расслабиться.
- А ты не думал, что всё это к лучшему? - осторожно спросила она.
- Что именно?
- Ну, что это дело с вампирами приутихло.
- Почему же? Гораздо лучше завершить дело, чем отложить. А это именно то дело, которое само собой не разрешится в лучшую сторону. Но я думаю, что работа всё же идёт, только без меня.
- Почему ты так уверен?
- Спрашиваешь так, будто бы знаешь, - подозрительно заметил Миллстоун, сделав большой глоток пива, - но я тебе всё равно скажу. Потому что я имею однозначное мнение по поводу их всех - сжечь, раз уж они так боятся огня. И Темпелгтон сжечь, и всё остальное. Но наша лиса, подозреваю, жаждет привлечь их на свою сторону. Всё-таки же они оружие.
- Может быть, он лучше знает, что стоит делать?
- Я пока ещё не получил официального отказа ни от кого. Даже госпожа Хеппер не стала со мной говорить. Просто исчезла, и я подозреваю, что не просто так.
- Мне жаль.
Она поставила локоть на стол и погладила его по голове.
- Что-нибудь придумаем.
- На день федерации вырвемся в Флаенгтон? - предложила она.
- Рано загадывать, - улыбнулся Миллстоун.
- Просто возьми на заметку.
- Возьму. Ну а теперь ты поделись чем-нибудь.
- Чем? - спросила Шейла.
- Я подметил, что ты в последнее время над чем-то очень напряжённо работаешь. Раньше ты не прятала от меня документы, а в этот раз значит действительно что-то серьёзное.
- У тебя и так опасное дело. Зачем посвящать тебя в ещё одно?
- Ну а если совсем вкратце и чуть-чуть.
- Тогда тебе придётся предложить мне что-то взамен, - игриво улыбнулась мисс Лейн.
- Ох, боюсь, это ничем хорошим не закончится, - выдохнул Миллстоун.
- Почему же?
Шейла снова игриво улыбнулась, и Джон ощутил как она гладит его ногу своей.
- Ну, валяй.
- Не бойся. Я всё про тот же день федерации. Обещай, что мы проведём его вместе.
- И всё?
- И всё. Я ведь тоже не могу тебе сказать ничего серьёзного, потому что это секретно, вот и с тебя не прошу серьёзного. Но ты должен обещать.
- Ничего серьёзного, но надо обещать, - устало улыбнулся Джон.
- Ага, - радостно закивала Шейла.
- Ну, что с тобой делать, - развёл руками Джон, - обещаю на день федерации крепко тебя обнимать.
- И всё? - возмутилась мисс Лейн.
- И всё остальное по возможности тоже.
- Хорошо, - обрадовалась Шейла.
- Теперь твоя очередь.
- Ну, в общем, готовится крупная ликвидация одной банды, - став серьёзной, сказала Шейла, - нельзя упустить ни одного из них, поэтому мы лишний раз перепроверяем все связи.
- Почему-то мне начинает казаться, что и тут не обошлось без лисы, - сказал Джон и посмотрел на Шейлу таким взглядом, что она на секунду подумала, что он её в чём-то подозревает.
- И всё ты, Миллстоун, угадаешь.
- Стараюсь.
После этих слов ненадолго воцарилось молчание. Миллстоун сделал несколько глотков пива и потянулся за сигаретами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миллстоун. Трилогия (СИ)"
Книги похожие на "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Миллстоун. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.